Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A5
用户手册
6720602936
CDC17P0AWW
(WQP4-2601C-US)
COMFEE加拿大
80g双胶
00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comfee CDC17P0AWW

  • Page 1 用户手册 6720602936 CDC17P0AWW (WQP4-2601C-US) COMFEE加拿大 80g双胶...
  • Page 2 MODEL NUMBER CDC17P0AWW Please keep the manual for future reference.
  • Page 3 QUICK START GUIDE Please read the corresponding content for detailed operating method. Connecting to Power Supply The power supply is 120VAC 60Hz The specification of the socket is 10A 120VAC The connection of the drain pipe: Put end of the drain into a sink or bucket. The clamp must be tightened by a screwdriver.
  • Page 4 Prep the Dishware Remove the large residue on the dishware and glasses before placing into the dishwasher. Loading The Dishwasher Place dishes in the dishwasher in order by size and starting from the two ends, then load into the middle. All cutlery are suggested to be tilted to improve cleaning performance.
  • Page 5 CONTENTS Please carefully read this manual before using the dishwasher, it will help you use and maintain the dishwasher properly . IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GETTING TO KNOW YOUR APPLIANCE Dishwasher Features Control Panel USING YOUR DISHWASHER Loading The Dishwasher Baskets Loading The Detergent PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Programs...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using your dishwasher , follow the precautions listed below: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -Households; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments.
  • Page 7 General use Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the dishwasher is operating, there is a risk of water squirting out.
  • Page 8 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 9 GETTING TO KNOW YOUR APPLIANCE IMPORTANT: Before using this dishwasher for the first time and to get the best performance, read these instructions. Dishwasher features Handle Control panel Kick board Upper Spray Arm Water Tank Cap Lower Spray Arm Filter Detergent Dispenser Tableware Basket Basket...
  • Page 10 Control panel LOCK To turn on and off. POWER Program Button: Press the button to select wash cycles CYCLES P1(STEAM ) -P2 (GLASS) -P 3(FRUIT). STEAM: High temp for washing baby bottles etc.(Steam Adding). GLASS: Suitable for washing delicate ware with light soiled. FRUIT: Suitable for washing hard surface fruit.
  • Page 11 USING YOUR DISHWASHER Loading The Dishwasher Recommendation Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as 'kind to dishes'. If necessary, seek further information from detergent manufacturers. For particular items, select a program with lower temperatures. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended.
  • Page 12 All utensils are placed in the way that the spray arms can rotate freely during washing. NOTE Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall out of the basket. Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. with the opening facing downwards so thatwater cannot collect in the container or a deep base.
  • Page 13 Recommended loading layout with 1 serving bowl and 2 settings personal tableware. 2×Dinner plates(10in) 2×Bread and butter plates (6.7in) 2×Dessert bowls(5in) 2×Cups 2×Saucers(5.5in) 2×Glasses(12.5OZ) 2×Dinner forks 2×Salad forks 2×Knives 2×tea spoons × 1 Serving bowl(1L) 1×Oval platter(9.5in) 1×Serving forks 2×Serving spoons Folding Down The Rack Shelves The spikes are used for holding plates and a platters.
  • Page 14 Loading The Detergent This product don't support to add rinse aid. It only need to add detergent. WARNING Only use detergent specifically for dishwashers. Never use any other rinse aid and detergents. This will damage the appliance. Dishwasher detergent is corrosive! Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
  • Page 15 Adding detergent Detergent Dispenser -14-...
  • Page 16 PROGRAMMING THE DISHWASHER Wash Cycle Programs The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about the programs. Cycle Selection Description Program Detergent Time Energy...
  • Page 17 Turning On The Appliance Starting a wash cycle... Draw out the basket(see the section entitled "Loading the Dishwasher"). Pour in the detergent (see the section“Fill the detergent”). Insert the plug into the socket. The power supply is 120VAC 60H , Press the power button to turn on the appliance, Connect the inlet hose to the tap, make sure that the water supply is turned on to full pressure, or add water to the tank manually.
  • Page 18 NOTE If you open the door during washing, the machine will pause. When you and press the Start/Pause Button, the machine will keep on working after 10 seconds. Forget to add a dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1.
  • Page 19 End Of Wash Cycle When the working cycle has finished, the buzzer of dishwasher will sound 8 seconds, then stop. Turn off the appliance using the ON/OFF button, shut off the water supply and open the door of the dishwasher. Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid scald, the dishes and utensils are still hot and more susceptible to breakage.
  • Page 20 MAINTENANCE AND CLEANING Filter System WARNING Never use the dishwasher without filters! Make sure the filter is properly assembled. The performance may be affected and dishes and utensils could become damaged. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recycled during the cycle.
  • Page 21 NOTE To re-install the filter system, complete Step 2 to Step 1. The entire filter assembly should be cleaned once a week. Inspect the filters for blockages after every time the dishwasher has been used. By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running water.
  • Page 22 Protect against freezing Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Each time after washing cycles, please operate as follows. 1. Cut off electrical power to the dishwasher. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve.
  • Page 23 Dishwasher Maintenance After Every Wash After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly open so that moisture and odors are not trapped inside. Remove The Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
  • Page 24 INSTALLATION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. Installation preparation The installation position of dishwasher should be near the existing water inlet tap and drain outlet and power socket.
  • Page 25 About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter plug with this appliance. Do not, under any circumstances, cut or remove the earthing connection from the power cord. Electrical Requirements Please look at the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to the appropriate power supply.
  • Page 26 Connection of drain hoses The clamps must be tightened with a screwdriver. ubber stopper Fix the drain pipe with suction cups The connection of the drain pipe: Put end of the drain into a sink or bucket. How to Drain Excess Water From Hoses If the sink is more than 39 1/4"...
  • Page 27 TROUBLESHOOTING TIPS Before calling for service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 28 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse-aid. Always wipe up rinse-aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colorant may colorant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use a damp inside surface sponge with dishwasher detergent and wear rubber gloves.
  • Page 29 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Page 30 Problem Possible Causes What To Do Wrong program has The dishes are With a short program, the not drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Page 31 Technical Information 17 1/4" (438mm) 17 1/4" (438mm) Height Width 16 9/16" (420mm) Depth 17 1/8" (435mm) Voltage connected Load see rating label 0.04 - 1.0MPa Water pressure see rating label Power supply 2 place setting(AHAM) Capacity -30-...
  • Page 32 1 Year Limited Warranty This is the only express warranty for the product and in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair of replacement of this product or any component found to be defective, at our option;...
  • Page 34 Instructions de Fonctionnement du LAVE-VAISSELLE NUMÉRO DE MODÈLE CDC17P0AWW Extension gratuite de 3 mois de la période de garantie limitée initiale!* Il suffit d’envoyer une photo de votre preuve d’achat par SMS à : 1-844-224-1614 *L’extension de garantie est de trois mois suivant immédiatement la fin...
  • Page 35 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez lire le contenu correspondant pour connaître la méthode d’utilisation détaillée. Branchement à l’alimentation électrique L’alimentation électrique est de 120 VCC 60 Hz. La spécification de la prise est 10 A 120 VCA. Raccordement du tuyau de vidange : mettez l’extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou un seau. Le collier de serrage doit être serré...
  • Page 36 Préparation de la vaisselle Enlevez les gros résidus présents sur la vaisselle et les verres avant de les mettre dans le lave-vaisselle. C du lave-vaisselle Placez la vaisselle dans le lave-vaisselle par ordre de taille et en commençant par les deux extrémités, puis chargez au milieu.
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le lave-vaisselle, il vous aidera à utiliser et à entretenir correctement le lave-vaisselle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL Fonctions du lave-vaisselle Panneau de commande UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargement des paniers du lave-vaisselle Chargement du détergent PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE...
  • Page 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de votre lave-vaisselle, respectez les précautions ci-dessous : Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : – les zones de cuisine du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; –...
  • Page 39 Usage général N’abusez pas, ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur la porte ou le panier à vaisselle du lave- vaisselle. Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle si tous les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrez la porte avec précaution si le lave-vaisselle est en marche, il y a un risque de projection d’eau.
  • Page 40 Élimination Pour l’élimination de l’emballage et de l’appareil, veuillez vous rendre dans un centre de recyclage. Coupez donc le câble d’alimentation et rendez le dispositif de fermeture de la porte inutilisable. Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être éliminés dans la collecte des déchets de papier pour être recyclés.
  • Page 41 CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL IMPORTANT : Pour obtenir les meilleures performances de votre lave-vaisselle, veuillez lire ces instructions avant la première utilisation. Disposi�fs du lave - vaisselle Poignée Panneau de commande Plinthe Bras gicleur supérieur Bouchon de réservoir d’eau Bras gicleur inférieur Filtre Distributeur de détergent...
  • Page 42 Panneau de commande LOCK POWER Pour allumer et éteindre. (MARCHE/ARRÊT) Bouton de programme : Appuyez sur le bouton pour sélec�onner les CYCLES cycles de lavage P1 (VAPEUR ) – P2 (VERRE) – P3 (FRUIT). VAPEUR : haute température pour laver les biberons, etc. (ajout de vapeur) VERRE : convient pour le lavage de la vaisselle délicate et légèrement sale.
  • Page 43 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargement du lave-vaisselle Recommandation Envisagez d’acheter des ustensiles identifiés comme allant au lave-vaisselle. Utilisez un détergent doux décrit comme « protégeant la vaisselle ». Si nécessaire, demandez des informations supplémentaires aux fabricants de détergents. Pour les articles spéciaux, sélectionnez un programme avec des températures plus basses. Pour éviter tout dommage, ne sortez pas le verre et les couverts du lave- vaisselle immédiatement après la fin du programme.
  • Page 44 Tous les ustensiles doivent être placés de manière à ce que les bras gicleurs puissent tourner librement pendant le lavage. REMARQUE Les très petits articles ne doivent pas être lavés au lave - vaisselle, car ils pourraient facilement tomber du panier. Chargez les articles creux tels que les tasses, les verres, les casseroles, etc.
  • Page 45 Schéma de chargement recommandé avec 1 bol de service et 2 couverts personnels 2× assiette plate (10 po) 2 × assiette à pain (6,7 po) 2 × bol à dessert (5 po) 2 × tasse 2 × soucoupe (5,5 po) 2 ×...
  • Page 46 Chargement du détergent Ce produit ne permet pas d’ajouter un produit de rinçage. Il suffit d’ajouter du détergent. AVERTISSEMENT N’u�lisez que du détergent spécifiquement pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais d’autres produits de rinçage et détergents. Cela endommagerait l’appareil. Le détergent pour lave-vaisselle est corrosif! Gardez le détergent pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
  • Page 47 Ajout de détergent Distributeur de détergent -14-...
  • Page 48 PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE Programmes de cycle de lavage Le tableau ci-dessous indique les programmes qui conviennent le mieux en fonction du niveau de résidus alimentaires présents et la quantité de détergent nécessaire. Il présente également diverses informations sur les programmes. Informations sur la Description Programme...
  • Page 49 Mise en marche de l’appareil Démarrage d’un cycle de lavage Sortez le panier (voir la section intitulée « Chargement du lave-vaisselle »). Versez le détergent (voir la section intitulée « Remplissage de détergent »). Insérez la fiche dans la prise. L’alimentation électrique est de 120 VCA 60 Hz.
  • Page 50 REMARQUE Si vous ouvrez la porte pendant le lavage, la machine s’arrêtera. Lorsque vous et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause), la machine continuera à fonctionner après 10 secondes. Oubli d’ajouter un plat? Un plat oublié peut être ajouté à tout moment avant l’ouverture du distributeur de détergent.
  • Page 51 Fin du cycle de lavage Une fois le cycle de lavage terminé, l’avertisseur sonore du lave-vaisselle sonnera pendant 8 secondes, puis s’arrêtera. Éteignez l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt, fermez l’arrivée d’eau et ouvrez la porte du lave-vaisselle. Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle pour éviter de manipuler la vaisselle et les ustensiles encore chauds et plus susceptibles de se briser.
  • Page 52 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Système de filtrage AVERTISSEMENT N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres! Assurez-vous que le filtre est correctement monté. Les performances peuvent être affectées et la vaisselle et les ustensiles peuvent être endommagés. Le filtre élimine efficacement les particules alimentaires de l’eau de lavage, ce qui permet de la recycler pendant le cycle.
  • Page 53 REMARQUE Pour réinstaller le système de filtre, suivez l’étape 2 jusqu’à l’étape 1. L’ensemble du filtre doit être nettoyé une fois par semaine. Inspectez les filtres pour voir s’ils sont bouchés après chaque utilisation du lave-vaisselle. En dévissant le filtre grossier, vous pouvez retirer le système de filtrage. Retirez tous les restes de nourriture et nettoyez les filtres sous l’eau courante.
  • Page 54 Protection contre le gel Veuillez prendre des mesures de protection contre le gel du lave-vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, veuillez procéder comme suit. 1. Coupez l’alimentation électrique du lave-vaisselle. 2. Coupez l’alimentation en eau et débranchez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet d’eau.
  • Page 55 Entretien du lave-vaisselle Après chaque lavage Après chaque lavage, coupez l’alimentation en eau de l’appareil et laissez la porte légèrement ouverte afin que l’humidité et les odeurs ne soient pas emprisonnées à l’intérieur. Débrancher la fiche Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez toujours la fiche de la prise. Meilleures pratiques de nettoyage Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle, n’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs.
  • Page 56 INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débranchez l’alimentation électrique avant d’installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, voire la mort. Attention Les tuyaux et les équipements électriques doivent être installés par des professionnels. Préparation de l’installation La position d’installation du lave-vaisselle doit être proche du robinet d’alimentation en eau, de la sortie de vidange et de la prise de courant existants.
  • Page 57 À propos du branchement électrique AVERTISSEMENT Pour la sécurité personnelle : N’utilisez pas de rallonge ou d’adaptateur avec cet appareil. Ne coupez ou ne retirez en aucun cas le connecteur de mise à la terre du cordon d’alimentation. Exigences électriques Veuillez consulter l’étiquette signalétique pour connaître la tension nominale et brancher le lave-vaisselle à...
  • Page 58 Raccordement des tuyaux de vidange Les colliers doivent être serrés à l’aide d’un tournevis. Boucho Fixer le tuyau de vidange à l’aide de Raccordement du tuyau de vidange : mettez l’extrémité du tuyau de vidange dans un évier ou un seau. Comment évacuer l’excès d’eau des tuyaux Si l’évier est plus haut que le plancher de plus de 1000 mm (39 1/4 po), l’excès d’eau dans les tuyaux ne peut pas être évacué...
  • Page 59 AIDE AU DÉPANNAGE Avant d’appeler le service après-vente En consultant les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler le service après-vente Problème Causes possibles Que faire Le lave-vaisselle ne Fusible grillé ou Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. démarre pas disjoncteur Retirez tous les autres appareils partageant le même...
  • Page 60 Problème Causes possibles Que faire Liquide de rinçage Essuyez toujours immédiatement les renversé. déversements de liquide de rinçage. Taches sur les surfaces Le détergent Assurez-vous que le détergent ne contient pas de intérieures utilisé contenait colorant. du colorant. Minéraux provenant Pour nettoyer l’intérieur, utilisez une éponge Film blanc sur la d’une eau dure.
  • Page 61 Problème Causes possibles Que faire La vaisselle La quantité de Utilisez plus de détergent ou changez de n’est pas détergent distribuée détergent. propre était insuffisante. La vaisselle bloque Réorganisez la vaisselle de manière à ce que les le mouvement des bras gicleurs puissent tourner librement.
  • Page 62 Problème Causes possibles Que faire Un programme La vaisselle ne Avec un programme court, la température de sèche pas inadéquat a été lavage est plus basse, ce qui diminue l’efficacité sélectionné. du nettoyage. Choisissez un programme avec une longue durée de lavage. Utilisation de couverts L’évacuation de l’eau est plus difficile dans le cas dont le revêtement est...
  • Page 63 Informa�ons techniques 17 1/4 po (438 mm) Hauteur 17 1/4 po (438 mm) Largeur 16 9/16 po (420 mm) Profondeur 17 1/8 po (435 mm) Tension de la charge connectée Voir l’étiquette signalétique Pression de l’eau 0,04 à 1,0 MPa Alimenta�on électrique Voir l’étiquette signalétique Capacité...
  • Page 64 Garantie limitée de 1 an Ceci est la seule garantie expresse pour le produit et remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat initiale. Pendant cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant jugé...