Sommaire des Matières pour Carson Flix Bus 500907342
Page 1
Flix Bus 2.4 GHz 100% RTR (READY-TO-RUN) MODEL DE // Betriebsanleitung HU // Használati útmutató GB // Instruction Manual SI // Navodila za uporabo FR // Avertissement de sécurité FI // Käyttöohje IT // Avvertenze di sicurezza SE // Bruksanvisning ES // Indicaciones de seguridad NO // Bruksanvisning NL // Veiligheidsinstructies...
Page 2
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Lampe leuchtet richtig, gut lamp lights up right, good Lampe blinkt falsch, nicht gut lamp flashes wrong, not good Lampe aus – Akku voll erlaubt lamp off – battery fully charged allowed Akku leer / Akkuleistung gering nicht erlaubt Battery empty / battery power low not allowed...
Page 3
ZEICHENERKLÄRUNG / LEGEND TABLE Piep / Ton an Einschalten beep / sound on Switching on lautlos / Ton aus Ausschalten silent / sound off Switching off langsam Störungsbehebung / Fehlersuche slow Troubleshooting / fault tracing Unkontrolliertes Modell / schnell Schlingerndes Fahrzeug fast Uncontrolled model / rolling vehicle Linkshänder...
Page 4
2x LR06 (AA) 2-3h NiMH Accu 4.8 V 500 mAh OFF ON 60 min. OFF ON...
Page 8
Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung. Der Inhalt dieses Handbuchs und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com Konformitätserklärung: Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, Hiermit erklärt TAMIYA-CARSON...
Page 9
Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen • Die Hülle des Akkus darf nicht beschädigt werden. Unbedingt Wartung nicht möglich ist, kann Tamiya / Carson keinerlei Haftung Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher Anspruch Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen…...
Page 10
The contents of this manual and the technical data of the product can change without prior notice. For the latest version of your manual, see: www.carson-modelsport.com Declaration of conformity:...
Page 11
• The battery casing must not be damaged. It is essential to maintenance, Tamiya / Carson can accept no liability for loss, damage avoid damage by sharp objects such as knives or the like, from or costs incurred.
Page 12
à l’état des connaissances à la date d’impression. Le contenu du manuel et les caractéristiques techniques du produit peuvent être modifiées sans annonce préalable. Vous trouverez la version actuelle du manuel à l’adresse suivante: www.carson-modelsport.com Déclaration de conformité: Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le...
Page 13
N’utilisez plus l’accu s’il est de l’accu et son entretien, Tamiya / Carson refuse toute prise en abîmé. charge des pertes, dommages et frais entraînés. Toute demande •...
Page 14
Significato del simbolo sul prodotto, sulla confezione con la presente la o nelle istruzioni per l’uso. Gli apparecchi elettrici TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG dichiara che il tipo sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del di apparecchiatura radio 500907342 è conforme alla Direttiva loro ciclo di vita, non devono essere gettati tra i 2014/53/EU.
Page 15
Le batterie la relativa manutenzione, Tamiya / Carson declina ogni responsabilità danneggiate non possono più essere utilizzate.
Page 16
Encontrará la versión actualizada del manual en: www.carson- modelsport.com...
Page 17
Tamiya / • Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del alcance de Carson no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, los niños. daños o costes. Por ello se declinará cualquier reclamación de indemnización que pueda derivarse del uso, el fallo del funcionamiento...
Page 18
Betekening van het symbool op het product, van de Hierbij verklaart verpakking of de gebruiksaanwijzing. Elektrische TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dat het type apparaten bevatten herbruikbare materialen en radioapparatuur 500907342 voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De mogen na einde van de gebruiksduur niet met het volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming kunt u op huisvuil worden meegegeven.
Page 19
Tamiya / Carson geen iets dergelijks, door vallen, stoten, verbuigen... vermijden. enkele aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.
Page 20
O conteúdo deste manual e os dados técnicos do produto podem ser alterados sem aviso prévio. Pode consultar a versão mais recente do seu manual em: www.carson-modelsport.com Declaração de conformidade: Significado do símbolo no produto, da embalagem...
Page 21
Tamiya / Carson não choques, deformações…. Uma baterias danificada não pode voltar assumirá quaisquer responsabilidades por perdas, danos ou custos a ser utilizada.
Page 22
Pomóż chronić środowisko i zasoby oddając niniejsze internetowej. urządzenie w odpowiednim punkcie zbiórki. Z www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm pytaniami w tym zakresie należy zwracać się do Oświadczenie dot. gwarancji: www.carson-modelsport.com/de/ organizacji zajmujących się utylizacją odpadów lub service/gewaehrleistung/ do specjalistycznego sklepu. Maksymalna moc transmisji: 10 mW Środki ostrożności (należy zachować!):...
Page 23
Tamiya / Carson nie może ponosić uderzeniem, wygięciem... Używanie uszkodzonych akumulatorów jest odpowiedzialności za straty, szkody lub koszty. Dlatego odrzucamy wszelkie zabronione.
Page 24
Tato příručka obsahuje technické přílohy, důležité pokyny pro správné uvedení do provozu a použití a rovněž i informace o výrobku podle aktuálního stavu před tiskem. Obsah této příručky a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. Nejnovější verzi příručky naleznete na: www.carson-modelsport.com Prohlášení o shodě: Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu...
Page 25
• Dodržujte nabíjecí a vybíjecí proudy. V žádném případě tyto údržbu, společnost Tamiya / Carson nenese žádnou odpovědnost maximální hodnoty nepřekračujte. za ztráty, škody nebo náklady. Zamítá se proto jakýkoli nárok na •...
Page 26
állapotnak megfelel-e. Jelen kézikönyv tartalmazza a műszaki mellékleteket, a helyes üzembe helyezéshez és használathoz szükséges utasításokat valamint a nyomtatás időpontjában aktuális termékinformációkat. A kézikönyv tartalma és a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül is megváltoztathatók. A jelenleg aktuális állapotot a www.carson-modelsport.com oldalon találja. Megfelelőségi nyilatkozat: A terméken, a csomagoláson és a használati...
Page 27
üzemeltetési utasítások, valamint az Ezeket a maximális értékeket semmi esetre se lépje túl. akku cseréjének és karbantartásának ellenőrzése, a Tamiya / Carson • Az akku burkolatának nem szabad megsérülnie. Feltétlenül kerülni semmilyen felelősséget nem tud vállalni a keletkezett veszteségekért, kell az éles tárgyak, pl.
Page 28
Izjava o skladnosti: Pomen simbolov, ki so nameščeni na izdelku, embalaži Podjetje TAMIYA-CARSON Modellbau ali se nahajajo v navodilih za uporabo: električni aparati GmbH & Co. KG izjavlja, da je radijska oprema tip 500907342 skladna so izdelani iz dragocenih materialov in jih po zaključeni z Direktivo 2014/53/EU.
Page 29
Nikoli ne presezite teh največjih vrednosti. vzdrževanjem, Tamiya/Carson ne more prevzeti odgovornosti • Ovoj akumulatorja ne sme biti poškodovan. Brezpogojno se za izgube, škodo ali stroške. Zato zavračamo vse zahtevke za izogibajte poškodbam z ostrimi predmeti, npr.
Page 30
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan Täten symbolin merkitys Sähkölaitteet ovat hyötyjätteitä, TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG vakuuttaa, että eivätkä ne kuulu kotitalousjätteiden sekaan niiden radiolaitteistotyyppi 500907342 vastaa direktiiviä 2014/53/ käyttöiän päätyttyä! Auta meitä suojaamaan EU. Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti ympäristöä...
Page 31
• Akun kuorta ei saa vahingoittaa. Vältä ehdottomasti terävien käyttöohjeiden noudattamista sekä akun korvaamista ja huoltoa, esineiden, kuten veitsien tai muiden sellaisten, tai putoamisen, ei Tamiya / Carson ota mitään vastuuta menetyksistä, vahingoista töytäyksen, taipumisen... aiheuttamia vaurioita. Vaurioituneita tai kustannuksista. Kaikkinaiset vahingonkorvausvaateet, jotka akkuja ei saa enää...
Page 32
Den här handboken innehåller de tekniska bilagorna, viktiga beskrivningar för korrekt idrifttagning och användning samt produktinformation som motsvarar den aktuella nivån före tryckning. Innehållet i den här handboken och produktens tekniska uppgifter kan ändras utan föregående information. Du hittar din handbok med aktuellt innehåll på: www.carson-modelsport.com Försäkran om överensstämmelse: Symbolen på...
Page 33
Skadade ackumulatorer får underhåll kan Tamiya/Carson inte överta något ansvar för förluster, inte användas mer. skador eller kostnader. Alla anspråk på skadestånd som beror på...
Page 34
Innholdet i håndboken og de tekniske dataene for produktet kan endres uten forutgående varsel. Den nyeste versjonen av håndboken finner du på: www.carson-modelsport.com Samsvarserklæring: Betydningen av symbolet på...
Page 35
• Plasser batteriet på en ikke brennbar, varmebestandig overflate kan Tamiya/Carson ikke påta seg noe ansvar for tap, skade eller under ladingen. Det må ikke befinne seg brennbare eller lett utgifter. Eventuelle krav om skadeerstatning som skyldes eller på...
Page 36
Betydning af symbolet på produktet, emballagen Hermed erklærer eller brugsvejledningen: Elektriske apparater er TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, at radioanlægtstype værdifulde råstoffer og må ikke bortskaffes med 500907342 overholder direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige dagrenovationen. Hjælp os med at beskytte miljøet tekst af EU-overensstemmelseserklæring er tilgængelig under...
Page 37
• Overhold ubetinget de anbefalede opladnings-/ montage- eller driftshenvisninger, samt udskiftningen af batteriet afladningsstrømme. Overskrid under ingen omstændigheder og dets vedligeholdelse, kan Tamiya / Carson ikke påtage sig noget disse maksimalværdier. ansvar for tab, skader eller omkostninger. Derfor bliver ethvert •...
Page 38
указания за правилното пускане в експлоатация и използването, както и информация за продукта съобразно актуалната версия преди предаването за печат. Съдържанието на настоящата инструкция и техническите данни на продукта могат да бъдат променени без предварително уведомяване. Най-актуалната версия на Вашата инструкция ще намерите в: www.carson-modelsport.com Декларация за съвместимост...
Page 39
указания, както и смяната на акумулаторната батерия и нейната Непременно избягвайте повреди от остри предмети като ножове поддръжка, Tamiya / Carson не може да поеме отговорност за загуби, или подобни на тях, също и от падане, удари, огъване. Повредените повреди или разходи. Поради това се отхвърля всяка претенция за...
Page 40
Semnificație simbol de pe produs, ambalaj sau Prin prezenta, TAMIYA- manualul de utilizare: Aparatele electrice conțin CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, declară că echipamentele materiale valoroase, astfel că acestea nu vor fi radio tip 500907339 sunt conforme cu Directiva 2014/53/UE.
Page 41
îndoire etc. Nu mai este permisă folosirea unor acumulatori precum și înlocuirea și întreținerea acumulatorilor, Tamiya / Carson nu își deteriorați. poate asuma nicio responsabilitate cu privire la pierderi, daune sau costuri •...
Page 42
Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave. Najnoviju verziju priručnika možete pronaći na stranici: www.carson-modelsport.com Izjava o sukladnosti: Značenje simbola na proizvodu, ambalaži ili...
Page 43
što su noževi ili slično, od pada, udaranja, za montažu ili rad, kao i zamjenu baterije i njezino održavanje, savijanja ... Oštećene baterije se više ne mogu upotrebljavati. Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, • Baterije nisu igračke. Stoga ih držite podalje od djece.
Page 44
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8 -12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8 -12.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg DE // 44...