Manuel d’entretien et d’utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Manuel d’entretien et d’utilisation CS14EFSBK1RCM TABLE DES MATIÈRES Directives importantes relatives à la sécurité ..2-3 Distributeur de savon et savons ...... 11 Caractéristiques du lave-vaisselle......4 Entretien et nettoyage ....... 12-13 Directives d’utilisation ........5...
Page 2
DIRECTIVES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMNT! Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, veuillez suivre les précautions de base, incluant ce qui suit : La température de l’eau devrait se situer entre 120 °F et 149 °F. Veuillez mettre aux rebuts l’ancien appareil ainsi que le matériel d’emballage. Le lave-vaisselle doit être mis à...
DIRECTIVES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Ne pas utiliser le lave-vaisselle si le cordon d’alimentation est endommagé; ne pas brancher le lave-vaisselle dans une prise endommagé. Ce faisant, il y a un risque d’électrocution. Lors du retrait d’un vieil appareil, retirer la porte avant de le mettre aux rebuts. Ne pas toucher la grille de vapeur lorsque l’appareil fonctionne, particulièrement si le cycle de désinfection a été...
CARACTÉRISTIQUES DU LAVE-VAISSELLE Capacité 14 couverts Dimensions Poids 78 lb (35.5kg)déballé Alimentation électrique 120 volts, 60 Hz Puissance nominale Moteur 50 W – Chauffe-eau 840 W Pression d’alimentation d’eau 20-80psi(138-552kPa) Distributeur d’agent de rinçage Bras gicleur supérieur Rangement des tasses Distributeur de savon Joint d’étanchéité...
Page 5
DIRECTIVES D’UTILISATION Options Lorsque la porte du lave-vaisselle est fermée, vous Lorsque le cycle de lavage a été sélectionné, il est pouvez appuyer le bouton PRO afin de sélectionner possible de choisir d’autres fonctions en appuyant le le cycle de lavage. Un témoin lumineux s’allumera sur bouton «...
Page 6
DIRECTIVES D’UTILISATION Témoins lumineux Mise en marche différée Pour différer le début d’un cycle choisi, appuyer le bouton Désinfection Delay/Start jusqu’à ce que le temps de la mise en marche Lorsque la fonction Sanitize est sélectionnée, la s’affiche à l’écran DEL. Il est possible de démarrer le température de l’eau atteindra un maximum de lave-vaisselle dans une période variant de 1 à...
DIRECTIVES D’UTILISATION REMARQUE Le temps restant pourrait soudainement augmenter ou diminuer de plusieurs minutes. Cela signifie que le capteur intelligent a évalué le degré de saleté et s’est rajusté afin d’obtenir le niveau d’eau requis. Temps de Temps de fonctionnement Temps de fonctionnement Programme Description du cycle...
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Assiettes Éliminer les plus gros déchets de nourriture, os, noyaux, cure- dents, etc. Le système de rinçage éliminera les particules de nourriture. Tout aliment brûlé devrait être rincé. Vider les liquides contenus dans les verres et les tasses. Des aliments comme la moutarde, la mayonnaise, le vinaigre, le jus de citron ou les produits à...
Page 9
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, les bols à soupes et les instruments de cuisson. Le panier à hauteur réglable permet de recevoir des articles d’une hauteur maximale de 13 pouces. Les grands articles devraient être placés sur les côtés afin d’éviter qu’ils entrent en contact avec le bras gicleur central et n’empêchent pas...
Page 10
PRÉPARATION ET CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Panier supérieur réglable La hauteur du panier supérieur peut être aisément réglée afin de convenir au chargement d’articles de vaisselle plus grand (et ce, dans les deux paniers). Pour les plus grandes assières, deux positions sont possibles : Position du panier supérieur Position du panier inférieur...
Page 11
SAVONS ET DISTRIBUTEUR DE SAVON Remplissage du distributeur de savon Remplissage du distributeur d’agent de rinçage 1. Pousser le couvercle verrouillabe vers le bas pour L’agent de rinçage améliore grandement le séchage et l’ouvrir réduit les taches et les dépôts sur la vaisselle. L’agent de rinçage élimine les taches et empêche l’accumulation de dépôts sur les assiettes, verres, coutellerie, articles de cuisson et de plastique.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer l’intérieur en acier inoxydable Porte et cuve Parce que les agents chimiques d’une eau La cuve est fabriqué en acier inoxydable; elle ne rouillera dure peuvent obtruer les jets des bras gicleurs pas même si elle est rayée, égratignée ou bosselée. et les systèmes de roulement, il est essentiel de nettoyer régulièrement les bras gicleurs.
Page 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyer le tamis du filtre Retirer le filtre du cylindre et retirer le tamis à la base de la cuve du lave-vaisselle. Pour retirer le tamis du filtre, il faut d’abord retirer le bras gicleur inférieur, comme montré ci-dessous. Rincer le tamis du filtre en le passant sous l’eau et le remettre en place.
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES FRÉQUENTS Problème Cause possible Solution Fermer la porte complètement en s’assurant que le verrou La porte n’est peut-être pas bien fermée. est enclenché. Vérifier et raccorder le cordon d’alimentation. L’appareil n’est pas branché. Le lave-vaisselle ne se Consulter la partie Delay/Start du présent manuel pour La fonction Delay/Start a été...
Page 15
SOLUTIONS AUX PROBLÈMES FRÉQUENTS Cause possible Solution Problème La porte du distributeur de Ajouter du savon et un agent de rinçage, comme Manipulation incorrecte du couvercle du distributeur précisé dans le présent manuel. savon ne ferme pas. de savon Il reste de l’eau dans le Sélectionner le bon cycle, comme précisé...
GARANTIE LIMITÉE À VIE CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS 1. Une utilisation commerciale, non résidentielle ou multifamiliale, ou une utilisation non conforme aux instructions d’installation, d’utilisation ou de fonctionnement qui ont été publiées. 2. Une instruction à domicile sur le mode d’emploi du produit. 3.