Télécharger Imprimer la page
Braun Silk-expert BD 5001 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-expert BD 5001:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Silk
expert
Type 6029
BD 5001
www.braun.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-expert BD 5001

  • Page 1 Silk expert • Type 6029 BD 5001 www.braun.com...
  • Page 2 Braun Infolines English 0800 783 7010 1 800 509 448 Français Türkçe 0 800 944 802 0 800 14 592 Русский Українська 0 800 261 63 65 8 800 200 20 20 0 800 505 000 2926 2300 (Jebsen Consumer Service Centre)
  • Page 3 Skin tone & Body hair type chart: Skin Tone Hair Colour not suitable / non approprié / suitable / approprié / uygun / kullanım için uygun / ‫ﻣﻼﺋﻢ‬ подходит / підходить / ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻼﺋﻢ‬ не подходит / не підходить /...
  • Page 4 Braun Silk·expert is not suitable for everyone. It is most effective on light to medium skin tones and dark hair colors. Please, refer to the skin tone and hair color chart on page 3 to see if the device is suitable for you.
  • Page 5 • If your skin has been artificially or naturally tanned recently. Your skin may be extra sensitive following sun exposure and particularly susceptible to side effects of IPL treatment (e.g. burn, blister, discolour or scar to your skin). Also, avoid unprotected exposure to direct sunlight after your IPL treatment.
  • Page 6 PRECAUTIONS • The device is intended for a single user. • It is not intended for use by people under 18 years old. • People with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, may use the device if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the device and understand the hazards involved.
  • Page 7 Patch Test Before your first treatment, we recommend you test your skin for reaction to Braun Silk·expert on a small area of skin of the body part you plan to treat (about 2 x 3 cm in size; equivalent to the size of two flashes, side by side).
  • Page 8 TREATMENT MODES Depending on the area you wish to treat you can choose between Gliding mode and Precision mode: The gliding mode enables fast and efficient treatments and is recommended for large skin surface areas (e.g. legs, arms, chest and back) while the precision mode is recommended for treating sensitive or small, hard-to reach areas such as knees, shins, ankles, bikini line or underarm and face for females.
  • Page 9 Facial treatment (female usage only) Before Treatment • Ensure you have done a patch test before treating the face (see chapter «Patch Test»). • Remove any visible hair and cosmetics, lotions and creams from the area you wish to treat. •...
  • Page 10 POSSIBLE SIDE EFFECTS Some people will experience slight discomfort (e.g. heat or redness of the skin) when using the device – this is normal. You may feel heat and tingling when activating the flash, followed by redness in the skin. This type of reaction usually disappears within 24 hours.
  • Page 11 This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
  • Page 12 For claims in New Zealand please contact: Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive Rosedale, North Shore City 0632 Auckland, New Zealand Telephone: +649 477 6400 Facsimile: +649 477 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.com Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing on the date of purchase (Our Warranty).
  • Page 13 Australian & New Zealand Service Agents VICTORIA & TASMANIA Statewide Services Pty Ltd trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, VIC 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@statewideservices.com.au QUEENSLAND Walters Import trading as Brisbane Appliance Service Centre 449 Beaudesert Road Moorooka QLD 4105 Tel.
  • Page 14 Silk·expert de Braun ne convient pas à tout le monde. Il est très efficace sur des teints clairs et légèrement foncés et chez les personnes ayant des cheveux foncés. Veuillez vous référer au tableau des types de teints et de couleurs des cheveux sur page 3 afin de déterminer si l’appareil vous conviendra.
  • Page 15 • si vous êtes enceinte, si vous allaitez ou si vous avez moins de 18 ans car l’appareil n’a pas été testé sur ce type de personnes. • si vous avez des antécédents de cancer cutané ou de lésions précancéreuses (par ex., naevi ou nombreux grains de beauté).
  • Page 16 • Barbe/Pilosité faciale chez les hommes NE PAS diriger votre regard sur le filtre en verre (10) ou tenter d’activer l’appareil dans la direction des yeux. Pour protéger vos yeux et les yeux de ceux qui se trouvent à proximité, l’appareil ne s’activera que lorsque les capteurs de teint seront placés contre la peau.
  • Page 17 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous recommandons de tester une petite partie de votre peau et de vous assurer que Braun Silk·expert ne produit aucune réaction sur la partie du corps à traiter (environ 2 x 3 cm de peau ; équivalent à la taille de deux flashes, côte à côte).
  • Page 18 MODES DE TRAITEMENT En fonction de la zone que vous souhaitez traiter, vous pouvez choisir entre Mode Glisse et Mode Précision : Le Mode Glisse permet des traitements rapides et efficaces et nous le recommandons pour les zones de peau importantes (comme les jambes, les bras, le torse et le dos). Le Mode Précision, quant à lui, est recommandé...
  • Page 19 Traitement du visage (pour les femmes uniquement) Avant le traitement • Assurez-vous d’effectuer un test épicutané avant de traiter le visage (voir chapitre « Test épicutané »). • Épilez les poils visibles et éliminez tout maquillage, lotion et crème de la zone à traiter. •...
  • Page 20 ENTRETIEN ET STOCKAGE • Après utilisation, essuyez l’appareil en insistant particulièrement sur la fenêtre de traitement avec un linge sec et non pelucheux. Ne pas rincer ou plonger l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • Pour garantir une performance maximum, il est important d’éviter le contact du réflecteur de la fenêtre de traitement (9) avec la poussière, les cheveux ou autres débris.
  • Page 21 (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 22 Sakallarda veya yüzdeki tüylerde kullanımı, yüz özelliklerini bozucu, istenmeyen ve daimi ya da pürüzlü sonuçlara sebep olabilir. Braun Silk·expert herkesin kullanımı için uygun değildir. Açık ve orta renk cilt tonları için koyu renkli tüylerde en etkilidir. Cihazın sizin için uygun olup olmadığını öğrenmek için Sayfa 3’teki cilt tonu ve tüy renkleri çizelgesine bakınız.
  • Page 23 • Cilt kanseri veya prekanseröz lezyonlar (bir ya da çok sayıda ben gibi) ile ilgili bir geçmişiniz varsa. • Cildiniz suni ya da doğal yollarla esmerse. Cildinizin güneşe maruz kalması halinde cildiniz çok daha hassas olur ve özellikle IPL uygulamasının yan etkilerine (yanık,kabartı, renk bozulması...
  • Page 24 Aynı bölge üzerinde haftada bir kullanımdan daha sık olacak şekilde KULLANMAYIN. Bu şekilde kullanmak sonucu hızlandırmayacak ve cildinizin yaralanma ihtimalini yükseltecektir. TEDBİRLER • Cihaz tek kullanıcı için tasarlanmıştır. • 18 yaşın altındakilerin kullanımı için tasarlanmamıştır. • Fiziksel, duyusal ve zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler, gözetim altında ya da cihazın güvenli kullanımı...
  • Page 25 U cihaz aktifleştirilemez Bölgesel Test İlk uygulamanızdan önce, Braun Silk·expert ‘inizi uygulama yapmak istediğiniz küçük bir bölgede (yaklaşık 2 x 3 cm; yan yana iki flaş ışığı atımı büyüklüğünde) test etmenizi öneririz. Bölgesel testi, aşağıda “UYGULAMA MODLARI” bölümü, “Hassas mod” kısmında tanımlandığı gibi uygulayın.
  • Page 26 UYGULAMA MODLARI Uygulama yapmak istediğiniz alana bağlı olarak Kaygan mod ve Hassas mod seçimlerinden birini yapabilirsiniz: Hassas mod hassas ya da küçük, erişilmesi zor olan diz, incik kemiği, ayak bileği, bikini çizgisi ya da koltukaltı ve bayanlar için yüz gibi bölgelerde uygulama için önerilirken, Kaygan mod, hızlı ve etkili bir uygulama sağlar ve geniş...
  • Page 27 Yüze uygulama (yalnızca bayan kullanıcılar için) Uygulamadan Önce • Yüze uygulamadan önce bölgesel testi yaptığınıza emin olun (bkz: “Bölgesel Test”) • Uygulamayı yapmak istediğiniz bölgeyi, Gillette Venus olması önerilen bir jilet ile görünür tüylerden ve bakım ürünleri, losyon ve kremden arındırın. •...
  • Page 28 • En yüksek performansı sağlamak için uygulama penceresi yansıtıcısının (9) kir, tüy ya da diğer birikintilerden arındırılmış olması önemlidir. Ön kısım, bu bölgenin temizlenmesine yardımcı olmak için çıkarılabilirdir. Çıkarıldığında hafif nemli bir bez ile temizlenebilir. Ön kısmın her zaman yerine yerleştirmeden önce kuru olduğundan emin olun.
  • Page 29 Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü’ne başvurabilir. Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusunda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyeti’ne veya Tüketici Mahkemesi’ne başvurabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 30 Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü’ne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
  • Page 31 İçerenköy Mah. Askent Sok. No: 3 A, 34752 Ataşehir, İstanbul | Tel: (0216) 463 80 00 P&G Tüketici Hizmetleri: PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365 (Sabit hattan arayınız) Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 32 Руководство по эксплуатации Наши продукты призваны удовлетворять наивысшим стандартам качества, функциональности и дизайна. Braun Silk·expert с технологией интенсивного импульсного света (IPL), созданный на основе профессиональных световых технологий, позволяет навсегда и с комфортом удалить нежелательные заметные волоски на теле, руках и ногах в домашних условиях. Перед тем, как...
  • Page 33 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ прибор в следующих случаях: • если ваша кожа темнее тона V, приведенного в таблице цвета кожи на стр. 3. В связи с тем, что темная кожа поглощает больше световой энергии, обра- ботка очень темной кожи может вызвать дискомфорт / болезненные ощущения, привести...
  • Page 34 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ прибор на следующих участках: • на коже головы, бровях, в области глаз (рядом или вокруг). Использование прибора на этих участках кожи может привести к тяжелому повреждению глаз; • на рыжих, очень светлых или седых волосах. Прибор неэффективен для удаления...
  • Page 35 авторизованный сервисный центр. Ремонт прибора неспециалистом несет серьезный риск для пользователя. Всегда отключайте прибор от сети после использования. ОСТОРОЖНО! Никогда не пытайтесь ремонтировать или разбирать прибор самостоятельно, так как в нем содержатся опасные электрические детали и энергия импульсного света, контакт с которыми может привести к серьезной травме тела и (или) тяжелому...
  • Page 36 неподходящий цвет кожи U; невозможно включить прибор Тестирование на отдельном участке кожи Перед первой процедурой рекомендуется проверить реакцию кожи на использование Braun Silk·expert на небольшом участке кожи той части тела, которую планируется обработать (размером примерно 2 x 3 см; размер на 2 вспышки, параллельно).
  • Page 37 2. Нажмите и удерживайте кнопку выбора 2. Нажмите и сразу же отпустите кнопку режима обработки (5). Прибор начнет выбора режима обработки (5). Прибор мигать. произведет вспышку. 3. Медленно и непрерывно продвигайте 3. Поднимите прибор и перенесите его на прибор по обрабатываемому участку кожи соседний...
  • Page 38 • Не используйте прибор, если на кромке губ сделан перманентный / полуперманентный макияж. • СОВЕТ Можно сжать губы, чтобы избежать активации света на верхней губе. Шея и подбородок Волосы на подбородке могут быть более густыми и жесткими. Иногда из-за этого после процедуры возникает...
  • Page 39 ВОЗМОЖНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ При использовании прибора некоторые люди могут ощущать небольшой дискомфорт (например, повышение температуры или покраснение кожи) — такая реакция является нормальной. Вы можете чувствовать повышение температуры и покалывание при активации вспышки с последующим покраснением участка кожи. Такая реакция обычно проходит в течение суток. Нежелательные...
  • Page 40 В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, а передайте в соответствующий местный пункт переработки. В изделие могут быть внесены изменения без предварительного уведомления. Фотоэпилятор Braun BD 5001 тип 6029 с сетевым блоком питания тип 6027 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 60 Ватт Произведено в Великобритании.
  • Page 41 является гарантийным талоном. Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использованием (см. также список...
  • Page 42 10 Скляний світлофільтр Як це працює? Braun Silk- expert працює під поверхнею шкіри. Його дія спрямована на меланін у волосяних фолікулах, у результаті чого переривається цикл повторного росту волосся. При постійному використанні енергія світла допомагає запобігти небажаному волоссю досягти поверхні шкіри.
  • Page 43 темній шкірі може призвести до дискомфорту/больових відчуттів та негативних наслідків (наприклад, опіків, пухирців, знебарвлення шкіри або появи шрамів), а також пошкодити вашу шкіру. • при вагітності, лактації або у віці до 18 років, оскільки дослідження для таких груп не проводились ц. •...
  • Page 44 • сосках, геніталіях та навколо ануса. На цих ділянках відтінок шкіри може бути темнішим, а щільність росту волосся більшою. Використання приладу в цих зонах може призвести до дискомфорту/больових відчуттів або до пошкоджень шкіри. • темно-коричневих або чорних ділянках шкіри, як наприклад, веснянках, родимих...
  • Page 45 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб запобігти будь-якому пошкодженню або удару електричним струмом або загрозі пожежі, використовуйте прилад лише з мережевим шнуром (8) та блоком живлення (7) (типу CyDen 6027…), що постачається в комплекті. НЕ використовуйте у воді чи неподалік від неї та вологих поверхонь, таких...
  • Page 46 індикатор червоний приладом U прилад не вмикається Тестове застосування Перед тим, як використати прилад уперше, ми рекомендуємо випробувати Braun Silk·expert на невеликій ділянці тіла там, де ви плануєте його застосувати (розміром 2 х 3 см, що відповідає двом послідовним спалахам).
  • Page 47 Щоб уникнути пропущених ділянок,розміщуйте робочу поверхню таким чином, щоб вона щільно прилягала до попередньо обробленої зони. Якщо ви відчуваєте сильний біль, припиніть використання приладу негайно та зверніться до лікаря перед тим, як знову використати прилад. Делікатний режим Для чутливих ділянок (або при першому використанні) ви можете скористатися «Делікатним режимом», натиснувши...
  • Page 48 ПЛАН ДОСЯГНЕННЯ БАЖАНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ Початок використання 4-12 щотижневих використань Регулярне використання для підтримання продовжуйте використовувати прилад відповідно результатів до ваших потреб, наприклад, раз у місяць Цикл росту волосся може варіюватись у різних людей і досягати 18-24 місяців залежно від ділянки тіла...
  • Page 49 Помилка приладу. Прилад не працюватиме. незвичний спосіб – горить одна червона лампа Від’єднайте та приєднайте знову блок одночасно з окремими білими лампами. живлення. Якщо помилка не зникає, зверніться за допомогою до Сервісного центру Braun. Усі індикатори блимають білим. Досягнуто максимальної кількості спалахів (120 000).
  • Page 50 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підписом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та де...
  • Page 51 не вповноваженою для цього особою та, якщо використовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред‘явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті...
  • Page 52 (120,000) ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺿﻤﺎن‬ Made in the United Kingdom Year of manufacture The 13-digit serial number below the removable front indicates the last digit of the production year on digit 6 and the calendar week on digits 7 and 8. Example: XYZXY610XYZXY indicates production in year 2016, week 10.
  • Page 53 ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ واﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫اﻵﺛﺎر اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ اﻟﺘﻘﻴﻴﻢ واﻟﺘﺼﺮف‬ ‫اﻷﺛﺮ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ :‫ﻓﻲ ﺣﺎﻻت ﻧﺎدرة ﺟﺪ ً ا‬ ‫ﻻ ﻳﺰول‬ ‫ﺗﺤ ﺮ ّ ي اﻟﺨﻠﻞ وإﺻﻼﺣﻪ‬ ‫اﻟﺤﻞ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬...
  • Page 54 (‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻮﺟﻪ )ﻣﻊ اﻹﻧﺎث ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ (‫ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﻮﺟﻪ واﻟﺬﻗﻦ واﻟﻔﻚ )اﺳﺘﺨﺪﻣﻲ وﺿﻊ اﻟﺪﻗﺔ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸ ﻔ ّﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫اﻟﻌﻨﻖ واﻟﺬﻗﻦ‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﺧﻄﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ 12 4 ‫ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ (10)
  • Page 55 ‫أوﺿﺎع اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻻﻧﺰﻻق ووﺿﻊ اﻟﺪﻗﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺪﻗﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻻﻧﺰﻻق‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻠﻄﻴﻒ‬ ‫وﺿﻊ اﻻﻧﺘﻈﺎر‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺨﻤﻮل‬...
  • Page 56 ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬ :‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ (3) LED ‫اﻟﻘ ﺮ اءة اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻮن اﻟﺒﺸﺮة‬ ‫اﺧﺘﺒﺎر اﻟﺮﻗﻌﺔ‬ Silk·expert 2 × 3...
  • Page 57 ‫اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت وﻗﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺿﺪ ﻣﺨﺎﻃﺮ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء واﻟﺤ ﺮ اﺋﻖ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ (CyDen Type 6027 ...) ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‬ (10) ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻪ‬ ‫ﻻ ﺗﻠﻤﺲ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫ﻻ ﺗﺤﺎول‬ ‫ﻻ ﺗ ُﻨﺸﻂ‬ ‫ﻻ ﺗ ُﻨﺸﻂ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺪ‬...
  • Page 58 ‫ﻣﻮاﻧﻊ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ ... ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻫﻨﺎك أﻳﻀً ﺎ ﻇﺮوف ﻣﻌﻴﻨﺔ ﻗﺪ ﺗﻤﻨﻊ اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز‬ :‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أي ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ Accutane Retin A ‫ﺗﺤﺬﻳ ﺮ ات‬ ... ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ‬ (10) ‫ﻻ...
  • Page 59 Silk·expert Intense Pulsed Light (IPL) :‫اﻟﺴﻴﺪات‬ :‫اﻟﺮﺟﺎل‬ Silk·expert ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ SensoAdapt™ ‫ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻤﻞ؟‬ Silk·expert SensoAdapt™ (2)

Ce manuel est également adapté pour:

6029