Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si
necesita piezas de repuesto.
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen
recomienda el uso de estas herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation de l'appareil,
Moen recommande l'utilisation des outils suivants.
Wrench
Safety Glasses
Llave
Gafas de protección
Clé
Lunettes de sécurité
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
eBidet
EB2000-R
Bidet electrónico
EB2000-R
Bidet électronique
EB2000-R
Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before
installation and use to ensure that your product will function at peak performance.
Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.
Screw Driver
Desarmador
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder
Tournevis
INS12888A - 07/26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen EB2000-R

  • Page 1 EB2000-R Bidet electrónico EB2000-R Bidet électronique HELPFUL TOOLS For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use EB2000-R of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen recomienda el uso de estas herramientas.
  • Page 2 Item List Lista de Piezas Liste des pièces Smart EBidet (1 set) Catch Plate (1 piece) T-Valve (1 piece) includes reducing adapter Placa base (1 pieza) Bidet electrónico inteligente (1 pieza) Válvula en T (1 pieza) incluye Bidet électronique intelligent (1 ensemble) adaptador de reducción Plaque de base (1) Soupape en T (1 pièce) qui comprend...
  • Page 3 INS12888A - 07/26 BEFORE YOU BEGIN / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER IMPORTANT: Before installing the product, please make sure you meet all of the requirements listed below. IMPORTANTE: Antes de instalar el producto, asegúrese de cumplir con todos los requisitos enumerados a continuación. IMPORTANT : Avant d’installer le produit, veuillez vous assurer de satisfaire à...
  • Page 4 Important Safeguards Medidas de Protección Importantes Mises en garde importantes *When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *Al usar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
  • Page 5 INS12888A - 07/26 Grounding Instructions Instrucciones de Conexión Directives de mise à la terre This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Page 6 Warnings and Safety Advertencias y Seguridad Avertissements de sécurité PLEASE READ THOROUGHLY. Thank you for your purchase. To ensure proper and safe use of this product, carefully read this section prior to any usage. Afterwards, store this manual for future reference. The company will not be held liable for any injuries to the user and damages to the product due to improper usage and/or failure to heed safety warnings.
  • Page 7 INS12888A - 07/26 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Do not touch with a wet hand. Prohibido tocar con las manos mojadas. Ne pas toucher avec une main mouillée. Mantener alejado del fuego o calor extremo. Operate only as instructed.
  • Page 8 Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l’unité. No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un *Risque d’incendie. profesional o comuníquese con Moen para solicitar ayuda. *Riesgo de incendio, descarga eléctrica y/u otro accidente que puede provocar lesiones.
  • Page 9 INS12888A - 07/26 Do not add water or detergent into the unit or onto the wireless remote. Do Do not place your hand or any other object into the dryer trap, and do not not soak the product with water or cleaner. cover the dryer and dryer trap during product use.
  • Page 10 Coloque la batería fuera del alcance de los niños y bebés. Placer la pile hors de la portée des enfants et des bébés. Place the battery out of children and infant reach. *Si se ingiere la batería, comuníquese con un *Si une pile est avalée, contacter un médecin *If battery is swallowed, contact a doctor médico de inmediato.
  • Page 11 INS12888A - 07/26 Evite la luz solar directa o el calor en el producto. Éloigner le produit de la chaleur et des rayons directs Avoid direct sunlight or heat. *Riesgo de decoloración del producto. du soleil. *Risk of product discoloration. *Risque de décoloration du produit.
  • Page 12 Parts List Lista de Partes Liste des pièces A. Filter (inside housing) A. Filtro (dentro de la caja) A. Filtre (à l’intérieur du boîtier) B. Power Cord B. Cable de alimentación B. Cordon d'alimentation C. Water Tank Inlet C. Entrada del tanque de agua C.
  • Page 13 INS12888A - 07/26 Remote Control Functions / Funciones del Control Remoto / Fonctions de la télécommande Front Wash Lavado frontal Nettoyage des parties avant Temperature Indicator Lights Automatic Clean Clean your front. Luces indicadoras de temperatura Limpieza automática Lavado de la parte frontal. Témoins lumineux de la temp Nettoyage automatique Nettoyer les parties avant.
  • Page 14 PRODUCT VIEWS / VISTAS DEL PRODUCTO / VUES DU PRODUIT View from the Right View from the Left Vista de la derecha Vista de la izquierda Vue de la droite Vue de la gauche eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique Automatic Power / Stop...
  • Page 15 INS12888A - 07/26 Light Function Indicator / Indicador luminoso del estado / Indicateur de l’état par témoin lumineux Purple Morado Pourpre Power On Encender Mise sous tension Blue Azul Bleu Estado del asiento sin usar État du siège en l'absence d'utilisation Color Rojo Rouge...
  • Page 16 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT There is no sound of a beep when the user sits on the eBidet seat. To turn on the seat sound: Press the button “H/C Massage” & “Automatic Clean” on the No se oye ningún pitido cuando el usuario se sienta en el asiento eBidet.
  • Page 17 INS12888A - 07/26 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Dryer Temperature Temperatura del Water Temperature Seat Temperature secador Water Pressure Temperatura del agua Temperatura del asiento Temp. du séchoir Presión del agua Temp. de l’eau Temp. du siège Pression de l'eau Function: Adjust dryer temperature.
  • Page 18 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Automatic Clean Dryer Limpieza automática Secador Nettoyage automatique Séchoir Function: Operate automatic rear wash cycle. Function: Dries front and rear. Función: Ejecutar el ciclo automático de lavado posterior. Función: Secado de las partes frontales y posteriores. Fonction : Faire fonctionner le cycle de nettoyage automatique des parties arrière.
  • Page 19 INS12888A - 07/26 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT H/C Massage Night Light Nozzle Clean Masaje F/C Luz nocturna Limpieza de la boquilla Massage C/F Veilleuse Nettoyage de la buse Function: Function: Function: Alternate water temp of spray between cold water Extend wash wand to allow for cleaning of the nozzle.
  • Page 20 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Automatic Automático Automatique Function: Operate automatic rear wash cycle. Función: Ejecutar el ciclo automático de lavado posterior. Power / Stop Fonction : Filter Cover Faire fonctionner le cycle de nettoyage automatique des parties arrière.
  • Page 21 INS12888A - 07/26 120V ~ Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale Frequency Frecuencia Fréquence 60Hz Rated Power Input 1050W (When inlet water tempertaure is 59°F) Entrada de potencia nominal 1,050 W (Cuando la temperatura del agua de entrada es de 15 °C) Puissance d’entrée nominale 1 050 W (lorsque la température d’entrée est de 15°C) Seat and Dryer Temperature Range...
  • Page 22 20.4" (L) x 15.3" (W) x 5.2" (H) Product Dimension Dimensiones del producto 51.8 cm (largo) x 38.8 cm (ancho) x 13.3 cm (alto) Dimension du produit 51.8 cm (long.) x 38.8 cm (larg.) x 13.3 cm (haut.) Between 95°F - 131°F (4 levels) Warm Air Temperature Temperatura del aire cálido Entre 35 °C y 55 °C (4 niveles)
  • Page 23 INS12888A - 07/26 Installing Your Product Instalación de su Producto Installation de votre produit Install the electronic eBidet seat Instalar el asiento del bidet electrónico Installer le siège du bidet électronique Screw Existing toilet seat Tornillo Asiento de inodoro existente Siège de toilette existant Rubber Washer Junta de caucho...
  • Page 24 Fixed Card Borde plegado Carte xe mounting holes are. Make sure that the wash / dry los agujeros de montaje. Asegúrese de que las gates are close to the rim and pointed down. compuertas de lavado/secado estén cerca del borde y de nettoyage/séchage sont près du rebord et orientées apuntando hacia abajo.
  • Page 25 INS12888A - 07/26 Slide seat towards back of toilet Deslice el asiento hacia la parte posterior del inodoro Faire glisser le siège vers l’arrière de la toilette Seat release Liberación del asiento Dégagement du siège Install the Electronic Toilet Seat Instale el asiento del inodoro electrónico Installation du siège de toilette électronique the seat into the catch plate.
  • Page 26 T-Valve Válvula en T Soupape en T Water supply connector Conector del suministro de agua Raccord d'alimentation en eau Connect existing water supply connector to the T-Valve. Conecte el conector de suministro de agua existente a la Raccorder le raccord d’alimentation d’ e au existant à la válvula en T.
  • Page 27 INS12888A - 07/26 Metal Metal Métal Plastic Plástico Plastique Connect the hose to the eBidet. Conecte la manguera al bidet electrónico. Raccorder le tuyau au bidet électronique. Turn on the water and connect the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l’alimentation en eau et brancher l'appareil 120V 1.
  • Page 28 Installing the Remote Instalación del Control Remoto Installation de la télécommande Steps: Pasos: Étapes : See text. Vea el texto. Voir le texte. i n . 1 / 4 1. Drill two 6mm (1/4in.) diameter holes on the wall 1. Taladre dos agujeros de 6 mm (1/4 de pulg.) de 1.
  • Page 29 Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien télé pour obtenir de l’aide. rated could void the user’ s authority to operate the equipment. Incorporated pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. par Moen inc. pourront annuler l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’ é quipement.
  • Page 30 Maintenance Mantenimiento Entretien * Regular maintenance is * Se requiere un mantenimien- * Un entretien régulier est required to ensure proper to regular para garantizar un requis pour garantir une performance. funcionamiento óptimo del performance appropriée. producto. NOTE: REMARQUE : NOTA: - Couper l’alimentation en maintenance.
  • Page 31 INS12888A - 07/26 INS12888 - 06/23 Maintenance Maintenance Mantenimiento Mantenimiento Entretien Entretien CLEANING AND MAINTENANCE OF THE NOZZLE When powered on and not seated: Press the "Nozzle Clean" button on the remote controller, and the washer will automatically extend. You may gently hold the steel pipe with one hand and pull out the front end of the nozzle outward with the other hand.
  • Page 32 Check whether or not the heating element of dryer is damaged. Please contact Moen for assistance. Le séchoir projette de l’air froid. Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda. Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide. REMOTE CONTROL CONTROL REMOTO TÉLÉCOMMANDE Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema /...
  • Page 33 The cleanser is always leaking. Please contact Moen for assistance. La electroválvula ya no tiene ningún efecto. Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda. El limpiador siempre tiene fugas. L’ é lectrovanne ne fonctionne plus. Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
  • Page 34 Troubleshooting Troubleshooting Resolución de problemas Resolución de problemas Dépannage Dépannage HEATED SEAT ASIENTO CON CALEFACCIÓN SIÈGE CHAUFFANT Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema / Circumstance / Problema / Problème Solutions / Soluciones / Solutions Diagnostic du problème The seat temperature is too low or is not hot. Regulate the temperature of seat according to the instruction guide.
  • Page 35 INS12888 - 06/23 INS12888A - 07/26 TROUBLESHOOTING TIPS CONSEJOS PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS CONSEILS DE DÉ PANNAGE Status Light Indicator / Indicador luminoso del estado / Circumstance / Problema / Problème Indicateur de l’état par témoin lumineux Flashing Red light twice Water Temperature Alarm Luz roja intermitente dos veces Alarma de temperatura del agua...
  • Page 36 Moen le dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-...