Télécharger Imprimer la page

Moen EB1500-E Guide D'installation page 8

Publicité

If the power cord is damaged, to prevent any injuries or accidents, it should
be replaced by a professional.
*Risk of fire and/or electric shock.
Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser reemplazado por un
profesional para evitar lesiones o accidentes.
*Riesgo de incendio y/o descarga eléctrica.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, afin de prévenir toute blessure
ou tout accident, il doit être remplacé par un professionnel.
*Risque d'incendie et/ou de choc électrique.
Do not place a lit cigarette along with other burning objects into the unit.
*Risk of fire.
No coloque cigarrillos u otros objetos encendidos en la unidad.
*Riesgo de incendio.
Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l'unité.
*Risque d'incendie.
Do not use during thunderstorms (pull out the power plug during storms).
*Failure in doing so may lead to injury or fault in the product.
No lo use durante tormentas eléctricas (desconecte el cable de alimentación
durante las tormentas).
*No hacerlo puede provocar lesiones o fallas en el producto.
Ne pas utiliser durant un orage électrique (débrancher la fich d'alimentation
électrique durant les orages).
*Le défaut de ce faire pourrait entraîner des lésions corporelles ou endom
mager le produit.
When the seat or lid is damaged, to avoid any harm, be sure to unplug
the unit from power, close the water source and contact your local
distributor for replacement.
*Risk of fire or electric shock.
Para evitar lesiones, cuando el asiento o la tapa estén dañados, asegúrese
de desconectar la unidad de la toma de corriente, cerrar el suministro de
agua y contactar a su distribuidor local para su reemplazo.
*Riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Lorsque le siège ou le couvercle sont endommagés, pour éviter toute
blessure, vous assurer de débrancher l'unité et de fermer l'alimentation en
eau, puis contacter votre distributeur local aux fins de leur remplacement.
*Risque d'incendie et/ou de choc électrique.
Regularly unplug the unit from power and wipe off any dust on the plug
using a dry cloth.
*Risk of fire.
Desconecte regularmente la unidad de la toma de corriente y limpie
el polvo con un trapo seco.
*Riesgo de incendio.
Débrancher régulièrement l'unité et essuyer toute poussière présente sur la
fiche d'alimentation électrique en utilisant un linge sec.
*Risque d'incendie.
Any person with a disability, the elderly, and children, should be using
this product with the supervision of another individual.
*Be advised that sitting on the heated seat for an extended amount of
time may result in burns.
Las personas que sufren de alguna discapacidad, los ancianos y los niños,
deben usar este producto bajo la supervisión de otra persona.
*Tenga en cuenta que sentarse en el asiento con calefacción durante un
periodo prolongado puede provocar quemaduras.
Les personnes handicapées ou âgées, de même que les enfants ne doivent
utiliser ce produit que sous supervision.
*Soyez avisé(e) qu'une station assise prolongée sur le siège chauffant pour-
rait causer des brûlures.
Do not dismantle, repair or alter this product on your own. Call in a
professional or contact Moen for future advise.
*Risk of fire, electric shock, and/or other accident that may lead to injury.
No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un
profesional o comuníquese con Moen para solicitar ayuda.
*Riesgo de incendio, descarga eléctrica y/u otro accidente que puede
provocar lesiones.
Ne pas démonter, réparer ou modifier ce produit vous-même. Appeler un
professionnel ou contacter Moen pour obtenir de l'aide.
*Risque d'incendie, de choc électrique et/ou d'autre accident pouvant
causer des blessures.
For cleaning or maintenance of plastic parts, do not use any harsh cleaning
agents. (These include, but are not limited to products such as:
concentrated sulfuric acid, concentrated nitric acid, glacial acetic acid,
carbon tetrachloride, chloroform, acetone, butanone, benzene,
methylbenzene, phenol, methylphenol, dimethylformamide, methyl ether,
soybean oil, acetate, 40% nitric acid, thick salt acid, 95% alcohol, kerosene,
gasoline, or brake oil, etc.)
*Risk of damage parts that can lead to accidents and injuries.
Para la limpieza o mantenimiento de las piezas de plástico, no utilice
productos de limpieza fuertes. (Estos incluyen, entre otros, productos como:
ácido sulfúrico concentrado, ácido nítrico concentrado, ácido acético glacial,
tetracloruro de carbono, cloroformo, acetona, butanona, benceno, metil-
benceno, fenol, metilfenol, dimetilformamida, éter metílico, aceite de soya,
acetato, ácido nítrico al 40%, ácido salino espeso, alcohol al 95%, keroseno,
gasolina o aceite para frenos, etc.)
*Riesgo de daños en las piezas que puede provocar accidentes y lesiones.
Aux fins de nettoyage ou d' e ntretien des pièces en plastique, n'utiliser
aucun produit nettoyant abrasif. (Cela comprend les produits contenant
l'un ou l'autre des ingrédients suivants : acide sulfurique concentré, acide
nitrique concentré, acide acétique glacial, tétrachlorure de carbone,
chloroforme, acétone, butanone, benzène, méthylbenzène, phénol,
méthylphénol, diméthylformamide, méthoxyméthane, huile de soya,
acétate, acide nitrique à 40 %, gros sel acide, alcool à 95 %, kérosène,
essence ou huile de frein, etc.)
*Risque de dommage aux pièces pouvant causer des accidents et des
blessures.
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Eb1500-ebs