Sommaire des Matières pour Rockford Fosgate PUNCH P400-1
Page 1
MPLIFIERS P300-1 P400-1 P500-1bd P700-1bd P1000-1bd Installation & Operation Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento Einbau und Betrieb Installazione e funzionamento...
Page 2
NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio amplifiers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engineering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
Page 3
Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
Page 4
ESIGN EATURES Power LED (Top of unit - Not Shown) – This Blue LED illuminates when the unit is turned on. Thermal LED (Top of unit - Not Shown) – This Red LED illuminates if the amplifier internal components become too hot and engage the thermal protection.The amplifier will shut down to cool if this occurs.
Page 5
ESIGN EATURES 12. REM Terminal – The heavy duty, nickel-plated captive c-clamp wire connector will accept wire sizes from 12 AWG to 24 AWG.This terminal is used to remotely turn-on and turn-off the amplifier when +12V DC is applied. 13. Power Terminals – The power and ground are nickel-plated captive c-clamp wire connectors and will accommodate up to 4 AWG wire.
Page 6
WIRING THE SYSTEM CAUTION:If you do not feel comfortable with wiring your new unit, please see your local Authorized Rockford Fosgate Dealer for installation. CAUTION:Before installation, disconnect the battery negative (-) terminal to prevent damage to the unit, fire and/or possible injury.
Page 7
NSTALLATION Prepare the BLACK wire (Ground cable) for attachment to the amplifier by stripping 5/8" of insulation from the end of the wire. Insert the bare wire into the GROUND terminal and tighten the set screw to secure the cable in place. Prepare the chassis ground by scraping any paint from the metal surface and thoroughly clean the area of all dirt and grease.
Page 8
NSTALLATION PERATION REMOTE PUNCH EQ (Option) NOTE:Previous (prior to 2007) Punch Bass and Para-Punch remotes will not work with these amplifiers. NOTE: Use the instructions that came with the remote for a variety of mountings that fit your preference. Quick Install Using the screws supplied, install the mounting clip.
Page 9
PERATION INFRASONIC FILTER (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) Placing the switch to "ON" engages a 28Hz infrasonic filter limiting the amount of low frequency information going to the woofer. Set this to your personal preference while listening to the system one way, then the other. NOTE: We recommend using the infrasonic filter when using vented enclosures with this amplifier.
Page 10
ROUBLESHOOTING Procedure 5: Check Amplifier if you experience excess Engine Noise. 1. Route all signal carrying wires (RCA, Speaker cables) away from power and ground wires. 2. Bypass any and all electrical components between the stereo and the amplifier(s). Connect stereo directly to input of amplifier.
Page 11
Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
Page 12
à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins.
Page 13
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
Page 14
ARTICULARITÉS TECHNIQUES DEL d'alimentation (au-dessus de l'appareil - non montré) – Cette DEL bleue s'illumine lorsque l'appareil est allumé. DEL thermique (au-dessus de l'appareil - non illustré) - Cette DEL rouge s'illumine si les composants internes de l'ampli surchauffent et déclenchent la protection thermique. Si cela se produit, l'ampli s'éteint pour refroidir.
Page 15
12. Borne REM - Le connecteur de fil robuste nickelé en C accepte des câbles de calibre 12 à 24 AWG. Cette borne permet d'allumer et d'éteindre à distance l'amplificateur lorsqu'un courant de +12 V c.c. est envoyé. 13. Bornes d'alimentation - Les connexions d'alimentation et de masse sont nickelées et peuvent accueillir des câbles de calibre allant jusqu'à...
Page 16
à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre MISE EN GARDE : distributeur agréé Rockford Fosgate. avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de MISE EN GARDE : dommages à...
Page 17
NSTALLATION Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli en dénudant 5/8 po (1,6 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté...
Page 18
NSTALLATION UNCIONAMIENTO TÉLÉCOMMANDE D'ÉGALISEUR PUNCH (en option) REMARQUE : Les modèles précédents (antérieurs à 2007) de télécommandes de basses Punch et Para-Punch ne fonctionneront pas avec ces amplificateurs. Suivez le mode d'emploi livré avec la REMARQUE : télécommande pour choisir parmi les différents types de montage celui que vous préférez.
Page 19
UNCIONAMIENTO FILTRE INFRASONIQUE (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) Lorsque l'interrupteur est mis sur « ON », le filtre infrasonique 28 Hz est activé et limite les basses fréquences transmises au haut-parleur de graves. Réglez-le selon votre goût en écoutant le système d'une façon puis de l'autre. REMARQUE : Nous recommandons d'employer le filtre infrasonique en cas d'utilisation de haut-parleurs de graves de petit diamètre avec cet ampli.
Page 20
ÉPANNAGE Procédure 5 :vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit. Acheminez tous les fils de signal (RCA,câbles de haut-parleur) à l’écart des fils d’alimentation ou de masse. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli.Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli.Si le bruit disparaît,l’unité...
Page 21
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Page 22
¡Insista en ello! Después de todo, su nuevo sistema sólo merece lo mejor. Para darle el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate; pida sus accesorios Rockford, los cuales incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.
Page 23
INICIO ¡Bienvenidos a Rockford Fosgate! Este manual ha sido creado para proporcionarle información al dueño, vendedor y técnico de instalación. Para quienes desean información rápida sobre cómo instalar este producto, por favor vean la Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias.
Page 24
ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO LED de alimentación (Parte superior de la unidad - no demostrado) – Este LED azul se ilumina cuando se enciende la unidad. LED de temperatura (Parte superior de la unidad - No se muestra) - Este LED rojo se ilumina si los componentes internos del amplificador se calientan demasiado y accionan la protección térmica.
Page 25
ARACTERÍSTICAS DEL ISEÑO 12. Terminales REM – Estos conectores niquelados de abrazadera "C" imperdibles para cable de servicio pesado aceptan cables de tamaño 12 a 24 AWG. Este terminal se usa para encender y apagar el amplificador de manera remota cuando se aplican +12V de corriente continua. 13.
Page 26
PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
Page 27
NSTALACIÓN Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 5/8 pulg. (1,6 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar.
Page 28
NSTALACIÓN UNCIONAMIENTO REMOTE PUNCH EQ (Opcional) NOTA: Los controles remotos Punch Bass y Para-Punch previos (anteriores a 2007) no funcionarán con estos amplificadores. NOTA: Use las instrucciones que vinieron con el remoto para una variedad de montajes que se adapten a su preferencia. Aprisa Instale Instale el clip de montaje usando los tornillos proporcionados.
Page 29
UNCIONAMIENTO FILTRO INFRASÓNICO (P500-1bd/P700-1db/ P1000-1bd) Si se coloca el interruptor en "ON" (encendido) se activa un filtro infrasónico de 28 Hz que limita la cantidad de información de frecuencia que va al woofer.Ajuste esto de acuerdo a su preferencia personal, mientras escucha al sistema de una manera, luego de la otra.
Page 30
OLUCIÓN DE ROBLEMAS Procedimiento 5:Verifique el amplificador si siente excesivo ruido de motor. Pase todos los cables que llevan señales (RCA,cables de altavoces) lejos de los cables de alimentación y de tierra. Desvíe cualquiera y todos los componentes eléctricos entre el estéreo y los amplificadores.Conecte el estéreo directamente a la entrada del amplificador.Si el ruido desaparece el componente que está...
Page 31
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
Page 32
Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Page 33
Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
Page 34
ESIGNCHARAKTERISTIKEN Betriebs-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) – Diese blaue LED leuchtet auf, wenn das Gerät betriebsbereit ist. Thermal-LED (Oberseite des Geräts - nicht gezeigt) - Diese rote LED leuchtet auf, wenn die internen Komponenten des Verstärkers zu heiß werden und der Thermalschutz aktiviert wird. Der Verstärker schaltet sich in diesem Fall zum Abkühlen aus.
Page 35
Prüfen Sie bei der Wahl eines Layouts für Ihr neues System, ob alle Komponenten leicht erreichbar sind, um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negativen Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw.
Page 36
Energiespeicherungskondensators, um die Leistung Ihres Verstärkers zu maximieren. VERKABELUNG DES SYSTEMS Wenn Sie beim Einbau des Geräts unsicher sind, lassen Sie es bitte von einem qualifizierten Rockford Fosgate Techniker einbauen. VORSICHT: Entfernen Sie vor dem Einbau den negative Batteriepol, um Schäden am Gerät, Feuer bzw.
Page 37
INBAU Das SCHWARZE Kabel (Erdungskabel) zur Befestigung am Verstärker durch Abziehen von 1,5 cm der Isolation am Kabelende vorbereiten. Das freigelegte Kabel in den GND-Pol einführen und die Befestigungsschraube anziehen. Den Untergrund am Fahrgestell durch Abkratzen der Farbe von der Metalloberfläche und sorgfältiges Reinigen des Bereichs von Schmutz und Schmiere vorbereiten.
Page 38
INBAU ETRIEB PUNCH-EQ-FERNBEDIENUNG (wahlweise) Vor 2007 hergestellte Modelle der Punch-Bass- und HINWEIS: Para-Punch-Fernbedienungen können nicht mit diesen Verstärkern benutzt werden. Die der Fernbedienung beiliegende Bedienungsanleitung beschreibt verschiedene Einbaumöglichkeiten.Wählen Sie HINWEIS: diejenige, die Ihren Anforderungen entspricht. Bringen Sie Schnell An Die Befestigungsklemme mithilfe der beiliegenden Schrauben einbauen. Die Fernbedienung in die Befestigungsklemme einschieben, bis sie an ihrem Platz einrastet.
Page 39
ETRIEB INFRASCHALLFILTER (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) Durch Einschalten wird ein 28 Hz-Infraschallfilter aktiviert, der die Menge der Niederfrequenzinformationen, die an den Tieftöner geleitet werden, beschränkt. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihrer Hörvorlieben vor, während Sie das System in der einen und dann in der anderen Einstellung benutzen. Wir empfehlen die Benutzung des Infraschallfilters, wenn Tieftöner von kleinem Durchmesser mit diesem Verstärker verwendet werden.
Page 40
EHLERBESEITIGUNG Verfahren 5:Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen. Alle signalübertragenden Kabel (RCA-,Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen. ODER Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/den Verstärker(n) umgehen.Die Stereoanlage direkt am Verstärkereingang anschließen.Falls das Geräusch eliminiert ist,ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs. ODER Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen.Die Kabel an anderen Stellen wieder erden.Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes,glänzendes Metall ist,das frei von Farbe,Rost usw.ist.
Page 41
Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
Page 42
Dovrete assicurarvi che il vostro installatore abbia utilizzato accessori da installazione della Rockford Fosgate, autentici al 100%. La Rockford Fosgate ha proprio tutto—da cavi e fili RCA per altoparlanti a connettori Power di linea e di batterie. Insistete! Dopo tutto, il vostro nuovo sistema audio si merita solo il meglio.
Page 43
PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
Page 44
ARATTERISTICHE DEL ESIGN LED alimentazione (parte superiore dell'unità - non indicato) – Questo LED blu si accende quando l'unità viene accesa. LED termico (sulla parte superiore dell'unità, non mostrato) - questo LED rosso si accende per indicare che è scattata la protezione da surriscaldamento perché gli elementi interni dell'amplificatore si sono surriscaldati.
Page 45
ARATTERISTICHE DEL ESIGN 12. T erminale REM – Questo connettore robusto a morsetto placcato in nickel è in grado di accettare conduttori di diametro compreso tra 12 AWG e 24 AWG. Questo terminale viene utilizzato per accendere o spegnere l'amplificatore a quando viene alimentato con +12V c.c. 13.
Page 46
CABLAGGIO DEL SISTEMA Se aveste dei dubbi circa l’installazione, rivolgetevi ad un tecnico qualificato della Rockford Fosgate. ATTENZIONE: Prima dell’installazione, scollegate il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, pericoli d’incendio e/o potenziali lesioni personali.
Page 47
NSTALLAZIONE Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 13 mm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume.
Page 48
NSTALLAZIONE UNZIONAMENTO EQUALIZZA TORE PUNCH A DIST ANZA (opzionale) NOT A: i vecchi comandi a distanza Punch Bass e Para-Bass (quelli prima del 2007) non funzioneranno con questi amplificatori. NOT A: Utilizzare le istruzioni fornite con il comando a distanza per determinare lo schema di installazione preferito tra quelli possibili.
Page 49
UNZIONAMENTO FILTRO INFRASONICO (P500-1bd/P700-1bd/P1000-1bd) Quando l'interruttore viene posizionato su "ON" viene attivato un filtro infrasonico a 28Hz che limita la quantità di informazioni a bassa frequenza che viene passata al woofer. Selezionare l'impostazione preferita e cambiarla se necessario. NOTA: Si consiglia l'uso del filtro infrasonico se si utilizzano woofer di piccolo diametro con questo amplificatore.
Page 50
NDIVIDUAZIONE IPARAZIONE UASTI Procedura 5:Controllate l’amplificatore se si verificasse un rumore eccessivo a livello del motore. Fate scorrere tutti i fili che portano segnali (RCA,cavi degli altoparlanti) lontano dalla tensione e dai fili della messa a terra. OPPURE Bipassate tutte le componenti elettriche tra il sistema stereofonico e l’amplificatore(i).Collegate il sistema stereofonico direttamente all’entrata dell’amplificatore.Se il rumore sparisse,vuol dire che l’unità...
Page 51
Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Page 52
Rockford Corporation Rockford Fosgate 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 - Customer Service 1-800-669-9899 www.rockfordfosgate.com 08/2008 B.M. 11/2009 E.R. (WebWizard) Printed in Thailand 1230-55966-01...