Télécharger Imprimer la page
Panasonic TH-60PF50E Mode D'emploi
Panasonic TH-60PF50E Mode D'emploi

Panasonic TH-60PF50E Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-60PF50E:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Fonctionnement de l'écran
Écran à plasma à haute dé¿ nition
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de
Français
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
No. de Modèle
TH-60PF50E
TH-65PF50E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-60PF50E

  • Page 1 No. de Modèle TH-60PF50E TH-65PF50E Mode d’emploi Fonctionnement de l’écran Écran à plasma à haute dé¿ nition Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de Français votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de À eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil.
  • Page 4 L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Enceintes ..............TY-SP58P10WK (pour le TH-60PF50E), TY-SP65P11WK (pour le TH-65PF50E) •...
  • Page 5 • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Con¿ ez tout travail de véri¿ cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 6 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 7 Mesures de sécurité Consignes de sécurité 3D AVERTISSEMENT Petites pièces Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors de portée des petits enfants a¿ n d’éviter toute ingestion accidentelle. Démontage Ne démontez pas et ne modi¿ ez pas les lunettes 3D. ATTENTION Pour pro¿...
  • Page 8 Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l’écran). Distance recommandée TH-60PF50E : 2,2 m TH-65PF50E : 2,4 m Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des ¿ lms, regardez l’écran à une distance équivalente à...
  • Page 9 Accessoires Accessoires fournis Véri¿ ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM × 1 Télécommande Piles pour la N2QAYB000691 télécommande (R6 (UM3) × 2) • Mode d’emploi Fonctionnement de l’écran Opérations sur le réseau •...
  • Page 10 Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque: Un collier est fourni avec cette unité. Pour ¿ xer les câbles en trois points, veuillez acheter le complément séparément. TH-60PF50E TH-65PF50E Pour le retirer de l’appareil: Pour desserrer: Fixez le collier Regroupez les câbles...
  • Page 11 Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo Les bornes se trouvent en bas de l’écran plasma. Ex. TH-65PF50E SERIAL: Contrôle l’écran 3D IR TRANSMITTER: plasma en Prise de connexion de raccordant un l’ÉMETTEUR IR 3D ordinateur (reportez- (accessoire en option). vous à la page 14) SLOT: Fente d’insertion de la carte de (8Ω,20W[10W+10W]) connexion (accessoires en option)
  • Page 12 Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] (8Ω,20W[10W+10W]) N° de N°de Nom du signal Nom du signal broche broche Données2+ Blindage pour T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour Horloge- T.M.D.S données2 T.M.D.S Données2- T.M.D.S Données1+ T.M.D.S Réservé Blindage pour Câble HDMI (N.C.
  • Page 13 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Partagé avec DVI-D IN. (8Ω,20W[10W+10W]) Ordinateur Adaptateur de conversion (Femelle) (si nécessaire) Mini D-sub 15 broches Câble PC (Mâle) Audio Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur. Remarques: •...
  • Page 14 SFUL Plein 4:3 (Pour signal HD) installée. 14:9 14:9 (Pour signal vidéo/SD/HD) • Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond instructions détaillées sur l’utilisation des commandes. qu’à la commande PON.
  • Page 15 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la ¿ che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les ¿ ches secteur varient d’un pays à l’autre. La ¿ che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé...
  • Page 16 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’af¿ chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Af¿...
  • Page 17 Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: NETWORK VIDEO COMPONENT* HDMI PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. NETWORK : Borne d’entrée réseau dans LAN ou WIRELESS MODULE.
  • Page 18 Commandes de base Appareil principal Capteur de luminosité Détecte la luminosité de l’environnement de visualisation Capteur de télécommande Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est af¿ chée: “+”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas...
  • Page 19 Commandes de base Télécommande Touche ACTION Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute Appuyez sur cette touche pour effectuer une dé¿ nition de manière qu’il passe en mode veille sélection. après un délai spéci¿ é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
  • Page 20 Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de ¿ lms pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à...
  • Page 21 Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af¿ chée. Af¿ chez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’af¿ che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touche OFF TIMER [L’appareil]...
  • Page 22 Visionnement d’images 3D Vous pouvez pro¿ ter des images 3D des contenus ou programmes compatibles avec l’effet 3D en utilisant les lunettes 3D (en option). Remarque: Vous avez besoin de l’ÉMETTEUR IR 3D (en option) et des lunettes 3D (en option) pour visionner des images 3D sur cet écran. Pour de plus amples informations, consultez les modes d’emploi de l’ÉMETTEUR IR 3D et des lunettes 3D.
  • Page 23 Visionnement d’images 3D Détection des pannes des lunettes 3D Symptômes Véri¿ cations Impossible de voir les images 3D • Est-ce que les lunettes 3D sont allumées ? • Véri¿ ez que “Fonction 3D” dans “Réglages 3D” est con¿ guré sur “Oui”.
  • Page 24 Af¿ chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Af¿ chez l’écran du menu. Appuyez à plusieurs reprises. MENU Chaque pression sur la touche MENU change Appuyez sur cette touche le contenu de la page. pour sélectionner. Page normale Image (Exemple: menu Image) Taille/Pos.
  • Page 25 Réglage de Taille/Pos. Taille/Pos. Appuyez ici pour af¿ cher le menu de Taille/Pos.. Normaliser Normal Config. auto Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Position H réglage. Taille H Position V Taille V Point horloge ’ Phase de l horloge Appuyez ici pour modi¿...
  • Page 26 Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 162 MHz ou plus, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement. • Lorsqu’un signal est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. •...
  • Page 27 Réglage de Taille/Pos. Position (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) d’immobilisation Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres. Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à...
  • Page 28 Réglages de l’image Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
  • Page 29 Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • Vous pouvez changer le niveau de chaque Pour ajuster le contraste de paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte Contraste l’image. et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. Moins Plus Pour choisir le réglage permettant •...
  • Page 30 Pro¿ ls d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’af¿ chage sous la forme de pro¿ ls et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés.
  • Page 31 Pro¿ ls d’image Sauvegarde des pro¿ ls Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de pro¿ ls. Remarque: Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les pro¿ ls ne peuvent pas être sauvegardés.
  • Page 32 Pro¿ ls d’image Chargement des pro¿ ls Chargez les pro¿ ls et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’af¿ chage comme suit. Remarques: • Les pro¿ ls chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 17) •...
  • Page 33 Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour af¿ cher le menu “Son”. Normaliser Normal Choisissez le paramètre à régler. Normal Mode Son Grave Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Moyen réglage. Aigu Balance Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute Ambiophonie désiré.
  • Page 34 Menu Con¿ guration Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Configuration Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Réglages 3D réglage. Signal ’ Économiseur d écran Réglages durée de vie prolongée Réglages Mode ECO Étiquette d’entrée Appuyez ici pour modi¿...
  • Page 35 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, recti¿...
  • Page 36 Réglages 3D Pour visionner des images en 3D, veuillez ajuster et con¿ gurer les réglages 3D. Remarque: Dé¿ nissez ces réglages pour chaque borne d’entrée. Sélectionnez “Réglages 3D” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Écran de sous-menu Réglages 3D Réglages 3D Fonction 3D Format d’image 3D...
  • Page 37 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’af¿ chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Sélectionnez “Économiseur d’écran” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Sélection d’une Fonction Économiseur d’écran Heure actuelle...
  • Page 38 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”...
  • Page 39 Réduit la rémanence sur l’écran Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Sélectionnez “Réglages durée de vie prolongée” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Réglages durée de vie prolongée Régler sur la valeur conseillée Réglages express Régler individuellement...
  • Page 40 Réduit la rémanence sur l’écran Économiseur d’écran NANODRIFT Déplace légèrement la position d’af¿ chage sur l’écran pour diminuer la rémanence sur l’écran d’af¿ chage. Bas – Haut: L’Économiseur d’écran NANODRIFT fonctionne. La position d’af¿ chage de l’écran change à intervalles de temps pré-établis.
  • Page 41 Réduit la rémanence sur l’écran Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne Sélectionnez les “Réglages personnalisés”. peut être réglé. sélectionnez Réglages durée de vie prolongée “Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être Réglages express accès réglés dans le menu “Image”...
  • Page 42 Réglages Mode ECO Sélectionnez “Réglages Mode ECO” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Réglages Mode ECO sélectionnez Mode ECO Personnalisés Économie d’énergie ajustement Mode d’attente PC Gestion alimentation DVI-D Gestion alimentation Arrêt sur absence de signal Désactiver Mode ECO Personnalisés: Le menu de réduction de la consommation d’énergie est réglé...
  • Page 43 Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modi¿ er le nom af¿ ché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 17) Sélectionnez “Étiquette d'entrée” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Étiquette d’entrée SLOT INPUT SLOT INPUT VIDEO VIDEO...
  • Page 44 Réglages des touches de fonction Règle les fonctions activées par une pression de Réglages des touches de fonction Sélectionnez “Réglages des touches de fonction” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Touche de fonction 1 Multi-Live Touche de fonction 2 Barre de défilement Guide des touches de fonction •...
  • Page 45 Arrêt sur absence d’activité Désactiver Activer Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation s’arrête (pause) automatiquement lorsque l’écran plasma ne fonctionne pas pendant 4 heures. A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’af¿ che. Appuyer sur une touche pour annuler. Arrêt sur absence d’activité...
  • Page 46 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY. Remarque: En multi-af¿...
  • Page 47 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Poste Détails Réduit le pic de luminosité pour chaque écran a¿ n de permettre un af¿ chage aussi uniforme que possible. Sélectionnez La différence de luminosité est La luminosité dépend du réglage “Non” ou “Oui”. minimisée.
  • Page 48 Réglage du Portrait Divisez une image d’entrée en 3 portions et af¿ chez l’une d’elles sur un écran plasma réglé verticalement. L’image sera agrandie 3 fois et pivotée de 90 degrés. (Exemple) Remarques: • Lors de l’utilisation de la fonction Portrait avec l’écran réglé verticalement, “Orientation de l’écran” dans le menu Con¿...
  • Page 49 Réglage du Portrait Zone de visualisation / Emplacement Zone de visualisation: Réglez un mode de division de l’image pour la fonction Portrait. Emplacement: Réglez un emplacement de l’image à af¿ cher pour la fonction Portrait. Appuyez sur cette touche pour choisir “Zone de Réglage Portrait visualisation”...
  • Page 50 Con¿ guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Composants Sélectionnez a¿ n de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou PC. Signaux Y, P “Composants” Signaux RVB “RVB” Remarque: Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONET/RGB IN ou PC IN).
  • Page 51 Con¿ guration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarque: Le menu de con¿ guration “Signal” af¿ che un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. Sélectionnez “Signal” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Pour Vidéo (S Vidéo) Pour RVB [ AV ] [ RVB ]...
  • Page 52 Con¿ guration pour les signaux d’entrée • Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Réglage du signal de synchronisation RVB Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé.
  • Page 53 Con¿ guration pour les signaux d’entrée • Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. Réduction du bruit Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.”...
  • Page 54 Réglages des Options Options Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Appuyez ici pour sélectionner la “Af¿ chages à l’écran”. Input Search Onscreen display Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Appuyer pendant plus de 3 secondes.
  • Page 55 Réglages des Options Rubrique Réglages Verrouille le système de changement d’entrées. SLOT INPUT* VIDEO COMPONENT* HDMI NETWORK *1 “SLOT INPUT” s’af¿ che lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d’entrée doubles est installée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B”...
  • Page 56 Réglages des Options Rubrique Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. Studio W/B On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Off: Désactive “Studio Gain”...
  • Page 57 Réglages des Options Rubrique Réglages Permet de paramétrer l’af¿ chage/masquage des consignes de sécurité 3D au moment de la mise en route. On: 3Les consignes de sécurité 3D apparaissent à chaque mise en route. Off: Les consignes de sécurité 3D ne sont pas af¿ chées à la mise en route. Lorsque le réglage passe de “On”...
  • Page 58 Réglages des Options Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Appuyez pour af¿ cher les pages de commande précédentes / suivantes (1 à 8) du programme sélectionné. Appuyez pour af¿ cher l’écran de réglage de commande. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program AVL:00...
  • Page 59 Réglages des Options Audio input select (Sélection d’entrée audio) Options Con¿ gurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Appuyez sur la touché ACTION ( ) Audio input select Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
  • Page 60 Réglages des Options Touch Panel settings (Réglage lors de l’utilisation de l’écran tactile) Le mode permettant de restreindre l’utilisation de l’Économiseur d’écran NANODRIFT (reportez-vous à la page 40) lors de la con¿ guration de l’écran tactile (disponible en option). Options Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings...
  • Page 61 Réglages des Options Input Search En l’absence de signal, une autre entrée avec un signal est automatiquement sélectionnée. Options Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Input Search Appuyez sur la touche ACTION ( ) sélection Input Search ajustement Input Search Primary Input...
  • Page 62 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identi¿ ez les symptômes et effectuez les véri¿ cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Véri¿ cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe À uorescente Volume Image (Véri¿ ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Pas de son normale Véri¿...
  • Page 63 Liste des modes aspect Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’af¿ chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af¿ chées. Ce mode convient à l’af¿ chage d’images 16:9 16:9 anamorphosées au format d’écran 16:9.
  • Page 64 Signaux d’entrée applicables *Repère: Signal d’entrée applicables COMPONENT / Fréquence Fréquence DVI-D IN Nom du signal RGB IN / PC IN HDMI horizontale (kHz) verticale (Hz) (Point horloge (MHz)) (Point horloge (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0) 525 (480) / 60p 31,47...
  • Page 65 Signaux d’entrée applicables Entrée Video (VIDEO) Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) NTSC 15,73 59,94 15,63 50,00 PAL60 15,73 59,94 SECAM 15,63 50,00 NTSC modi¿ é 15,73 59,94 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. Configuration Appuyez pour af¿...
  • Page 66 Liste des commandes de Weekly Command Timer NÛ Commande Description des commandes AAC:MENCLR Menu Audio (Clair) AAC:MENDYN Menu Audio (Dynamique) AAC:MENSTD Menu Audio (Standard) AAC:SURMON Ambiophonie (ON) AAC:SUROFF Ambiophonie (OFF) AMT:0 Coupure audio (OFF) AMT:1 Coupure audio (ON) í í í...
  • Page 67 Spéci¿ cations TH-60PF50E TH-65PF50E Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 480 W 510 W État veille 0,5 W 0,5 W État hors tension 0,3 W 0,3 W Panneau de l’écran plasma Méthode d’entraînement de type c.a.
  • Page 68 VALEUR MARCHANDE ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour au moins trois (3) ans à compter de la livraison des produits, Panasonic fournira à une tierce partie nous contactant en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût de distribution physique du code source, une copie complète assimilable par machine du code source ainsi que la mention de...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-65pf50e