Panasonic TH-60PF30ER Mode D'emploi

Panasonic TH-60PF30ER Mode D'emploi

Écran à plasma à haute dé nition
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Écran à plasma à haute dé¿ nition
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de
Français
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
No. de Modèle
TH-60PF30ER
TH-65PF30ER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-60PF30ER

  • Page 1 No. de Modèle TH-60PF30ER TH-65PF30ER Mode d’emploi Écran à plasma à haute dé¿ nition Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de Français votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3: Notice De Sécurité Importante

    Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de À eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil.
  • Page 4: Mesures De Sécurité

    L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Enceintes ..............TY-SP58P10WK (pour le TH-60PF30ER), TY-SP65P11WK (pour le TH-65PF30ER) •...
  • Page 5: Utilisation De L'écran Plasma

    • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Con¿ ez tout travail de véri¿ cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 6: Nettoyage Et Entretien

    Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 7: Consignes De Sécurité 3D

    Mesures de sécurité Consignes de sécurité 3D AVERTISSEMENT Petites pièces Les lunettes 3D contiennent des petites pièces (pile et élastique spécialisé, etc.) et doivent être tenues hors de portée des petits enfants a¿ n d’éviter toute ingestion accidentelle. Démontage Ne démontez pas et ne modi¿ ez pas les lunettes 3D. Pile au lithium Les piles ne doivent pas être exposées à...
  • Page 8: Visionnement De Contenu 3D

    Respectez la distance recommandée (au moins 3 fois la hauteur de l’écran). Distance recommandée TH-60PF30ER: 2,2 m TH-65PF30ER: 2,4 m Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaisse en noir, comme pour des ¿ lms, regardez l’écran à une distance équivalente à...
  • Page 9: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis Véri¿ ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM Télécommande Piles pour la (Mode d’emploi) N2QAYB000535 télécommande (R6 (UM3) × 2) Cordon d’alimentation Collier × 1 Noyau en ferrite ×...
  • Page 10: Raccordements

    Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin. Remarque: Un collier est fourni avec cette unité. Pour ¿ xer les câbles en trois points, veuillez acheter le complément séparément. TH-60PF30ER TH-65PF30ER Pour le retirer de l’appareil: Pour desserrer: Fixez le collier Regroupez les câbles...
  • Page 11: Raccordement D'un Équipement Vidéo

    Raccordements Raccordement d’un équipement vidéo Ex. TH-65PF30ER SERIAL: Contrôle l’écran 3D IR TRANSMITTER: plasma en Prise de connexion de raccordant un l’ÉMETTEUR IR 3D ordinateur (reportez- (accessoire en option). vous à la page 14) SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à...
  • Page 12: Raccordement Hdmi

    Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de N°de Nom du signal Nom du signal broche broche Données2+ Blindage pour T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour Horloge- T.M.D.S données2 T.M.D.S Données2- T.M.D.S Données1+ T.M.D.S Réservé Blindage pour Câble HDMI (N.C.
  • Page 13: Raccordement Aux Bornes D'entrée D'ordinateur (Pc)

    Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Partagé avec DVI-D IN. Ordinateur Audio Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur. Adaptateur de conversion (si nécessaire) Mini D-sub 15 broches Câble PC (Mâle) Remarques: •...
  • Page 14: Raccordement À La Borne Serial (Série)

    Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur. Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d’interface” dans le menu “Con¿ guration réseau” sur “RS-232C”. (reportez-vous à la page 52) (Mâle) Ordinateur Câble RS-232C direct...
  • Page 15: Mise En Service, Mise Hors Service

    Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Branchement de la ¿ che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les ¿ ches secteur varient d’un pays à l’autre. La ¿ che illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont est équipé...
  • Page 16 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’af¿ chera lors de la première mise en service de l’appareil. Affichages à l'écran Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de English (UK) l’appareil sont inopérantes.
  • Page 17: Sélection Du Signal D'entrée

    Mise en service, mise hors service Message d’avertissement de mise sous tension Le message suivant peut s’af¿ cher lors de la mise sous tension de l’unité: Mesures de sécurité 3D Si ces images 3D seront visionnées par un nombre indé- terminé...
  • Page 18: Commandes De Base

    Commandes de base Appareil principal * L’illustration est TH-65PF30ER. Réglage du volume Capteur de télécommande Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est af¿ chée: “+”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas...
  • Page 19: Télécommande

    Commandes de base Télécommande Touche ACTION Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute Appuyez sur cette touche pour effectuer une dé¿ nition de manière qu’il passe en mode veille après sélection. un délai spéci¿ é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
  • Page 20: Format D'image (Aspect)

    Format d’image (ASPECT) Grâce à l’écran plasma, vous pourrez voir les images dans les meilleures conditions, y compris lorsqu’il s’agit de ¿ lms pour écran large. Remarque: Soyez conscient du fait que vous risquez de violer la loi sur les droits d’auteur si vous mettez l’écran dans un endroit public à...
  • Page 21: Zoom Numérique

    Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af¿ chée. Af¿ chez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’af¿ che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touche OFF TIMER [L’appareil]...
  • Page 22: Visionnement D'images 3D

    Visionnement d’images 3D Vous pouvez pro¿ ter des images 3D des contenus ou programmes compatibles avec l’effet 3D en utilisant les lunettes 3D (en option). Remarque: Vous avez besoin de l’ÉMETTEUR IR 3D (en option) et des lunettes 3D (en option) pour visionner des images 3D sur cet écran. Pour de plus amples informations, consultez les modes d’emploi de l’ÉMETTEUR IR 3D et des lunettes 3D.
  • Page 23: Détection Des Pannes Des Lunettes 3D

    Visionnement d’images 3D Détection des pannes des lunettes 3D Symptômes Véri¿ cations Impossible de voir les images 3D • Est-ce que les lunettes 3D sont allumées ? • Véri¿ ez que “Lunettes 3D” dans “Réglages 3D” est con¿ guré sur “Activé”.
  • Page 24: Af¿ Chages Des Menus Sur L'écran

    Af¿ chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Af¿ chez l’écran du menu. Appuyez à plusieurs reprises. MENU Chaque pression sur la touche MENU change Appuyez sur cette touche le contenu de la page. pour sélectionner. Page normale Image (Exemple: menu Image) Taille/Pos.
  • Page 25: Réglage De Taille/Pos

    Réglage de Taille/Pos. Taille/Pos. Appuyez ici pour af¿ cher le menu de Taille/Pos.. Normaliser Normal Config. auto Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Position H réglage. Taille H Position V Taille V Point horloge ’ Phase de l horloge Appuyez ici pour modi¿...
  • Page 26 Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 162 MHz ou plus, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement. • Lorsqu’un signal est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. •...
  • Page 27 Réglage de Taille/Pos. Position (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) d’immobilisation Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres. Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à...
  • Page 28: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
  • Page 29: Réglages Avancés

    Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • Vous pouvez changer le niveau de chaque Pour ajuster le contraste de paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte Contraste l’image. et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”. Moins Plus Pour choisir le réglage permettant •...
  • Page 30: Pro¿ Ls D'image

    Pro¿ ls d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’af¿ chage sous la forme de pro¿ ls et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés.
  • Page 31: Sauvegarde Des Pro¿ Ls

    Pro¿ ls d’image Sauvegarde des pro¿ ls Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de pro¿ ls. Remarque: Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les pro¿ ls ne peuvent pas être sauvegardés.
  • Page 32: Chargement Des Pro¿ Ls

    Pro¿ ls d’image Chargement des pro¿ ls Chargez les pro¿ ls et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’af¿ chage comme suit. Remarques: • Les pro¿ ls chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 17) •...
  • Page 33: Réglages Des Sons

    Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour af¿ cher le menu “Son”. Normaliser Normal Choisissez le paramètre à régler. Normal Mode Son Grave Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Moyen réglage. Aigu Balance Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute Ambiophonie désiré.
  • Page 34: Réglage De L'heure Actuelle / Réglage De La Minuterie

    Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, recti¿...
  • Page 35: Réglages 3D

    Réglages 3D Pour visionner des images en 3D, veuillez ajuster et con¿ gurer les réglages 3D. Remarque: Dé¿ nissez ces réglages pour chaque borne d’entrée. Configuration Écran de sous-menu Réglages 3D Réglages 3D Signal Réglages 3D Économiseur d ’ écran Réglages durée de vie prolongée Lunettes 3D Activé...
  • Page 36: Économiseur D'écran (Pour Éviter La Rémanence)

    Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’af¿ chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en Configuration particulier en mode 4:3. Réglages 3D Signal Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Signal Économiseur d’écran Réglages durée de vie prolongée...
  • Page 37: Heure De Mise En Service De L'économiseur D'écran

    Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”...
  • Page 38: Réduit La Rémanence Sur L'écran

    Réduit la rémanence sur l’écran Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Réglages durée de vie prolongée Configuration Régler sur la valeur conseillée Réglages express Réglages 3D Régler individuellement Réglages personnalisés Signal Réinitialiser Réinitialiser sur les réglages ’...
  • Page 39: Réglages Express

    Réduit la rémanence sur l’écran Économiseur d’écran NANODRIFT Déplace légèrement la position d’af¿ chage sur l’écran pour diminuer la rémanence sur l’écran d’af¿ chage. Bas – Haut: L’Économiseur d’écran NANODRIFT fonctionne. La position d’af¿ chage de l’écran change à intervalles de temps pré-établis.
  • Page 40: Réglages Personnalisés

    Réduit la rémanence sur l’écran Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne Sélectionnez les “Réglages personnalisés”. peut être réglé. sélectionnez Réglages durée de vie prolongée “Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être Réglages express accès réglés dans le menu “Image”...
  • Page 41: Réduction De La Consommation

    Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 15, 17, 18); de cette manière la consommation en veille est réduite.
  • Page 42: Personnalisation Du Nom Des Entrées

    Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modi¿ er le nom af¿ ché pour le signal d’entrée. (reportez-vous à la page 17) Configuration Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Réglages 3D Signal ’ Économiseur d écran Appuyez pour sélectionner l’étiquette d’entrée.
  • Page 43: Sélection De La Langue D'af¿ Chage

    Sélection de la langue d’af¿ chage Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Appuyez sur cette touche pour af¿ cher la page “Af¿ chages à l’écran”. Appuyez sur cette touche pour choisir la langue désirée. Langues possibles Configuration Réglages 3D English(UK)
  • Page 44: Réglage D'un Ensemble D'écrans (Multi Af¿ Chage)

    Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY. Remarque: En multi-af¿...
  • Page 45: Fonction Id De La Télécommande

    Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Poste Détails Sélectionnez Equilibre la luminosité de tous les La luminosité dépend du réglage “Non” ou “Oui”. écrans. de chaque écran. Ampli de brillance Remarques: • Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis à...
  • Page 46: Réglage Du Portrait

    Réglage du Portrait Divisez une image d’entrée en 3 portions et af¿ chez l’une d’elles sur un écran plasma réglé verticalement. L’image sera agrandie 3 fois et pivotée de 90 degrés. (Exemple) Remarques: • Lors de l’utilisation de la fonction Portrait avec l’écran réglé verticalement, “Orientation de l’écran” dans le menu Con¿...
  • Page 47: Zone De Visualisation / Emplacement

    Réglage du Portrait Zone de visualisation / Emplacement Zone de visualisation: Réglez un mode de division de l’image pour la fonction Portrait. Emplacement: Réglez un emplacement de l’image à af¿ cher pour la fonction Portrait. Appuyez sur cette touche pour choisir “Zone de Réglage Portrait visualisation”...
  • Page 48: Con¿ Guration Pour Les Signaux D'entrée

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Sélectionnez a¿ n de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou PC. Signaux Y, P “Composants” Signaux RVB “RVB” Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu Configuration “Con¿...
  • Page 49: Menu Signal

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarque: Configuration Le menu de con¿ guration “Signal” af¿ che un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. Réglages 3D Signal Économiseur d ’ écran Réglages durée de vie prolongée Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu Étiquette d’entrée “Con¿...
  • Page 50 Con¿ guration pour les signaux d’entrée • Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Réglage du signal de synchronisation RVB Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé.
  • Page 51: Réduction Du Bruit

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée • Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. Réduction du bruit Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.”...
  • Page 52: Con¿ Guration Réseau

    Con¿ guration réseau Effectuer les différents réglages pour utiliser la fonction de réseau. Configuration Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle Groupe DHCP. Multi-affichage Réglage Portrait Lorsque “Non” est sélectionné, l’Adresse IP et d’autres réglages peuvent Réglage de la minuterie être effectué...
  • Page 53: Réglages Des Options

    Réglages des Options Options Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Onscreen display Appuyez ici pour sélectionner la “Af¿ chages à l’écran”. Initial input Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Appuyer pendant plus de 3 secondes.
  • Page 54 Réglages des Options Rubrique Réglages Verrouille le système de changement d’entrées. SLOT INPUT* VIDEO COMPONENT* HDMI *1 “SLOT INPUT” s’af¿ che lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d’entrée doubles est installée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B”...
  • Page 55 Réglages des Options Rubrique Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. Studio W/B On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Off: Désactive “Studio Gain”...
  • Page 56: Safety Precautions (Pour Masquer Les Précautions Relatives À La 3D)

    Réglages des Options Rubrique Réglages Permet de paramétrer l’af¿ chage/masquage des consignes de sécurité 3D au moment de la mise en route. On: 3Les consignes de sécurité 3D apparaissent à chaque mise en route. Off: Les consignes de sécurité 3D ne sont pas af¿ chées à la mise en route. Lorsque le réglage passe de “On”...
  • Page 57 Réglages des Options Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Appuyez pour af¿ cher les pages de commande précédentes / suivantes (1 à 8) du programme sélectionné. Appuyez pour af¿ cher l’écran de réglage de commande. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program AVL:00...
  • Page 58: Audio Input Select (Sélection D'entrée Audio)

    Réglages des Options Audio input select (Sélection d’entrée audio) Options Con¿ gurez le son lorsqu’une entrée d’image est sélectionnée. Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings Onscreen display Appuyez sur la touché ACTION ( ) Audio input select Appuyez pour sélectionner l’entrée d’image.
  • Page 59: Touch Panel Settings (Réglage Lors De L'utilisation De L'écran Tactile)

    Réglages des Options Touch Panel settings (Réglage lors de l’utilisation de l’écran tactile) Le mode permettant de restreindre l’utilisation de l’Économiseur d’écran NANODRIFT (reportez-vous à la page 39) lors de la con¿ guration de l’écran tactile (disponible en option). Options Weekly Command Timer Audio input select Touch Panel settings...
  • Page 60: Utilisation De La Fonction De Réseau

    La fonction de réseau de l’appareil peut contrôler l’appareil de la même façon que la commande série d’un réseau. Commandes prises en charge Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 14) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
  • Page 61: Protocole Pjlink

    Indique le numéro de version CLSS? Interrogation sur la classe Indique “1” Authenti¿ cation de sécurité PJLink™ Entrez “Panasonic” comme mot de passe de PJLink™. • PJLink™ est une marque de fabrique en attente au Japon, aux Etats-Unis et dans d’autres pays ou régions.
  • Page 62: Utilisation Du Contrôle Par Navigateur Internet

    Con¿ guration du mot de passe après la connexion (reportez-vous à la page 63). Le nom d’utilisateur ne peut pas être modi¿ é. En aucun cas Panasonic Corporation ou ses sociétés associées ne demanderont directement leur mot de passe aux utilisateurs.
  • Page 63: Commande D'af¿ Chage (Écran Basic Control/Option Control)

    Utilisation du contrôle par navigateur Internet Structure de l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet Une fois la connexion établie, l’écran TOP de contrôle par navigateur Internet s’af¿ che. Menu Les options du menu s’af¿ chent. Lorsque vous cliquez sur un bouton, l’écran de con¿...
  • Page 64: Network Setting (Écran De Con¿ Guration Réseau)

    PASSWORD Saisissez le nouveau mot de passe. PASSWORD Remarques: Saisissez le mot de passe entré dans • Le mot de passe par défaut est “Panasonic”. PASSWORD “NEW PASSWORD” con¿ rmation. • Vous pouvez utiliser jusqu’à 32 caractères (RETYPE) alphanumériques pour un mot de passe.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identi¿ ez les symptômes et effectuez les véri¿ cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Véri¿ cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe À uorescente Volume Image (Véri¿ ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Pas de son normale Non branché...
  • Page 66: Liste Des Modes Aspect

    Liste des modes aspect Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’af¿ chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af¿ chées. Ce mode convient à...
  • Page 67: Signaux D'entrée Applicables

    Signaux d’entrée applicables *Repère: Signal d’entrée applicables COMPONENT / Fréquence Fréquence DVI-D IN Nom du signal RGB IN / PC IN HDMI horizontale (kHz) verticale (Hz) (Point horloge (MHz)) (Point horloge (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0) 525 (480) / 60p 31,47...
  • Page 68: Réglages D'usine

    Signaux d’entrée applicables Entrée Video (VIDEO) Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) NTSC 15,73 59,94 15,63 50,00 PAL60 15,73 59,94 SECAM 15,63 50,00 NTSC modi¿ é 15,73 59,94 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. Configuration Appuyez pour af¿...
  • Page 69: Liste Des Commandes De Weekly Command Timer

    Liste des commandes de Weekly Command Timer NÛ Commande Description des commandes AAC:MENCLR Menu Audio (Clair) AAC:MENDYN Menu Audio (Dynamique) AAC:MENSTD Menu Audio (Standard) AAC:SURMON Ambiophonie (ON) AAC:SUROFF Ambiophonie (OFF) AMT:0 Coupure audio (OFF) AMT:1 Coupure audio (ON) í í í...
  • Page 70: Spéci¿ Cations

    Spéci¿ cations TH-60PF30ER TH-65PF30ER Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 475 W 510 W État veille Sans sauvegarde 0,8 W, Sans sauvegarde 0,8 W, Avec sauvegarde 0,5 W Avec sauvegarde 0,5 W État hors tension 0.3 W...
  • Page 71 Numéro de modèle Numéro de série Web Site : http://panasonic.net ¤ Panasonic Corporation 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-65pf30er

Table des Matières