Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AMPLIS
PM300X1
PM400X4
PM600X4
PM1000X1BD
PM300X2
PM500X1BD
PM400X2
PM500X2
PM1000X5
Installation & Operation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate PUNCH PM300X1

  • Page 1 AMPLIS PM300X1 • PM300X2 • PM400X2 PM400X4 • PM500X1BD • PM500X2 PM600X4 • PM1000X1BD • PM1000X5 Installation & Operation...
  • Page 2 20 Dépannage ©2020 Rockford Corporation. Tous droits réservés. ROCKFORD FOSGATE, PUNCH, et les logos connexes, le cas échéant, sont des marques déposées de Rockford Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Spécifications sous réserve de modification sans préavis.
  • Page 3 Spécifications...
  • Page 4 Caractéristiques de conception Indicateur d’écrêtage de sortie L’indicateur d’écrêtage de sortie fonctionne en con- jonction du bouton de niveau d’entrée, s’illuminant à la couleur appropriée en fonction du contenu audio DEL alimentation/protection utilisé pour la configuration. La DEL alimentation s’allume en bleu lorsque l’unité est activée. La DEL protection s’allume en jaune si un court-circuit ou une impé- dance trop faible sont détectés au niveau des connexions des en- ceintes.
  • Page 5 Caractéristiques de conception Interrupteur de répartiteur Commutateur sélectionnable pour High- EQ Punch Pass (HP) ou All Pass (AP) ou Low-Pass Un EQ Punch à base de gyrateur qui élimine le déplace- (LP) ment de fréquence avec stimulation. Ceci fonctionne avec l’interrupteur de répartiteur sur l’amplificateur. Répartiteur variable Filtre incorporé...
  • Page 6 Installation Contenu 8. Évitez d’acheminer les fils sur ou à travers des chants coupants. • Ampli Punch • Tonalités de test disponibles Utilisez des passe-câbles en caoutchouc ou en plastique pour en téléchargement sur https:// protéger tout fil acheminé à travers le métal, en particulier le pare-feu. •...
  • Page 7 Installation nous vous suggérons d’utiliser une batterie à usage intensif et un conden- Insérez la partie dénudée dans la borne REMOTE [à distance], puis sateur de stockage d’énergie. fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l’autre extrémité du fil à...
  • Page 8 Installation 2 canaux (Stéréo) PM300X2, PM400X2, PM500X2 PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install LEFT REMOTE INPUT PASS-THRU RIGHT PUNCH LEVEL LEFT RIGHT BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP INPUT Accessoire d’entrée en option Accessoire d’entrée en option Left Left Left...
  • Page 9 Installation 2 canaux (Mono) PM300X2, PM400X2, PM500X2 PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install LEFT REMOTE INPUT PASS-THRU RIGHT PUNCH LEVEL LEFT RIGHT BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP INPUT Accessoire d’entrée en option Left Left (–) Right (+) Right (–) illus.-2.2...
  • Page 10 Installation 4 canaux (Stéréo) PM400X4, PM600X4 PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install FRONT REAR REMOTE LEFT LEFT PUNCH LEVEL RIGHT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGED BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP FRONT PASS-THRU REAR Accessoire d’entrée en option Left Left (–)
  • Page 11 Installation 4 canaux (2ch Stéréo et 1ch mono-ponté) PM400X4, PM600X4 PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install FRONT REAR LEFT LEFT REMOTE PUNCH LEVEL RIGHT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGED BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP FRONT PASS-THRU REAR...
  • Page 12 Installation 4 canaux (2ch mono-ponté) PM400X4, PM600X4 PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install FRONT REAR LEFT LEFT REMOTE PUNCH LEVEL RIGHT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGED BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP FRONT PASS-THRU REAR Accessoire d’entrée en option Left Left...
  • Page 13 Installation 4 canaux (2ch mono-ponté et 1ch Mono) PM1000X5 FRONT REAR LEFT LEFT REMOTE RIGHT RIGHT PUNCH LEVEL INPUT LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGED BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP FRONT REAR 2CH. - 4CH. Accessoire d’entrée en option Left Left (–) Right (+) Right (–) illus.-2.6...
  • Page 14 Installation 5 canaux (4ch stéréo et 1ch Mono) PM1000X5 FRONT REAR LEFT LEFT REMOTE RIGHT RIGHT PUNCH LEVEL INPUT LEFT RIGHT LEFT RIGHT BRIDGED BRIDGED SPEAKERS INPUT CLIP FRONT REAR 2CH. - 4CH. *Positive(+) and Negative(–) outputs are wired in parallel internally. Accessoire d’entrée en option Left Left...
  • Page 15 Installation Câblage en parallèle (capacité pleine gamme) PM300X1 PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install LEFT REMOTE INPUT PASS-THRU RIGHT PUNCH LEVEL SPEAKERS INPUT CLIP INPUT Accessoire d’entrée en option Left Left (–) Right (+) Right (–) illus.-2.8...
  • Page 16 Installation Câblage mono PM300X1, , PM500X1bd, PM1000X1bd PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install LEFT REMOTE INPUT PASS-THRU RIGHT PUNCH LEVEL SPEAKERS INPUT CLIP INPUT *Positive(+) and Negative(–) outputs are wired in parallel internally. - P500X1BD, P1000X1BD - P300X1, P400X1 Accessoire d’entrée en option Left...
  • Page 17 Installation Câble en parallèle PM500X1bd, PM1000X1bd PASS-THRU Connect to inputs of 2nd amplifier *Installation option for multi-amp install LEFT REMOTE INPUT PASS-THRU RIGHT PUNCH LEVEL SPEAKERS INPUT CLIP INPUT Accessoire d’entrée en option Left Left (–) Right (+) Right (–) illus.-2.10...
  • Page 18 Fonctionnement Configuration de l’indicateur d’écrêtage d’entrée 6. Diminuez légèrement le volume de l’unité source jusqu’à ce que le illus.-3.1 voyant s’éteigne complètement. Ceci établit le volume maximum de 1. Prenez soin de déconnecter toutes les enceintes l’unité source pour régler l’indicateur d’écrêtage de sortie. de l’amplificateur et ce, illus.-3.6 LEFT...
  • Page 19 Fonctionnement Réglage de la fréquence de transition automatique est active. Une fois l’allumage automatique activé, la REM illus.-4.1 illus.-4.2 devient une sortie pour allumer/éteindre jusqu’à deux amplis additionnels Effectuez ce qui suit individuellement ou autres accessoires. pour chaque canal. Pass Thru Placer le commutateur de croisement en position HP règle l’amplificateur Les RCA pass-thru sont passifs, y compris la gamme complète de signaux...
  • Page 20 Dépannage Dépannage Vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit. 1. Acheminez tous les fils de signal (RCA, câbles d’enceintes) à l’écart REMARQUE : En cas de problèmes après l’installation, suivez les procé- des fils d’alimentation et de masse. dures de dépannage ci-dessous.
  • Page 21 Guide d’installation disponible à www.rockfordfosgate.com/rftech 600 South Rockford Drive • Tempe, Arizona 85281 États-Unis Ligne directe : (480) 967-3565 • Appel sans frais : (800) 669-9899 R O C K F O R D F O S G A T E . C O M...