Télécharger Imprimer la page
visomat comfort 20/40 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour comfort 20/40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Tensiomètre huméral
Sfigmomanometro da braccio
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour visomat comfort 20/40

  • Page 1 Tensiomètre huméral Sfigmomanometro da braccio Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 Commande de l’appareil Description de l’appareil Nous vous remercions d’avoir opté pour le tensiomètre à brassard Afficheur huméral visomat comfort 20/40 (également appelé «  appareil  » ci- Consignes d’utilisation importantes après). Mise en marche de l’appareil Mise en place et remplacement des piles, symbole de batterie Ce mode d’emploi est destiné...
  • Page 3 Utilisation conforme à l’usage prévu Consignes de sécurité 1. Consignes importantes pour le patient Cet appareil est conçu pour permettre aux adultes de mesurer de fa- çon non invasive leur pression artérielle systolique et diastolique, de déterminer la fréquence de leur pouls et de calculer leur tension diffé- •...
  • Page 4 - En cas d’utilisation avec une source d’alimentation, veuillez uti- liser exclusivement la source d’alimentation visomat, spéciale- • Veuillez prendre en compte le chapitre «  Consignes d’utilisation ment destinée aux dispositifs médicaux.
  • Page 5 Consignes de sécurité Commande de l’appareil 1. Description de l’appareil • Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou modifier l’appareil (excepté pour changer les piles). Si l’appareil a été ouvert, un contrôle mé- trologique doit être effectué par une institution compétente. •...
  • Page 6 Commande de l’appareil Commande de l’appareil 2. Afficheur 3. Consignes d’utilisation importantes Les résultats de mesure des tensiomètres automatiques peuvent être influencés par le point de mesure, la posture, un effort important et l’état physique. Veuillez respecter les consignes d’utilisation afin d’ob- tenir des valeurs de mesure correctes.
  • Page 7 écran apparaît, appuyez sur l’une des deux touches de mémoire. La fonction peut être désactivée de la même Veuillez utiliser exclusivement la source d’alimentation visomat. Voir façon à tout moment. Pièces de rechange et accessoires d’origine à la page 29.
  • Page 8 Commande de l’appareil Commande de l’appareil Après le remplacement des piles, la date et l’heure doivent être à nou- • Le brassard doit être serré de façon à ce que deux doigts puissent veau réglées. passer entre le bras et le brassard. Astuce : - Pliez légèrement le bras.
  • Page 9 Commande de l’appareil Commande de l’appareil • Posez tout votre avant-bras sur la table, la paume de la main vers • Effectuez ensuite la mesure. le haut. Après avoir effectué la mesure, vous avez encore la possibilité d’attri- • Posez vos pieds sur le sol, ne croisez pas les jambes. buer le résultat à...
  • Page 10 Commande de l’appareil Commande de l’appareil • Les valeurs déterminées de pression systolique La classification des valeurs de mesure de l’OMS est enregistrée avec et diastolique et du pouls ainsi que la pression les valeurs de mesure et est donc disponible au même titre que celles- différentielle (PP = Puls Pressure) s’affichent sur ci dans la mémoire.
  • Page 11 Commande de l’appareil Commande de l’appareil 13. Pouls irréguliers et arythmies cardiaques affichages de valeurs moyennes (A). La valeur moyenne est calculée à partir des 3 dernières mesures effectuées. Si l’appareil enregistre un pouls irrégulier pendant la mesure, le symbole s’affiche sur l’écran après Les résultats mesurés sont automatiquement enregistrés dans la mé- la mesure.
  • Page 12 Commande de l’appareil Tout ce que vous devez savoir sur la tension artérielle 1. La valeur de la pression artérielle systolique et Les données enregistrées s’affichent pendant 30  secondes environ, puis l’appareil s’éteint. diastolique Effacement des données Le cœur et la circulation sanguine ont pour fonction importante d’irri- guer de manière suffisante tous les organes et tissus de notre corps et Pour effacer une valeur de mesure unique, rappelez d’acheminer les métabolites.
  • Page 13 Tout ce que vous devez savoir sur la tension artérielle Informations techniques Au cours de l’après-midi et de la soirée, elles diminuent légèrement. 1. Messages d’erreur Elles sont faibles pendant le sommeil et augmentent relativement vite Nature de l’erreur Cause possible Solution après le lever.
  • Page 14 0 Mouvement pendant la Si nécessaire, annulez la Modèle : visomat comfort 20/40 et la mesure recom- mesure mesure puis effectuez-en une mence à zéro. Taille : L = 127,3 mm x l = 162,3 mm x H = 96 mm nouvelle après 5 minutes de repos.
  • Page 15 PZN 01021375 Alimentation électrique : 4 piles 1,5 V LR6, type AA alcali-manganèse, durée de vie : plus de 800 mesures en 2 ans • Source d’alimentation visomat En option : source d’alimentation visomat, Numéro d’article 2400020 sortie 6 V CC, 500 mA PZN 11870684 Puissance absorbée : max. 4 W Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 16 Informations techniques Entretien de l’appareil 6. Explication des symboles • L’appareil doit rester propre. Contrôlez sa propreté après usage. Utilisez un chiffon doux sec pour le nettoyage. N’utilisez pas d’es- Ce produit est conforme à la Directive 93/42/EWG du Conseil sence, de diluant ni d’autre solvant puissant. du 5 ...
  • Page 17 Garantie L’appareil a été fabriqué avec le plus grand soin et soumis à un contrôle rigoureux. Si toutefois il devait présenter des défauts à la livraison, nous offrons une garantie aux conditions suivantes : Pendant la durée de la garantie de 5 ans à compter de la date d’achat, nous nous engageons à...
  • Page 18 Indicazioni importanti per il paziente Indicazioni tecniche importanti Utilizzo del dispositivo Descrizione del dispositivo Grazie per aver scelto lo sfigmomanometro visomat comfort 20/40, di Indicazioni sul display seguito detto anche dispositivo. Istruzioni importanti per l’uso Messa in funzione del dispositivo Queste istruzioni per l’uso spiegano all’utente come utilizzare il dispo-...
  • Page 19 Uso conforme alla destinazione Indicazioni di sicurezza 1. Indicazioni importanti per il paziente Il dispositivo è concepito per misurare in modo non invasivo la pres- sione arteriosa sistolica e diastolica, per determinare la frequenza del polso e per calcolare la pressione del polso negli adulti. •...
  • Page 20 Discutere dei valori misurati con un medico. Non valutare da soli i - In caso di utilizzo con alimentatore, utilizzare soltanto lo specia- risultati della misurazione. È vietato modificare di propria iniziati- le alimentatore visomat omologato per dispositivi medici. va il dosaggio dei medicinali prescritto dal medico. •...
  • Page 21 Indicazioni di sicurezza Utilizzo del dispositivo 1. Descrizione del dispositivo • Per non ottenere valori imprecisi di misurazione, rispettare le con- dizioni di esercizio e di immagazzinamento previste. Ved. Dati tec- nici a pag. 59. • Per interrompere l’operazione di gonfiaggio e misurazione, pre- mere il tasto Start/Stop oppure rimuovere il bracciale.
  • Page 22 Utilizzo del dispositivo Utilizzo del dispositivo 2. Indicazioni sul display 3. Istruzioni importanti per l’uso I risultati di misurazione forniti dagli sfigmomanometri automatici possono essere influenzati da fattori quali punto di misurazione, po- stura, sforzi pregressi e condizioni fisiche. Attenersi alle istruzioni per l’uso al fine di ottenere valori di misurazione corretti.
  • Page 23 La funzione può essere disatti- Utilizzare esclusivamente l’alimentatore visomat. Ved. Parti di ricam- vata in qualsiasi momento con la medesima procedura.
  • Page 24 Utilizzo del dispositivo Utilizzo del dispositivo Modifica di data/ora - il muscolo brachiale si tende leggermente - in questo modo, la circonferenza del braccio aumenta legger- Per modificare data e ora, togliere una batteria e attendere fino a quan- mente do il display non si spegnerà.
  • Page 25 Utilizzo del dispositivo Utilizzo del dispositivo • Appoggiare bene l’intera parte inferiore del braccio con il palmo • Eseguire quindi la misurazione. della mano rivolto verso l’alto. Anche dopo aver eseguito la misurazione si ha ancora la possibilità di • Appoggiare i piedi sul pavimento senza incrociare le gambe.
  • Page 26 Utilizzo del dispositivo Utilizzo del dispositivo • I valori rilevati di sistole, diastole e polso nonché La classificazione secondo l’OMS viene memorizzata con i valori della la pressione del polso (PP = Puls Pressure) ven- misurazione e insieme a questi può essere richiamata dalla memoria. gono visualizzati sul display (Figura 4).
  • Page 27 Utilizzo del dispositivo Utilizzo del dispositivo 13. Frequenza del polso irregolare e disturbi del ritmo valore medio (A). Il valore medio viene calcolato a partire dalle ul- time 3 misurazioni svolte. cardiaco Se, dopo una misurazione, sul display compare il I risultati delle misurazioni vengono salvati automaticamente in me- simbolo , significa che il dispositivo ha registrato...
  • Page 28 Utilizzo del dispositivo Informazioni importanti sulla pressione arteriosa 1. Valore sistolico e diastolico della pressione arteriosa Cancellazione dei dati Per cancellare singoli valori, richiamare il valore de- La circolazione sanguigna e il cuore hanno l’importante compito di por- siderato che si vuole cancellare. tare sangue a sufficienza a tutti gli organi e i tessuti del corpo, nonché...
  • Page 29 Informazioni importanti sulla pressione arteriosa Informazioni tecniche Durante il sonno i valori restano bassi per poi aumentare in modo rela- 1. Messaggi di errore tivamente rapido dopo il risveglio. Errore riscontrato Possibile causa Soluzione Visualizzazione Sovrappressione del - Ripetere la misurazione. Le misurazioni uniche e irregolari dicono pertanto poco della pressione Err - 300 bracciale.
  • Page 30 0. Modello: visomat comfort 20/40 Si è compiuto un Eventualmente interrompere movimento durante la misurazione e iniziarne una Dimensioni: L = 127,3 mm x P = 162,3 mm x H = 96 mm la misurazione.
  • Page 31 • Alimentatore visomat 1,5 V (LR6), durata: oltre 800 misurazioni Articolo n. 2400020, PZN 11870684 in 2 anni Salvo modifiche tecniche. Optional: alimentatore visomat, uscita 6 V DC, 500 mA 5. Controlli metrologici Assorbimento di potenza: max. 4 W Bracciale: Bracciale tipo 2040 per circonferenza del...
  • Page 32 Informazioni tecniche Cura del dispositivo 6. Legenda • Mantenere pulito il dispositivo. Controllarne la pulizia dopo l’uso. Pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare benzina, Questo prodotto rispetta la Direttiva 93/42/CEE del Consi- diluenti o altri solventi aggressivi. glio del 5 settembre 2007 sui prodotti medicali ed è...
  • Page 33 Garanzia Il prodotto è stato realizzato e testato con la massima precisione. Tut- tavia, in caso di difetti presenti al momento della consegna, forniamo una garanzia alle seguenti condizioni: Durante il periodo di garanzia di 5 anni dal momento dell’acquisto, l’a- zienda provvede a risolvere tali problematiche a propria discrezione e a proprie spese eseguendo le riparazioni necessarie oppure consegnan- do un dispositivo sostitutivo privo di difetti.
  • Page 35 UEBE Medical GmbH Bgm.-Kuhn-Str. 22 97900 Külsheim Allemagne/Germania info@uebe.com www.uebe.com PZN-04181866 Hilfsmittelnummer 21.28.01.2034 Sous réserve de modifications techniques. 24046 Toute réimpression même partielle est interdite. © Copyright 2022 UEBE Medical GmbH Salvo modifiche tecniche. 0123 È vietata la riproduzione, anche parziale. © Copyright 2022 UEBE Medical GmbH...