Importante
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura
por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas,
por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la
interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare il pezzo indicato. Vedi figura 1.
2. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto del
gancio traino con il veicolo.
3. Montare il gancio traino A manualmente nella parte posteriore del veicolo,
in corrispondenza dei punti B.
4. Posizionare il sostegno C e fissarli manualmente in corrispondenza del
punto D.
5. Posizionare il sostegno E e fissarli manualmente in corrispondenza del
punto F.
6. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
7. Opel/Vauxhall Vivaro: Segare via le parti indicate in figura 2. Attenzione!
Durante il processo di segatura bisogna fare in modo che il cablaggio non
venga toccato.
8. Montare la piastra di contatto G e fissarla in corrispondenza del punto H.
9. Montare la sfera flangiata a due fori K in corrispondenza dei punti N.
10. Serrare tutti i dadi e bulloni alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
11. Rimontare quanto rimosso al punto 1.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina. Consultare il disegno per il montaggio ed
i dispositivi di fissaggio.
Importante
* Per eventuali necessari adattamenti ""del veicolo"" si consiglia di consultare
il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo
con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di
montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Zdemontować zaznaczony odcinek. Patrz rysunek 1.
2. Usunąć w miejscu powierzchni stycznych haka holowniczego z pojazdem
znajdujący się tam kit lub wosk.
3. Zamontować hak holowniczy A na tylnej ścianie pojazdu w punktach B,
całość lekko przymocować.
© 696670/24-01-2023/12