Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840187100
Mix 'n Chill
Operation Manual
Page 2
Mix 'n Chill
Manuel d'utilisation
Page 12
Mix 'n Chill
Manual de uso
Página 22
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT DʼUTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
®
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Mix'n Chill HAM-HMD900T-CE

  • Page 1 Mix ’n Chill ® Operation Manual Page 2 Mix ’n Chill ® Manuel d’utilisation Page 12 Mix ’n Chill ® Manual de uso Página 22 READ BEFORE USE. LIRE AVANT DʼUTILISER. LEA ANTES DE USAR. 840187100...
  • Page 2: Safety Precautions

    Mixer Safety SAFETY PRECAUTIONS WARNING – TO PREVENT ACCIDENTS RESULTING IN ELECTRIC SHOCK, PERSONAL INJURY OR FIRE, AND IN ORDER TO LIMIT EQUIPMENT DAMAGE DUE TO MISUSE OF THE APPLIANCE, PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY AND FOLLOW IT STRICTLY. READING THIS MANUAL WILL HELP YOU UNDERSTAND AND USE YOUR APPLIANCE CORRECTLY.
  • Page 3 Mixer Safety wWARNING • Connect unit to a grounded outlet only. • Switch off the appliance and disconnect power supply plug from socket before cleaning. • Only authorized specialists may repair the mixer or open the mixer housing. • Make sure the mixer is resting on a sturdy level surface during operation. Failure to comply may result in personal injury or equipment damage.
  • Page 4 Mixer Safety Unpacking Carefully remove the mixer from the packaging and delivered, that the mixer operates as intended, and that take out all boxes or packets containing attachments nothing has been damaged in transit. Contact the mixer or specific items. Check that all of the parts have been supplier to remedy any findings.
  • Page 5: Standard Conformity

    Mixer Safety Standard Conformity The mixer is in compliance with the following European Directives and related national legislation: • Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive 73/23/EEC • EMC Directive 89/336/EEC The wheeled bin symbol marked on this mixer signifies compliance with the EU Directive as well as other similar legislation in effect after August 13, 2005.
  • Page 6: Parts And Features

    Parts and Features The parts and features of the Mix ʼn Chill are shown on this page. ® Become familiar with all parts and features before using the mixer. Speed Timer knob control knob START/STOP button Power switch and circuit breaker Splash shield...
  • Page 7: Operating The Mixer

    Operating the Mixer Electrical Requirements wWARNING wWARNING Cut Hazard Electrical Shock Hazard Agitator can cause glass mixing containers Plug into a grounded outlet. to break. Do not remove ground prong. Do not put spoon or other utensils in cup Do not use an adapter. when mixing.
  • Page 8 For mixing and sanitizing, it is recommended to Mix ʼn Chill can also handle mixing hard ice cream ® use the Hamilton Beach Stainless Steel Universal and mix-ins. A basic recipe follows: Container, #110E. • 60 ml cookies or candies, or other mix-ins •...
  • Page 9: Using The Timer

    Operating the Mixer Mixing a Drink Using the Timer 1. The Timer Knob allows the operator to set a mix time in 5-second increments between 5 and 40 seconds. 2. When the START/STOP button ( ) is pressed, the unit will mix for the preset amount of time, then beep 3 seconds before the end of the cycle.
  • Page 10: Cleaning The Mixer

    (120°F) and liquid detergent. ice cream or candy pieces. NOTE: We recommend 11. The mixer body and motor splash pan are to be using the Hamilton Beach #110E Container with this washed by using a clean, soapy cloth. mixer.
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem . . . Solution . . . Milk shakes are not • Do you have the speed control set for the proper speed? mixing thoroughly • Have you developed the time and speed required to obtain the desired results with various mixes? •...
  • Page 12: Sécurité Du Mélangeur

    Sécurité du mélangeur CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – POUR ÉVITER LES ACCIDENTS ENTRAÎNANT DES CHOCS ÉLECTRIQUES, DES BLESSURES OU DES INCENDIES, ET AFIN DE LIMITER LES DOMMAGES DE LʼÉQUIPEMENT RÉSULTANT DʼUNE MAUVAISE UTILISATION, LIRE CE GUIDE ATTENTIVEMENT ET LE SUIVRE À LA LETTRE. LA LECTURE DE CE GUIDE AIDERA À...
  • Page 13: Pour L'utilisateur

    Sécurité du mélangeur wAVERTISSEMENT • Connecter lʼappareil uniquement sur une prise avec terre. • Couper lʼappareil et le débrancher de la prise murale avant tout nettoyage. • Seul des spécialistes autorisés peuvent réparer ce mélangeur ou ouvrir son boîtier. • Sʼassurer que le mélangeur repose sur une surface ferme et horizontale pendant lʼemploi. Ne pas respecter ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages de lʼappareil.
  • Page 14: Déballage

    Sécurité du mélangeur Déballage Retirer soigneusement le mélangeur de son emballage prévu, et que rien nʼa été endommagé dans le transport. et sortir les boîtes ou paquets contenant des acces- Contacter le fournisseur de mélangeur pour résoudre soires ou articles particuliers. Vérifier que toutes les tout problème identifié.
  • Page 15: Conformité Aux Normes

    Sécurité du mélangeur Conformité aux normes Le mélangeur est conforme aux directives européennes suivantes et aux législations nationales associées : • Directive de machinerie 2006/42/EC • Directive basse tension 73/23/EEC • Directive de compatibilité électromagnétique 89/336/EEC Le symbole de poubelle à roulette figurant sur ce mélangeur signifie quʼil est conforme aux directives européennes ainsi quʼà...
  • Page 16: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Les pièces et caractéristiques du Mix ʼn Chill sont illustrées sur cette page. Se familiariser ® avec toutes les pièces et caractéristiques avant dʼutiliser le mélangeur. Bouton de Bouton commande de minuterie de vitesse Bouton MARCHE/ARRÊT Commutateur de mise sous tension et disjoncteur Pare-...
  • Page 17: Utilisation Du Mélangeur

    Utilisation du mélangeur Spécifications électriques wAVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de choc électrique Risque de coupures Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée Lʼagitateur peut causer le bris dʼun à la terre. récipient de mélange en verre. Ne pas enlever la broche de liaison Ne pas mettre de cuillère ou autre ustensile à...
  • Page 18: Mélange D'une Boisson

    Voici une recette de base : Hamilton Beach, no 110E. • 60 ml de biscuits ou bonbons, ou autres ingrédients ajoutés Mélange de boissons/desserts...
  • Page 19: Utilisation De La Minuterie

    Utilisation du mélangeur Mélange d’une boisson Utilisation de la minuterie 1. Le bouton de minuterie permet à lʼutilisateur de définir une durée de mélange entre 5 et 40 secondes, par incréments de 5 secondes. 2. Lorsque le bouton de MARCHE/ARRÊT ) est appuyé, lʼappareil mélange pendant la durée prédéfinie, puis fait retentir un bip 3 secondes avant la fin du cycle.
  • Page 20: Nettoyage Du Mélangeur

    REMARQUE : Nous recommandons lʼutilisation du 12. Après le lavage, les pièces doivent être rincées contenant Hamilton Beach, modèle no 110E avec dans une eau propre, fraîche et tiède (minimum ce mélangeur.
  • Page 21: Guide De Diagnostic

    Guide de diagnostic Problème. . . Solution. . . • La commande de vitesse est-elle réglée à la bonne vitesse ? Le lait fouetté nʼest pas bien mélangé • Vous êtes-vous familiarisé avec le temps et la vitesse nécessaires pour obtenir les résultats désirés avec différents mélanges ? •...
  • Page 22: Precauciones De Seguridad

    Seguridad de la batidora PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – PARA EVITAR ACCIDENTES QUE PROVOQUEN DESCARGAS ELÉCTRICAS, LESIONES PERSONALES O INCENDIOS, Y A FIN DE LIMITAR LOS DAÑOS AL EQUIPAMIENTO DEBIDO AL USO INDEBIDO DEL APARATO, TENGA A BIEN LEER ESTE MANUAL CON DETENIMIENTO Y SEGUIRLO RIGUROSAMENTE. LEER ESTE MANUAL LO AYUDARÁ...
  • Page 23 Seguridad de la batidora wADVERTENCIA • Conecte la unidad sólo a un tomacorriente con conexión a tierra. • Apague el aparato y desconecte el enchufe de suministro de energía desde el tomacorriente antes de limpiarlo. • Sólo especialistas autorizados pueden reparar la batidora o abrir la carcasa de la batidora. •...
  • Page 24: Nivel De Ruido

    Seguridad de la batidora Desempaque Con cuidado, quite la batidora del empaque y saque como corresponde y que no se haya dañado nada todas las cajas y paquetes que contengan accesorios durante el envío. Comuníquese con el proveedor de o elementos específicos. Controle que se hayan la batidora para solucionar cualquier problema.
  • Page 25: Servicio Técnico

    Seguridad de la batidora Conformidad de Normas La batidora cumple con las siguientes Directivas Europeas y con legislaciones nacionales relacionadas: • Directiva sobre maquinarias 2006/42/EC • Directiva sobre bajo voltaje 73/23/EEC • Directiva EMC 89/336/EEC El símbolo del basurero con ruedas marcado en esta batidora indica el cumplimiento con la Directiva EU además de otra legislación similar vigente desde el 13 de agosto de 2005.
  • Page 26: Partes Y Características

    Partes y características Las partes y características del Mix ʼn Chill se ilustran en esta página. ® Familiarícese con todas las partes y características antes de utilizar la batidora. Perilla de control de Perilla del temporizador velocidad Botón INICIAR/DETENER Interruptor de energía e interruptor de circuito Protector contra...
  • Page 27: Requisitos Eléctricos

    Funcionamiento de la batidora Requisitos eléctricos wADVERTENCIA wADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Peligro de Cortaduras Conecte a un contacto de pared de conexión El agitador puede provocar la rotura de los a tierra de 3 terminales. recipientes de vidrio utilizados para batir. No quite el terminal de conexión a tierra.
  • Page 28 ® Recipiente Universal de Acero Inoxidable de duros. La siguiente es una receta básica: Hamilton Beach, #110E. • 60 ml galletitas o golosinas, u otras mezclas Cómo batir bebidas/postres suaves • Cuatro cucharadas redondas, o aproximadamente...
  • Page 29 Funcionamiento de la batidora Cómo batir una bebida Cómo usar el temporizador 1. La perilla del temporizador permite que el oper- ador configure el tiempo de batido en aumentos de 5 segundos entre 5 y 40 segundos. 2. Cuando se presiona el botón INICIAR/ DETENER ), la unidad batirá...
  • Page 30: Limpieza De La Batidora

    (a una temperatura mínima de NOTA: Recomendamos usar con esta batidora el recipi- 120°F / 50°C) y detergente líquido. ente de Hamilton Beach modelo #110E). 11. El cuerpo de la batidora y el colector de salpicaduras 1. Llene un recipiente de metal hasta ⁄...
  • Page 31: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de problemas Problema . . . Solución . . . Las leches malteadas no • ¿Está el control de velocidad en la velocidad adecuada? se mezclan bien • ¿Ha determinado el tiempo y la velocidad requeridos para obtener los resultados deseados con varias mezclas? •...
  • Page 32 261 Yadkin Road 840187100 Southern Pines, NC 28387 5/10...

Table des Matières