Télécharger Imprimer la page
Sharp PN-E602 Manuel D'installation
Sharp PN-E602 Manuel D'installation

Sharp PN-E602 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PN-E602:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-E602
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp PN-E602

  • Page 1 PN-E602 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 香港電器安全規格 ESPAÑOL ..S1 ( 國際電工委員會規格適合 ) DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 .‫املرفقة‬...
  • Page 2 Authorised representative responsible for the European Union Community Market Représentant autorisé pour le marché de la communauté européenne Representante autorizado responsable del mercado comunitario de la Unión Europea Autorisierter Repräsentant in der Europäischen Union SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg...
  • Page 3 U.S.A. ONLY DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS (Continued) 21. Do not stay in contact with the parts of the product that become hot for long periods of time. Doing so may result in low-temperature burns. WARNING: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate counter measures.
  • Page 6 • Mounting the monitor on the wall requires special expertise - Set the MONITOR on the SETUP menu to PORTRAIT. and the work must be performed by an authorized SHARP (See OPERATION MANUAL.) dealer. You should never attempt to perform any of this - Be sure to clamp the power cord (supplied) onto the cable work yourself.
  • Page 7  Cover Sharp logo: 1 Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo. * Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Page 8 Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Page 9 Green flashing Input signal waiting mode internal battery may be exhausted. Please contact your local SHARP servicing dealer or service center for assistance with battery replacement. Estimated service life of the internal battery: About 5 •...
  • Page 10 In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments. As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units.
  • Page 11 ÉTATS-UNIS SEULEMENT CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 12 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Page 13 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (Suite) 21. N’entrez pas en contact direct avec les parties du produit ayant chauffé pendant de longues périodes. Il pourrait en résulter des brûlures à basse température. AVERTISSEMENT : Ce produit appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel, il peut provoquer des interférences radio et, dans ce cas, l’utilisateur peut être obligé...
  • Page 14 - Installez le moniteur de manière que la diode compétences techniques spéciales et le travail doit être d’alimentation soit située en bas. fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez - Réglez le MONITOR <MONITEUR> sur PORTRAIT jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société...
  • Page 15  Logo Sharp sur le couvercle : 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir. * Sharp Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
  • Page 16 Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Page 17 Contactez votre revendeur SHARP ou votre centre de services local pour le remplacement de la batterie. • Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans (selon le fonctionnement du moniteur) •...
  • Page 18 Lorsque c’est le cas, veuillez vérifier la température de fonctionnement des accessoires additionnels. SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
  • Page 19 EE.UU. SÓLO ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Page 20 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Page 21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá...
  • Page 22 <INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor (Véase el MANUAL DE INSTRUCCIONES.) autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar - Asegúrese de apretar el cable de alimentación este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace...
  • Page 23  Logo Sharp de cubierta: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo. * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
  • Page 24 Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Page 25 Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) •...
  • Page 26 En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Page 27 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Page 28 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Page 29 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN (Fortsetzung) 20. Bei der Verwendung des Monitors ist darauf zu achten, dass Gefahren für Leib und Leben, Schäden an Gebäuden und anderen Gegenständen sowie eine Beeinflussung von wichtigen oder gefährlichen Geräten, wie z.B. der Nuklearreaktionssteuerung in Atomanlagen, lebenserhaltenden Geräten in medizinischen Einrichtungen oder Raketenabschusssteuerungen in Waffensystemen vermieden werden.
  • Page 30 Maßnahmen ergreifen, um die Umgebungstemperatur innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs zu halten. • Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
  • Page 31  Sharp-Logo-Aufkleber: 1 Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das SHARP-Logo mit diesem Aufkleber. * Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.
  • Page 32 Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Page 33 Einstellung von Uhrzeit und Datum erscheint, obwohl Sie Zeit und Datum bereits eingestellt haben, ist möglicherweise die interne Batterie leer. Wenden Sie sich für den Austausch der Batterie an Ihren Sharp-Händler oder das nächstgelegene SHARP Servicecenter. • Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5 Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors)
  • Page 34 Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Page 35 0: Октябрь 0: 2020 X: Ноябрь Y: Декабрь УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
  • Page 36 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
  • Page 37 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) • Используйте только рекомендуемый тип батареек. • В соответствии с инструкциями в отсеке для батареек вставьте поставляемые батарейки, правильно сориентировав их стороны с знаками (+) и (-). • Не используйте одновременно старые и новые батарейки. • Не используйте батарейки различных типов. Напряжение батареек одинаковой формы может отличаться. •...
  • Page 38 • Крепление монитора к стене требует специальных • При установке монитора в вертикальной ориентации навыков, поэтому такая работа должна выполняться придерживайтесь следующих рекомендаций. специалистами компании SHARP. Вам не следует Несоблюдение этих рекомендаций может привести к предпринимать попыток сделать эту работу возникновению неисправностей.
  • Page 39 Используется при установке терминальная плата PN-ZB01 (опция).  Стикер для логотипа Sharp: 1 Наклейте стикер на логотип SHARP, чтобы закрыть его. * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации Sharp Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается...
  • Page 40 Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Page 41 Если время уже установлено, но при включении • питания появляется экран настройки даты/времени, возможно, что внутренний аккумулятор разряжен. Для замены аккумулятора обратитесь к своему местному дилеру SHARP по обслуживанию или в сервисный центр. • Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: около 5 лет (в зависимости от эксплуатации...
  • Page 42 * Температурные условия могут отличаться при использовании монитора с дополнительным оборудованием, рекомендованным SHARP. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик...
  • Page 44 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINSM1219MPZZ(1)