Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 Deutsch 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
Page 3
Skin tone & Body hair type chart: Skin Tone Hair Colour Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î geeignet / suitable / approprié / nicht geeignet / not suitable / non approprié / apto / adequado / adatto / uso no apto / não adequado / non adatto / Î...
Ergebnissen führen, die ggf. zu unerwünschten Veränderungen der Gesichtshaut führen können. Braun Silk·expert eignet sich nicht für jeden. Am effektivsten ist das Gerät bei hellen bis mittleren Hauttönen und dunklen Haarfarben. Bitte sehen Sie sich die Tabelle mit Hauttönen und Haarfarben auf Seite 3 an, um die Eignung des Geräts für Sie zu prüfen.
Page 5
• wenn Sie schwanger sind, stillen oder jünger als 18 Jahre sind, weil dieses Gerät nicht an entsprechenden Personen getestet wurde. • wenn Sie bereits an Hautkrebs erkrankt waren oder Läsionen im Vorkrebsstadium aufweisen (z. B. Muttermale oder eine große Anzahl Leberflecken). •...
Page 6
SEHEN SIE NICHT direkt in den Glasfilter (10) und richten Sie das Gerät nicht auf die Augen. Zur Ihrer Sicherheit und der von Personen in der Nähe kann das Gerät nur aktiviert werden, wenn beide Hautsensoren direkt auf der Haut platziert werden. Sollte das Gerät einen Lichtimpuls auslösen, wenn die Hautsensoren NICHT die Haut berühren, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und kontaktieren Sie Ihren Einzelhändler.
Page 7
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn es beschädigt ist (z. B. wenn das Gehäuse Risse aufweist oder das Kabel beschädigt ist). Die inneren Teile enthalten elektrische Ladungen, die gefährlich sind. VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn der Glasfilter (10) Risse aufweist oder fehlt.
Hautton U Gerät kann nicht aktiviert werden Hautverträglichkeitstest Wir empfehlen Ihnen, die Reaktion Ihrer Haut auf den Braun Silk·expert vor der ersten Anwendung auf einem kleinen Bereich der zu behandelnden Haut zu testen (etwa 2 x 3 cm, entsprechend der Fläche von zwei nebeneinander gesetzten Lichtimpulsen).
Schlafmodus Wenn 60 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde, wechselt das Gerät in den Schlafmodus (Stromspar- modus). Die LEDs leuchten nicht mehr. Um das Gerät wieder betriebsbereit zu machen, drücken Sie eine beliebige Taste oder entfernen Sie das Stromkabel und schließen es wieder an. Das Gerät schaltet sich wieder ein (und alle LEDs der Energie-Anzeigen leuchten gleichzeitig auf).
Vermeiden Sie 24 Stunden nach Anwendung alle Aktivitäten und Hautprodukte, die die Haut irritieren können. Vermeiden Sie Whirlpools, Saunen, eng anliegende Kleidung, Bleich-Cremes sowie parfümierte und Peeling-Produkte. Diese können zu einer Reizung in Form von Jucken oder Rötungen in den behan- delten Bereichen führen.
Page 11
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß...
Braun Silk·expert is not suitable for everyone. It is most effective on light to medium skin tones and dark hair colors. Please, refer to the skin tone and hair color chart on page 3 to see if the device is suitable for you.
Page 13
• If your skin has been artificially or naturally tanned recently. Your skin may be extra sensitive following sun exposure and particularly susceptible to side effects of IPL treatment (e.g. burn, blister, discolour or scar to your skin). Also, avoid unprotected exposure to direct sunlight after your IPL treatment.
Page 14
PRECAUTIONS • The device is intended for a single user. • It is not intended for use by people under 18 years old. • People with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, may use the device if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the device and understand the hazards involved.
Patch Test Before your first treatment, we recommend you test your skin for reaction to Braun Silk·expert on a small area of skin of the body part you plan to treat (about 2 x 3 cm in size; equivalent to the size of two flashes, side by side).
TREATMENT MODES Depending on the area you wish to treat you can choose between Gliding mode and Precision mode: The gliding mode enables fast and efficient treatments and is recommended for large skin surface areas (e.g. legs, arms, chest and back) while the precision mode is recommended for treating sensitive or small, hard-to reach areas such as knees, shins, ankles, bikini line or underarm and face for females.
Upper lip area • Avoid contact with the lips and the nostrils. The central area below the nostrils is often sensitive. • Do not use on permanent / semi-permanent lip liner on the lip margin. • TIP: You can press your lips together to ensure that the light does not activate on the upper lip itself. Neck and chin Hair growth under the chin can be denser and coarser.
POSSIBLE SIDE EFFECTS Some people will experience slight discomfort (e.g. heat or redness of the skin) when using the device – this is normal. You may feel heat and tingling when activating the flash, followed by redness in the skin. This type of reaction usually disappears within 24 hours.
Page 19
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
Silk·expert de Braun ne convient pas à tout le monde. Il est très efficace sur des teints clairs et légèrement foncés et chez les personnes ayant des cheveux foncés. Veuillez vous référer au tableau des types de teints et de couleurs des cheveux sur page 3 afin de déterminer si l’appareil vous conviendra.
• si vous êtes enceinte, si vous allaitez ou si vous avez moins de 18 ans car l’appareil n’a pas été testé sur ce type de personnes. • si vous avez des antécédents de cancer cutané ou de lésions précancéreuses (par ex., naevi ou nombreux grains de beauté).
• Barbe/Pilosité faciale chez les hommes NE PAS diriger votre regard sur le filtre en verre (10) ou tenter d’activer l’appareil dans la direction des yeux. Pour protéger vos yeux et les yeux de ceux qui se trouvent à proximité, l’appareil ne s’activera que lorsque les capteurs de teint seront placés contre la peau.
NE PAS toucher le filtre en verre lors de l’utilisation ou immédiatement après car il sera chaud. NE PAS utiliser de nettoyants inflammables (alcool, acétone) ou dérivés du pétrole sur l’appareil car ils peuvent présenter un risque d’incendie. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs. Ils peuvent endommager l’appareil ou érafler le filtre de verre.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous recommandons de tester une petite partie de votre peau et de vous assurer que Braun Silk·expert ne produit aucune réaction sur la partie du corps à traiter (environ 2 x 3 cm de peau ; équivalent à la taille de deux flashes, côte à côte).
Traitement du visage (pour les femmes uniquement) Avant le traitement • Assurez-vous d’effectuer un test épicutané avant de traiter le visage (voir chapitre « Test épicutané »). • Épilez les poils visibles et éliminez tout maquillage, lotion et crème de la zone à traiter. •...
ENTRETIEN ET STOCKAGE • Après utilisation, essuyez l’appareil en insistant particulièrement sur la fenêtre de traitement avec un linge sec et non pelucheux. Ne pas rincer ou plonger l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • Pour garantir une performance maximum, il est important d’éviter le contact du réflecteur de la fenêtre de traitement (9) avec la poussière, les cheveux ou autres débris.
Page 27
(par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Nuestros productos han sido diseñados con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. El sistema de Braun Silk·expert con Luz Intensa Pulsada (LIP) usa la tecnología de luz profesional y permite la eliminación permanente del vello visible no deseado de una manera cómoda en casa. Antes de usar el dispositivo, lea las instrucciones detenidamente, incluidas todas las contraindicaciones, advertencias e información de seguridad, y consérvelas para consultarlas en el futuro.
Page 29
• si está embarazada, durante la lactancia o si tiene menos de 18 años, ya que este dispositivo no ha sido probado en estas condiciones; • si tiene antecedentes de cáncer de piel o lesiones precancerosas (p. ej. nevus o muchos lunares); •...
Page 30
NO mire directamente al filtro de cristal (10) ni intente activar el dispositivo en dirección a los ojos. Para proteger la seguridad de sus ojos y de los ojos de quien esté cerca durante el tratamiento, el dispositivo se activará solamente cuando ambos sensores de detección del tono de piel estén en contacto con la piel.
Page 31
NO use el dispositivo si falta el filtro de cristal (10) o si está agrietado. Revise regularmente el estado del filtro de cristal para detectar posibles daños. NO toque el filtro de cristal durante el uso o directamente después de su uso, ya que estará...
Page 32
Antes del primer tratamiento, le recomendamos que realice una prueba para verificar la reacción al dispositivo Braun Silk·expert en una pequeña zona de la piel de la parte del cuerpo que desee tratar (de unos 2 cm x 3 cm de tamaño, equivalentes al tamaño de dos disparos, uno al lado de otro).
Tratamiento facial (solamente para mujeres) Antes del tratamiento • Asegúrese de que ha realizado un test de prueba antes del tratamiento facial (consulte el apartado «Test de prueba»). • Elimine el vello visible y cualquier resto de cosméticos, lociones o cremas de la zona de tratamiento. •...
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN • Tras el uso, limpie el dispositivo y especialmente la ventana de tratamiento con un paño seco que no deje pelusas. No aclare o sumerja el dispositivo en el agua o en cualquier otro líquido. • Para garantizar el máximo rendimiento, es importante mantener el reflector de la ventana de tratamiento (9) libre de suciedad, vello o cualquier otro resto.
Page 35
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 900 814 208.
O aparelho Braun Silk·expert não é adequado para todos. É mais eficaz em tons de pele claros a médios e em pelos escuros. Consulte a tabela de tom de pele e de cor do pelo na página 3 para verificar se o aparelho é...
Page 37
dor e efeitos adversos (tais como queimaduras, bolhas, descolorações ou cicatrizes) e provocar lesões na sua pele. • se estiver grávida ou a amamentar, ou se tiver menos de 18 anos de idade, dado que este aparelho não foi testado nesses indivíduos. •...
Page 38
• em zonas com pigmentação mais escura, tais como sardas, sinais de nascença, sinais ou verrugas na zona de tratamento. • em tatuagens ou maquilhagem permanente na zona de tratamento. • em pelos faciais/na barba no caso dos homens. NÃO olhe diretamente para o filtro de vidro (10) nem tente ativar o aparelho voltando-o na direção dos olhos.
NÃO utilize se o filtro de vidro (10) estiver partido ou em falta. Inspecione regularmente o filtro de vidro para verificar a existência de danos. NÃO toque no filtro de vidro durante ou diretamente após a utilização, dado que estará quente. NÃO utilize agentes de limpeza derivados do petróleo ou inflamáveis (álcool, acetona) no aparelho, dado representarem perigo de incêndio.
Page 40
Antes de efetuar o seu primeiro tratamento, recomendamos que faça um teste na sua pele para identificar possíveis reações ao tratamento com o aparelho Braun Silk·expert numa pequena área da parte do corpo que pretende tratar (com um tamanho de cerca de 2 x 3 cm; equivalente a dois impulsos de luz, lado a lado).
Tratamento facial (exclusivo para utilização feminina) Antes do tratamento • Antes de tratar o rosto certifique-se de que efetuou um teste na pele (consulte o capítulo «Teste na pele»). • Remova todos os pelos visíveis e retire produtos cosméticos, loções e cremes da área que pretende tratar. •...
MANUTENÇÃO E ARRUMAÇÃO • Após a utilização, limpe o aparelho e, sobretudo, a janela de tratamento com um pano seco que não liberte pelos. O aparelho não deve ser enxaguado nem colocado dentro de água ou de qualquer outro líquido. •...
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Braun Silk·expert non è adatto a tutti. Il sistema funziona in modo efficace su tonalità di pelle da chiare a medie e su peli scuri. Si prega di fare riferimento alla tabella della tonalità della pelle e del colore del pelo a pagina 3 per verificare se l’apparecchio è...
scure può causare fastidio/dolore ed effetti indesiderati (ad esempio, cicatrici, scottature o scolorimento) o può danneggiare la pelle. • in caso di gravidanza, allattamento, o in caso di minore età, poiché l’apparecchio non è stato testato in queste condizioni. • se si è affetti da cancro alla pelle o lesioni precancerose (ad esempio, nevi o un gran numero di nei).
NON guardare direttamente nel filtro di vetro (10) o tentare di attivare l’apparecchio rivolto verso gli occhi. Per proteggere la sicurezza degli occhi, e quella degli individui nelle vicinanze, l’apparecchio si attiverà solo quando entrambi i sensori di tonalità della pelle saranno a contatto con la pelle. Se in qualsiasi momento l’apparecchio si attiva quando entrambi i sensori NON sono a contatto con la pelle, INTERROMPERE l’utilizzo dell’apparecchio e contattare il rivenditore.
Page 47
NON toccare il filtro di vetro durante o subito dopo l’utilizzo in quanto risulterebbe molto caldo. NON utilizzare detergenti a base di vaselina (Petrolatum) o infiammabili (alcol, acetone) sull’apparecchio, poiché possono comportare un rischio di incendio. NON utilizzare detergenti abrasivi. Questi possono danneggiare l’apparecchio o graffiare il filtro di vetro.
Page 48
Patch Test Prima di effettuare il primo trattamento, si raccomanda di effettuare un test di reazione all’utilizzo dell’apparecchio in una piccola area del proprio corpo che si vuole trattare (circa 2 x 3 cm; equivalente alla grandezza di due pulsazioni affiancate). Effettuare il patch test come descritto sotto al capitolo «MODALITÀ...
Trattamento sul viso (solo per donne) Prima del trattamento • Accertarsi di aver effettuato un Patch Test prima di trattare l’area del viso (vedi capitolo «Patch Test»). • Rimuovere ogni pelo visibile o residui di trucco, lozioni o creme dall’area che si desidera trattare. •...
MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE • Dopo l’utilizzo, pulire l’apparecchio e soprattutto la finestra di trattamento con un panno privo di pelucchi. Non sciacquare o immergere l’apparecchio nell’acqua o in qualsiasi altro liquido. • Per garantire la massima prestazione, è importante mantenere il riflettore della finestra di trattamento (9) privo di polvere, peli o altri detriti.
Page 51
Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Braun Silk·expert is niet geschikt voor iedereen. Het is het meest effectief voor lichte tot medium teints en donkere haarkleuren. Bekijk het schema voor teint en haarkleur op pagina 3 om te zien of het apparaat geschikt is voor u.
Page 53
• als u zwanger bent, borstvoeding geeft of jonger bent dan 18 jaar, aangezien het apparaat hiervoor niet getest is. • als u een huidkanker of precancereuze beschadigingen (bijv. nevi of veel moeder- vlekken) heeft (gehad). • als uw huid onlangs kunstmatig of natuurlijk gebruind is. Uw huid kan extra gevoelig zijn door blootstelling aan de zon en zeer ontvankelijk zijn voor bijwerkingen van IPL-behandeling (bijv.
Page 54
beschermen, activeert het apparaat alleen als beide teintsensoren tegen de huid worden geplaatst. In het geval het apparaat aangaat wanneer beide sensoren NIET tegen de huid worden gehouden, STOP dan direct het gebruik van het apparaat en neem contact op met uw leverancier. Gebruik het NIET vaker dan eenmaal per week op dezelfde plek.
Raak de glazen filter NIET aan tijdens of direct na gebruik, aangezien deze heet wordt. Gebruik GEEN schoonmaakmiddelen op petroleumbasis of brandbare schoon- maakmiddelen (alcohol, aceton) op het apparaat. Dit kan leiden tot brandgevaar. Gebruik GEEN schurende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het apparaat beschadigen en krassen veroorzaken op de glazen filter.
Page 56
Testen op een klein stukje Voor uw eerste behandeling adviseren we u eerst uw huid te testen op reacties op de Braun Silk·expert. Doe de test op een klein stukje huid op een plek die u wilt gaan behandelen (ongeveer 2 x 3 cm groot;...
Page 57
Gezichtsbehandeling (alleen voor vrouwen) Voor de behandeling • Zorg dat u eerst op een klein stukje huid probeert, voordat u de huid behandelt (zie hoofdstuk «Testen op een klein stukje»). • Verwijder al het zichtbare haar en cosmetica, lotions, crèmes van het gebied dat u wilt behandelen. •...
ONDERHOUD EN OPBERGEN • Veeg het apparaat na gebruik schoon met een droge, pluisvrije doek, met name het behandelingsraam. Spoel het apparaat niet af en dompel het niet onder in water of een andere vloeistof. • Om te zorgen dat het apparaatoptimaal blijft werken, is het belangrijk om de reflector van het behandelingsraam (9) vrij te houden van vuil, haar of andere resten.
ændringer i ansigtets karakter. Braun Silk·expert egner sig ikke til alle. Den fungerer mest effektivt på lyse til medium hudtoner og mørke hårfarver. Sammenlign hudtone og hårfarve i skemaet på side 3 for at se, om apparatet er egnet til dig.
Page 61
• hvis du er gravid, ammer eller er under 18, da dette apparat ikke er testet på disse typer personer. • hvis du har haft hudkræft eller læsioner fra forstadier til kræft (f.eks. nævi eller mange skønhedspletter). • hvis din hud er kunstigt eller naturligt brunet for nylig. Din hud kan være ekstra følsom efter at have været udsat for solen og særligt modtagelig for bivirkninger fra IPL-behandling (f.eks.
Page 62
UDEN begge sensorer er i kontakt med huden, skal du straks STOPPE med at bruge apparatet og kontakte din forhandler. BRUG IKKE apparatet mere end én gang om ugen i det samme område. Det vil ikke give hurtigere resultater, og det kan øge risikoen for at beskadige din hud. FORHOLDSREGLER •...
Page 63
U apparatet kan ikke aktiveres Hudtest Inden din første behandling anbefaler vi, at du tester din hud for reaktion på Braun Silk-ekspert på et lille hudområde på den kropsdel, du har planer om at behandle. (cirka 2 x 3 cm (svarende til størrelsen på to blink, ved siden af hinanden).
Page 64
BEHANDLINGSINDSTILLINGER Afhængig af det område, du ønsker at behandle, kan du vælge mellem Glideindstilling og Præcisionsindstilling: Glideindstilling giver mulighed for hurtig og effektiv behandling og anbefales til større hudområder (f.eks. ben, arme, bryst og ryg), mens Præcisionsindstilling anbefales til behandling af følsomme, eller små, svært tilgængelige områder som f.eks.
Overlæbe • Undgå kontakt med læbe og næsebor. Det midterste område under næseborene er ofte sensitivt. • Brug ikke apparatet på permanent/halvpermanent lipliner på kanten af læben. • TIP: Du kan presse læberne tæt sammen for at sikre, at lyset ikke aktiveres på selve overlæben. Hals og hage Hårvækst under hagen kan være tættere og grovere.
eller inden for 24 timer. I sjældne tilfælde kan det tage op til 72 timer, før de opstår. Hvis du oplever unormale hudreaktioner bør du kontakte lægen. Bivirkninger Sådan bedømmer du og reagerer du på bivirkninger Varm eller prikkende fornemmelse under Det er forventeligt og normalt for alle IPL-behand- behandlingen, der typisk forsvinder efter nogle få...
Page 67
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Braun Silk·expert passer ikke for alle. Den fungerer best på lyse til medium hudtoner og hår med mørk farge. Bruk hudtone- og hårfargekartet på side 3 for å se om apparatet er egnet for deg.
Page 69
• hvis du er gravid, ammer eller er under 18 år, siden apparatet ikke er testet med hensyn til disse tilstandene. • hvis du tidligere har hatt hudkreft eller forstadier til hudkreft (f. eks. nevi eller mange føflekker). • hvis du nettopp har solet huden eller behandlet den med selvbruningsprodukter. Etter soling kan huden være ekstra ømfintlig og spesielt utsatt for bivirkninger av IPL-behandling (f.eks.
Page 70
tidspunkt aktiveres UTEN AT begge sensorene er i kontakt med huden, AVBRYT bruk av apparatet umiddelbart og kontakt forselgeren. IKKE BRUK apparatet mer enn én gang i uken på samme område. Det vil ikke gi raskere resultat, og kan øke risikoen for skader på huden. FORHOLDSREGLER •...
Page 71
Vent 48 timer før du sjekker det testede området. Hvis huden er normal, kan du begynne den første behandlingen. Dersom du opplever en hudreaksjon, avbryt bruk av Braun Silk·expert og kontakt lege. Unngå å behandle det testede hudområdet før tidligst én uke etter testen.
Page 72
BEHANDLINGSINNSTILLINGER Avhengig av området du ønsker å behandle, kan du velge mellom Glideinnstilling og Presisjonsinnstilling. Med glideinnstilling kan du gjøre raske og effektive behandlinger og den anbefales for større hudområder (bein, armer, brystkasse og rygg), mens presisjonsinnstilling anbefales for behandling av ømfintlige eller små...
Behandling av ansikt, kinn og kjeveområde (bruk presisjonsinnstilling). Plassér behandlingsvinduet på huden. Vent til LED-lyslisten har hvite lys. Før du trykker på behandlings- knappen, bør du lukke øynene eller snu deg bort fra apparatet slik at du unngår å få det skarpe lyset i øynene.
Page 74
MULIGE BIVIRKNINGER Noen vil oppleve lett ubehag (f.eks. varme eller rødhet i huden) når de bruker Braun Silk·expert - dette er normalt. Du kan føle varme og en prikkende følelse når du aktiverer lyspulsen, etterfulgt av rødhet i huden. Denne typen reaksjon forsvinner vanligvis i løpet av 24 timer. Negative reaksjoner oppstår vanligvis umiddelbart, eller innen 24 timer.
Page 75
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
Löstagbar front med reflektor 10 Glasfilter Hur fungerar det? Braun Silk·expert arbetar under hudytan genom att rikta in sig på melaninet i hårsäcken för att hjälpa till att bryta hårstråets återväxtcykel. Vid fortsatt regelbunden behandling, förhindrar ljusenergin oönskade hårstrån från att nå hudytan.
Page 77
• om du är gravid, ammar eller under 18 år eftersom apparaten inte har testats på gravida, ammande eller unga under 18 år. • om du har eller har haft hudcancer eller hudförändringar som skulle kunna utvecklas till cancer (s.k. precancerösa läsioner) t.ex. nevi eller många födelsemärken/ leverfläckar.
Page 78
Titta INTE direkt i in i glasfiltret (10) eller rikta apparaten mot ögonen när du försöker aktivera den. För att skydda dina ögon och ögonen på människor och djur i närheten, kan apparaten endast aktiveras när båda hudtonssensorerna hålls mot huden.
Page 79
RÖR INTE vid glasfiltret under eller direkt efter användning eftersom det blir hett. ANVÄND INTE petroleumbaserade eller lättantändliga rengöringsmedel eftersom de utgör en brandrisk. ANVÄND INTE repande rengöringsmedel. De kan skada apparaten eller repa glasfiltret. FÖRSÖK INTE använda denna apparat för andra ändamål än avlägsnande av oönskat hår.
Page 80
Före den första behandlingen rekommenderar vi att du gör ett hudtest på ett mindre hudområde på den kroppsdel du tänker behandla med Braun Silk·expert. Hudtestytan bör vara omkring 2 X 3 cm (motsvarande storkleken på två ljuspulser vid sidan om varandra).
Ansiktsbehandling (endast för kvinnor) Före behandling • Säkerställ att du har gjort ett hudtest först, innan du behandlar ansiktet (se avsnittet «Hudtest»). • Avlägsna alla synliga hårstrån och makeup, lotioner och krämer i det aktuella behandlingsområdet. • Om du vill kan du ta hjälp av en spegel för att placera behandlingsfönstret rätt i ansiktet. Behandling av ansikte, kind och käke (använd precisionsläget) Placera behandlingsfönstret mot huden.
har tagits bort går det att rengöra med en lätt fuktad trasa. Se alltid till att nospartiet är helt torrt innan du sätter tillbaka det. • Förvara apparaten på en sval och torr plats. Se till att behandlingsfönstret och hudsensorerna skyddas från skada.
Page 83
är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Parran ajaminen laitteella voi aiheuttaa pysyviä tai epätasaisia tuloksia, jotka voivat saada aikaan epätoivottuja muutoksia kasvonpiirteisiin. Braun Silk·expert ei sovi kaikille. Se toimii tehokkaimmin, kun käsiteltävä ihosävy on vaaleasta keskiruskeaan ja ihokarvat ovat tummia. Katso ihonsävy- ja hiusvärikartta sivulta 3 ja tarkista, sopiiko laite sinulle.
Page 85
• jos olet raskaana, imetät tai olet alle 18-vuotias, sillä laitetta ei ole testattu kyseisillä väestöryhmillä. • jos sairastat tai olet sairastanut ihosyöpää tai sinulla on syövän esiasteiksi luokiteltavia ihovaurioita (esimerkiksi syntymämerkkejä tai runsaasti luomia). • jos olet hankkinut äskettäin rusketuksen ottamalla aurinkoa tai käyttämällä keinorusketusta.
Page 86
ÄLÄ katso suoraan laitteen lasisuodattimeen (10) tai yritä aktivoida laitetta siten, että osoitat sillä silmiä. Silmien ja lähellä olevien ihmisten suojaamiseksi laitteen turvamekanismi sallii laitteen aktivoitumisen vain, kun kummatkin laitteen ihonsävyn tunnistimet koskettavat ihoa. LOPETA välittömästi laitteen käyttö ja ota yhteys jälleenmyyjään, jos laite joskus aktivoituu ILMAN, että...
Page 87
ÄLÄ koske lasisuodattimeen käytön aikana tai heti sen jälkeen, koska suodatin kuumenee. ÄLÄ KÄYTÄ öljypohjaisia tai syttyviä puhdistusaineita (alkoholi, asetonit), sillä ne voivat aiheuttaa tulipalon vaaran. ÄLÄ KÄYTÄ hankaavia puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa laitetta tai naarmuttaa lasisuodatinta. ÄLÄ yritä käyttää laitetta muuhun kuin ihokarvojen poistamiseen. ÄLÄ...
Page 88
Kokeilu pienellä alueella Ennen ensimmäistä käsittelykertaa on suositeltavaa kokeilla Braun Silk·expert -laitetta pienellä alueella siihen kehon osaan, jota aiot käsitellä (kooltaan noin 2 x 3 cm, vastaa kahta vierekkäin tehtyä käsittelyä). Suorita aluetesti luvussa KÄSITTELYTILAT osiossa Tarkkuustila kuvatulla tavalla. Tarkista testialue 48 tunnin kuluttua. Jos iho vaikuttaa normaalilta, aloita ensimmäinen käsittely. Jos ilmenee ihoreaktioita, lopeta laitteen käyttö...
Kasvojen käsittely (vain naisille) Ennen käsittelyä • Varmista, että olet tehnyt aluetestin ennen kasvojen käsittelyä (katso luku Kokeilu pienellä alueella). • Poista näkyvät ihokarvat ja kosmetiikka, voiteet ja rasvat käsiteltävältä alueelta. • Voit käyttää apuna peiliä asettaessasi käsittelyikkunan kasvoille. Kasvojen, posken ja leuan käsittely (käytä tarkkuustilaa) Aseta käsittelyikkuna iholle.
HOITO JA SÄILYTYS • Käytön jälkeen pyyhi laite ja erityisesti käsittelyikkuna kuivalla, nukattomalla pyyhkeellä. Älä huuhtele laitetta vedessä tai muussa nesteessä tai upota sitä veteen tai muuhun nesteeseen. • Parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi käsittelyikkuna (9) on tärkeä pitää puhtaana liasta, karvoista tai muista jäämistä.
Page 91
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.