Télécharger Imprimer la page
Wayscral EVERYWAY E-400 Notice D'utilisation
Wayscral EVERYWAY E-400 Notice D'utilisation

Wayscral EVERYWAY E-400 Notice D'utilisation

Vélo à assistance électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Notice d'utilisation vélo à assistance électrique WAYSCRAL
EVERYWAY E-400
Français 2
Español 22
Code : 84536

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wayscral EVERYWAY E-400

  • Page 1 Notice d’utilisation vélo à assistance électrique WAYSCRAL EVERYWAY E-400 Français 2 Español 22 Code : 84536...
  • Page 2 ’’ Notice originale: version française “ Félicitations pour votre achat de ce vélo à assistance électrique (VAE) WAYSCRAL ! Cette notice a pour objectif de vous donner les informations nécessaires à la bonne utilisation, au réglage et à l’entretien de votre vélo.
  • Page 3 Conditions d'usage de ce vélo à assistance électrique Ce vélo à assistance électrique est conçu pour un usage urbain et périurbain, il permet de se déplacer en ville, sur route ou sur une surface pavée où les pneus sont toujours en contact avec le sol. Il est équipé...
  • Page 4 RECOMMANDATION : Votre vélo à assistance électrique doit être révisé tous les 6 mois par un professionnel pour vous assurer du bon état de marche et de la sécurité d'usage. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement avant l'usage.
  • Page 5 Sommaire Sommaire ..............................5 Structure des vélos à assistance électrique ....................6 Structure du Everyway E-400 ........................ 6 Mise en route et réglages ......................... 7 Mise en place des éléments de sécurité ....................7 Eclairage ............................7 Sonnette ............................7 Port du casque ..........................
  • Page 6 Structure des vélos à assistance électrique Structure du Everyway E-400 Roue Dérailleur Sonnette Roue libre Poignée de frein Pneu Jante Béquille Display Porte bagages Cintre Rayons Moyeu Eclairage Potence Valve de chambre à air Batterie Jeu de direction Cadre Fourche...
  • Page 7 Mise en route et réglages Mise en place des éléments de sécurité Eclairage Un éclairage vous est fourni, il est composé de deux catadioptres (un blanc inclus dans le phare avant et un rouge fixé sur le garde-boue arrière), d’un phare avant, d’un feu arrière, de deux autres catadioptres orange positionnés entre les rayons des roues.
  • Page 8 Réglage de la selle et du guidon Il est important d’adapter les réglages de votre vélo à votre morphologie. Selle Ouvrir le système de blocage rapide (voir paragraphe « III Pneumatiques» pour la méthodologie d’utilisation du blocage rapide). Lors du réglage de la selle dans sa position la plus basse, assurez-vous que celle-ci ne touche aucun composant du vélo comme par exemple le porte-bagages.
  • Page 9 Veillez à ne pas dépasser le repère minimum d’insertion. Ce repère d’insertion ne doit jamais être visible lors de l’utilisation du vélo. Resserrer la vis du plongeur en s’assurant de la bonne position de la potence. Pour ajuster la hauteur du guidon, desserrez la vis de serrage avec une clé hexagonale de 6 mm et relever ou baisser la potence à...
  • Page 10 Taille des Taille des pneus chambres à air 28“ 3,4 – 5,1 EVERYWAY E-400 700 x 40C 700 x 40C 50 - 75 Méthode pour déterminer le bon réglage des mécanismes de blocage rapide (roue et collier de selle) Les dispositifs de blocage rapide sont conçus pour être actionnés à la main. Ne jamais utiliser d’outils pour bloquer ou débloquer le mécanisme afin de ne pas le détériorer.
  • Page 11 AVERTISSEMENTS :  En cas de pluie ou de temps humide, les distances de freinage sont allongées. Il est recommandé d’anticiper le freinage dans une telle situation.  En cas de virage et dans les freinages, le guidon peut avoir une influence négative sur le temps de réponse du cycliste.
  • Page 12 Changement des patins de freins Frein à disque Retirer la roue et sortir les plaquettes usées de l’étrier de frein. Positionner les nouvelles plaquettes dans l’étrier de façon à ce que les surfaces de freinage soient en contact. Ne pas toucher les surfaces de freinage.
  • Page 13 Schéma dérailleur arrière : Vis de réglage H Vis de réglage L Réglage de la tension du câble Pour régler un changement de pignon correct, utilisez la molette présente sur le dérailleur arrière ou la poignée. Cette molette permet de régler la tension du câble de dérailleur et permet de positionner le dérailleur correctement selon la vitesse choisie.
  • Page 14 25 kg 28“ EVERYWAY E-400 Il est déjà fixé au-dessus de votre roue arrière. Les éléments de fixation doivent être serrés et vérifiés régulièrement au couple de 4 - 6 Nm. Votre porte bagage est conçu pour une charge maximale de 25 kg, il est possible de fixer un siège pour enfant.
  • Page 15 Entretien Votre vélo nécessite un entretien régulier pour votre sécurité mais aussi pour augmenter sa durée de vie. Il est important de contrôler les éléments mécaniques périodiquement afin d’assurer le cas échéant un remplacement des pièces usées ou présentant des traces d’usures. Lors d’un remplacement de composants, il est important d’utiliser des pièces d’origine afin de conserver les performances et la fiabilité...
  • Page 16 III. Contrôles réguliers Concernant le serrage de la boulonnerie : levier, manivelle, pédales, potences. Les couples de serrage à appliquer sont les suivants : COMPOSANTS COUPLE PRECONISE (Nm) CONSIGNES PARTICULIERES Pédales sur manivelles 30 - 40 Graisser les filetages Manivelle sur boîtier Graisser les filetages Serrage de potence/cintre 6 - 8...
  • Page 17 Tous les 3 ans ou 6000km :  Vérification des niveaux d’usure (patins de freins, transmission, pneumatiques),  Contrôle des roulements (boitier de pédalier, roues, direction, pédales),  Contrôle des câbles (freins, dérailleur, suspension) ou des durites de frein hydraulique, ...
  • Page 18 Assistance au pédalage et batterie L'utilisateur doit faire tourner le pédalier vers l'avant pour bénéficier de l'assistance motorisée. Il s'agit d'un important aspect de sécurité. Ce vélo à assistance électrique fournit une assistance motorisée jusqu'à une vitesse de 25 km/h. Au-delà, le moteur s'arrêtera. Vous pouvez aller plus vite, mais vous devrez le faire de vos propres efforts, sans assistance électrique.
  • Page 19 Fiche technique principale Everyway E-400 Poids maximum: Utilisateur + Chargement + vélo 100 kg Poids maximum: Utilisateur + Chargement 76 kg Vitesse maximum avec assistance 25 km/h Autonomie * 60 à 120 km Puissance max 250 W Motorisation Tension Bruit maximal à l'utilisation <...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21 ‘‘ Traducción de las instrucciones originales ‘’ ¡Enhorabuena por haber comprado la bicicleta con asistencia eléctrica (VAE) WAYSCRAL! Este manual incluye toda la información necesaria para un uso, montaje, ajuste y mantenimiento correctos de la bicicleta. Tómese el tiempo necesario para leer estas instrucciones con atención anterior de montarse y consérvelas durante la vida de la bicicleta.
  • Page 22 Condiciones de uso de esta bicicleta con asistencia eléctrica Esta bicicleta con asistencia eléctrica se ha diseñado para un uso urbano y periurbano, permite de desplazarse por la ciudad, la carretera o una superficie pavimentada donde los neumáticos siempre estén en contacto con el suelo. Está equipada con asistencia eléctrica en el pedaleo que facilita todos los desplazamientos diarios, para llegar más lejos y durante más tiempo.
  • Page 23 RECOMENDACIÓN: La bicicleta con asistencia eléctrica debe revisarse cada 6 meses por un profesional para garantizar el buen estado de funcionamiento y la seguridad de uso. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que todos los componentes están en buen estado de funcionamiento anterior de usar. Elija un lugar seguro, lejos de la circulación para familiarizarse con su nueva bicicleta.
  • Page 24 Índice Índice ..............................24 Estructura de las bicicletas con asistencia eléctrica ................. 26 Estructura de Everyway E-400 ......................26 Primera salida y ajustes .......................... 27 Instalación de los elementos de seguridad ..................27 Iluminación ............................ 27 Timbre ............................27 Uso del casco ..........................27 Ajuste del asiento y del manillar ......................
  • Page 26 Estructura de las bicicletas con asistencia eléctrica Estructura de Everyway E-400 Rueda Cambio Dispositivo de aviso Rueda libre Neumatico Mango de freno Llanta Muleta Rayos Portaequipajes Percha Cubo de rueda Vástago válvula de cámara de aire Battería Auriculares Tenedor Poste de asiento...
  • Page 27 Primera salida y ajustes Instalación de los elementos de seguridad Iluminación Se incluye iluminación compuesta de dos catadioptres (uno blanco incluido en el luz anterior y uno rojo en el guardabarros posterior), un luz delantero, una luz posterior, dos catadioptres naranjas más situados en los radios de las ruedas.
  • Page 28 Ajuste del asiento y del manillar Es importante adaptar los ajustes de la bicicleta a su morfología. Asiento Abrir el sistema de bloqueo rápido (ver apartado «C.III. Neumáticos» para la metodología de uso del bloqueo rápido). Si se ajusta el asiento en su posición más baja, compruebe que este no está en contacto con ningún componente de la bicicleta como, por ejemplo, el portaequipajes.
  • Page 29 Observe que no supera el punto de referencia mínimo de inserción. Este punto de referencia de inserción nunca debe ser visible cuando se usa la bicicleta. Volver a ajustar el tornillo del flotante comprobando la posición correcta de la potencia. Para ajustar la altura del manillar, afloje el tornillo de ajuste con una llave hexagonal de 6 mm y suba o baje la potencia a la altura deseada.
  • Page 30 Medida de los bicicleta cámaras de aire neumáticos 28“ 3,4 – 5,1 EVERYWAY E-400 700 x 40C 700 x 40C 50 - 75 Método para determinar el ajuste correcto de los mecanismos de bloqueo rápido (rueda y abrazadera de asiento) Los dispositivos de bloqueo rápido están diseñados para activarse manualmente.
  • Page 31 ADVERTENCIAS:  en caso de lluvia o de clima húmedo, debe ampliarse la distancia de frenada. Se recomienda anticipar la frenada en una situación de este tipo.  En caso de giro y en las frenadas, el manillar puede influir negativamente en el tiempo de respuesta del ciclista.
  • Page 32 Cambio de las pastillas y barras de frenos Freno de disco Retirar la rueda y extraer las barras usadas del estribo de freno. Colocar las nuevas barras en el estribo de manera que las superficies de frenada estén en contacto. No tocarlas superficies de frenada. Introducir las barras una después de otra en el estribo de freno.
  • Page 33 Ajuste de los cojinetes La carrera del desviador se ajusta mediante el tornillo H y L. El tornillo L permite ajustar el tope superior (lado piñón grande). Si se afloja el tornillo L, la cadena se coloca más hacia el exterior del piñón grande. El tornillo H permite ajustar el tope inferior (lado piñón pequeño).
  • Page 34 Portaequipajes 25 Kg 28“ EVERYWAY E-400 Está instalado en la rueda posterior. Los elementos de fijación deben ajustarse y revisarse regularmente en un par de 4-6 Nm. El portaequipajes está diseñado para una carga máxima de 25 kg, pudiendo instalarse una silla infantil.
  • Page 35 Caballete Antes de cualquier tipo de uso, compruebe que su caballete está subido.
  • Page 36 Mantenimiento Su bicicleta requiere de un mantenimiento regular para su seguridad, así como para aumentar su tiempo de vida útil. Es importante revisar los elementos mecánicos periódicamente con el fin de garantizar, en caso necesario, la substitución piezas usadas o con signos de desgaste. Para la substitución de los componentes es importante utilizar piezas de origen con el fin de mantener los rendimiento y la fiabilidad de la bicicleta.
  • Page 37 III. Revisiones regulares El ajuste de la tornillería: palanca, manivela, pedales, potencias. Los pares de ajuste que se aplican son los siguientes: COMPONENTES PAR RECOMENDADO (Nm) CONSEJOS ESPECÍFICOS Pedales en manivelas 30 - 40 Engrasar el roscado Manivela en caja Engrasar el roscado Ajuste de potencia/cimbra 6 - 8...
  • Page 38 Cada 3 años o 6.000 km:  Cambio de la transmisión (cadena, rueda libre, plato).  Comprobación del funcionamiento de la asistencia eléctrica.  Cambio de los neumáticos.  Control del desgaste de las ruedas (radios, llanta).  Tensión de los radios y/o compensación de ruedas. ...
  • Page 39 Asistencia en el pedaleo y batería El usuario debe girar los platos y las bielas hacia delante para disponer de asistencia motorizada. Es un aspecto de seguridad importante. Esta bicicleta con asistencia eléctrica ofrece una asistencia motorizada hasta una velocidad de 25 km/h. Por encima de esta velocidad, el motor e detiene. Puede ir más rápido, pero haciendo el esfuerzo usted mismo, sin asistencia eléctrica.
  • Page 40 Ficha técnica principal Everyway E-400 Peso máximo: Usuario + Carga + bicicleta 100 kg Peso máximo: Usuario + Carga 76 kg Velocidad máximo con asistencia 25 km/h Autonomía * 60 à 120 km Potencia máx. 250 W Motorización Tensión Ruido máximo en uso ** <...
  • Page 41 Notas...
  • Page 42 Wayscral – MGTS MGTS SA 12, avenue des Morgines CH- 1213 Petit-Lancy www.wayscral.com...