Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Satellite A500/A500D
computers.toshiba-europe.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba Satellite A500

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur Satellite A500/A500D computers.toshiba-europe.com...
  • Page 2 Satellite A500/A500D Copyright © 2009 par TOSHIBA Corporation. Tous droits réservés. Selon la loi du Copyright, le présent manuel ne peut pas être reproduit, sous toute forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de TOSHIBA. TOSHIBA n’engage aucunement sa responsabilité quant à l’utilisation qui peut être faite des informations contenues dans le présent ouvrage.
  • Page 3 Satellite A500/A500D ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation, DVD MovieFactory est une marque déposée de Corel Corporation. WinDVD est une marque de commerce de Corel Corporations. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
  • Page 4 Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, TOSHIBA ne peut en garantir le respect si les options installées ou les câbles connectés proviennent d’autres constructeurs. Dans ce cas, les personnes ayant connecté...
  • Page 5 Le présent produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour des applications résidentielles, commerciales et d’industrie légère. TOSHIBA n’approuve pas l’utilisation de ce produit dans d’autres environnements de travail que ceux mentionnés ci-dessus. Par exemple, les environnements suivants ne sont pas autorisés : Environnements industriels (environnements où...
  • Page 6 Satellite A500/A500D Avertissement relatif au modem Déclaration de conformité Cet équipement a été homologué [décision de la commission « CTR21 »] pour la connexion de terminaux à l’échelle européenne par le RTC (réseau téléphonique commuté). Cependant, en raison des différences existant actuellement entre les différents RTC, cette homologation ne constitue pas une garantie de...
  • Page 7 Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des piles et/ou accumulateurs Le symbole de poubelle barrée indique que les piles et/ou les...
  • Page 8 ENERGY STAR et les informations suivantes s’appliquent. TOSHIBA est un partenaire du programme ENERGY STAR. Ce produit a été conçu conformément aux directives du programme ENERGY STAR en termes de rendement énergétique. Votre ordinateur a été configuré de façon à...
  • Page 9 (« PORTEE ») pour une concentration supérieure à 0,1 % masse par masse. Les informations suivantes ne s’appliquent qu’à la Turquie : Conforme aux normes EEE : Toshiba répond à tous les critères des lois turques 26891 « Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques ».
  • Page 10 Satellite A500/A500D Standards des lecteurs de disques optiques L’ordinateur Satellite A500/A500D TOSHIBA est livré avec l’un des lecteurs ci-dessous préinstallé : DVD Super Multi (±R double couche), BD-ROM ou BD-RE Le lecteur porte l’une des étiquettes suivantes : CLASS 1 LASER PRODUCT...
  • Page 11 Satellite A500/A500D Lecteur de DVD Super Multi (±R double couche) Panasonic UJ890AD/UJ890ED Location of the required label COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J. MANUFACTURED Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan HLDS GT20N/GT20F...
  • Page 12 PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea Panasonic UJ240 Le lecteur Blue-ray utilise un système laser.
  • Page 13 Satellite A500/A500D Précautions internationales AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un système laser classé comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème avec ce modèle, contactez le centre d’...
  • Page 14 Satellite A500/A500D OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä. ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER...
  • Page 15 Fonctions spéciales ........1-13 TOSHIBA VAP (Value Added Package)..... . . 1-15 Utilitaires et applications .
  • Page 16 Remplacement de la batterie principale......6-9 Utilitaire TOSHIBA Password .......6-11 Modes de mise sous tension .
  • Page 17 Assistance TOSHIBA ........9-26...
  • Page 18 Parcourez particulièrement la section Fonctions spéciales de l’Introduction, pour plus de détails sur les fonctions propres aux ordinateurs Toshiba, et lisez avec attention le chapitre Configuration du système et sécurité.
  • Page 19 Satellite A500/A500D Le chapitre 4, Concepts de base, inclut des conseils sur l’entretien de l’ordinateur et sur l’utilisation de TouchPad, du lecteur d’empreintes, des lecteurs de disque optique, des commandes audio/vidéo, de la caméra Web, du microphone, du modem interne, des communications sans fil et du LAN.
  • Page 20 Satellite A500/A500D Combinaisons de touches Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C.
  • Page 21 Satellite A500/A500D Précautions générales Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
  • Page 22 Satellite A500/A500D Mise en place d’un environnement de travail adapté Installez l’ordinateur sur un support plat suffisamment large pour recevoir ce dernier, ainsi que tous les périphériques requis, telle une imprimante. Conservez un espace suffisant autour de l’ordinateur et des autres équipements, afin de garantir une bonne ventilation Sinon, il risque de...
  • Page 23 Satellite A500/A500D Pressions et impacts L’ordinateur ne doit subir aucune forte pression ni aucun choc violent. Les pressions et chocs extrêmes peuvent endommager les composants de l’ordinateur ou entraîner des dysfonctionnements. Carte Express : surchauffe Certaines cartes Express peuvent chauffer après une utilisation prolongée, ce qui peut provoquer des erreurs ou une instabilité...
  • Page 24 Satellite A500/A500D xxiv Manuel de l'utilisateur...
  • Page 25 Pile CR2016 (pour la télécommande ultra-plate) La télécommande ultra-plate est disponible uniquement sur certains modèles. Documentation TOSHIBA Satellite A500/A500D - Manuel de l’utilisateur TOSHIBA Satellite A500/A500D - Prise en main Manuel d’instructions pour votre sécurité et votre confort (inclus dans le Manuel de l’utilisateur) Informations sur la garantie Si l’un de ces éléments manque ou est endommagé, contactez votre...
  • Page 26 TOSHIBA ConfigFree™ Utilitaires TOSHIBA SD Memory TOSHIBA Assist TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA Face Recognition (peut être utilisé sur les modèles disposant d’une caméra Web) TOSHIBA Web Camera (peut être utilisé sur les modèles disposant d’une caméra Web) TOSHIBA PC Health Monitor...
  • Page 27 Votre ordinateur est équipé d’un microprocesseur dont le type varie selon le modèle. Pour connaître le type de processeur de votre modèle, ouvrez l’utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic en cliquant sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires ->...
  • Page 28 Satellite A500/A500D Mémoire vive vidéo RAM vidéo selon le modèle acheté. Modèle de jeu de composants Intel ® GM45 Express/Mobile Intel ® GL40 Express : la capacité en mémoire vidéo est partagée avec la mémoire principale, et la proportion dépend de la technologie de mémoire vidéo dynamique.
  • Page 29 Satellite A500/A500D Disques Lecteur de disque Cet ordinateur est équipé avec l’un des types suivants de lecteur SSS (Solid State Drive - dur ou lecteur à état lecteur à état solide) et disque dur. La capacité solide de chaque modèle de disque est différente.
  • Page 30 Satellite A500/A500D Lecteur optique Lecteur de DVD Ce lecteur permet de lire des DVD-ROM à une Super Multi vitesse maximale de 6x et des CD-ROM à une vitesse maximale de 24x, et de graver des CD-R jusqu’à 6x, des CD-RW jusqu’à 24x, des DVD-RW jusqu’à...
  • Page 31 Satellite A500/A500D Lecteur de BD Le lecteur lit les BD-ROM à une vitesse maximale de 6x, les DVD-ROM à 8x, les CD-ROM à 24x, les CD-R à 24x, les CD-RW à 16x, les DVD-RW à 6x, les DVD-R, DVD+R et DVD+RW à...
  • Page 32 Satellite A500/A500D Lecteur mixte de BD Le lecteur lit les BD-ROM à une vitesse maximale de 6x, les DVD-ROM à 8x, les CD-ROM à 24x, les CD-R à 24x, les CD-RW à 16x, les DVD-RW à 6x, les DVD-R, DVD+R et DVD+RW à...
  • Page 33 Satellite A500/A500D Alimentation Batterie principale L’ordinateur est alimenté par une batterie rechargeable au lithium ion. Batterie RTC La batterie interne alimente l’horloge temps réel (RTC) et la fonction calendrier. Adaptateur secteur L’adaptateur secteur universel alimente le système et recharge les batteries lorsque ces dernières s’épuisent.
  • Page 34 Satellite A500/A500D Multimédia Système audio Le système sonore intégré prend en charge les enceintes internes et un microphone. Il permet de brancher un microphone externe et un casque sur les connecteurs appropriés. Camera Web La caméra Web est un périphérique qui permet d’enregistrer des vidéos ou de prendre des...
  • Page 35 Satellite A500/A500D Lucarne de Orifice dissimulant un capteur qui reçoit des réception infrarouge signaux de la télécommande fournie avec votre ordinateur. Les modèles qui n’incluent pas de télécommande ne sont pas équipés d’un récepteur infrarouge, et ne sont par conséquent pas compatibles avec une télécommande.
  • Page 36 Satellite A500/A500D Réseau sans fil Les modèles d’ordinateur de cette série sont équipés d’un module LAN sans fil compatible avec les systèmes LAN reposant sur la technologie radio d’étalement du spectre en séquence directe/Multiplexage en fréquence orthogonale et conforme à la norme IEEE 802.11.
  • Page 37 Fonctions spéciales Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation. Accédez à chaque fonction en utilisant les procédures suivantes. *1 Pour accéder aux options d’alimentation, cliquez sur Démarrer ->...
  • Page 38 Satellite A500/A500D Alimentation Le système d’alimentation de l’ordinateur dispose évoluée d’un processeur dédié pour mesurer le niveau de la batterie et calculer l’autonomie disponible, ainsi que pour protéger les composants électroniques de toute condition anormale, par exemple une surtension en sortie de l’adaptateur.
  • Page 39 Verrouillage automatique du lecteur optique chapitre 4, Concepts de base. TOSHIBA VAP (Value Added Package) Cette section décrit la fonctionnalité TOSHIBA Component qui est installée sur l’ordinateur. Economie TOSHIBA L’utilitaire Economie TOSHIBA permet de configurer le mode d’alimentation de votre ordinateur en fonction des contraintes d’utilisation.
  • Page 40 Satellite A500/A500D TOSHIBA Flash L’utilitaire TOSHIBA Flash Cards permet de modifier rapidement les fonctions système Cards sélectionnées et de lancer des applications. Touches d’accès direct Fonction de lancement des utilitaires Toshiba Accessibilité L’utilitaire TOSHIBA Accessibility permet aux personnes handicapées d’utiliser plus aisément les TOSHIBA fonctions d’accès direct.
  • Page 41 éco. Vous pouvez suivre les économies d’énergie en appliquant le mode éco de façon continue. TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree est une suite d’utilitaires conçus pour faciliter le contrôle des périphériques de communication et des connexions réseau. Il permet également de détecter les problèmes de communication et de...
  • Page 42 Pour déterminer si le lecteur optique installé sur votre ordinateur prend en charge Labelflash, suivez les instructions ci-dessous : 1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> DVD MovieFactory -> DVD MovieFactory for TOSHIBA Launcher pour lancer DVD MovieFactory. 2. Cliquez sur Create Disc Label (Créer une étiquette de disque).
  • Page 43 à celle du bouton de verrouillage situé dans la partie inférieure du panneau droit du menu Démarrer. TOSHIBA Assist : permet d’ouvrir le programme TOSHIBA Assist lorsque ce dernier est déjà installé sur votre ordinateur. TOSHIBA DVD Ce logiciel permet de lire les DVD vidéo. Il PLAYER dispose d’une interface et de fonctions à...
  • Page 44 Satellite A500/A500D Options Vous pouvez ajouter un certain nombre d’options pour rendre votre ordinateur encore plus puissant et convivial. Les options suivantes sont disponibles : Extensions mémoire Un module de 1, 2 ou 4 Go (PC3-8500/PC2-6400) peut être installé dans l’ordinateur.
  • Page 45 Satellite A500/A500D Chapitre 2 Présentation Ce chapitre décrit les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant de les utiliser. Vue avant (écran fermé) L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran fermé. 1. Emplacement de support Bridge 2.
  • Page 46 Satellite A500/A500D Commutateur de Faites glisser ce commutateur vers la gauche communication pour désactiver les fonctions réseau sans fil et sans fil Bluetooth. Faites-le glisser vers la gauche pour les désactiver. Désactivez les fonctionnalités Wi-Fi , USB sans fil et Bluetooth lorsque ®...
  • Page 47 Satellite A500/A500D Port USB (USB 2.0) Le port USB (Universal Serial Bus) à la norme USB 2.0 se trouve sur le côté gauche de l’ordinateur. Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à l’écart des connecteurs USB. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à...
  • Page 48 Emplacement de Cet emplacement permet d’insérer une carte carte ExpressCard Express Card. La télécommande ultra-plate Toshiba peut être rangée dans l’emplacement ExpressCard. Remarque La télécommande ultra-plate est disponible uniquement sur certains modèles. Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à...
  • Page 49 Satellite A500/A500D Vue de droite L’illustration ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur. *1. Lecteur optique (avec plateau) 2. Port USB (USB 2.0) *3. Prise modem 4. Prise entrée adaptateur 19 V 5. Prise de sécurité *6. Prise tuner TV *7.
  • Page 50 Satellite A500/A500D Connectez uniquement l’ordinateur à une ligne téléphonique analogique. Tout autre type de ligne risque de provoquer une panne système. Ne connectez le modem intégré qu’à une ligne téléphonique analogique. Ne connectez pas la prise modem RJ11 sur une ligne numérique (RNIS).
  • Page 51 Satellite A500/A500D Vue de dessous L’illustration suivante présente l’ordinateur vu de dessous. Avant de retourner l’ordinateur, rabattez l’écran pour éviter de l’endommager. 1. Prise de sécurité de la batterie 2. Loquet de dégagement de la batterie 3. Batterie 4. Grille d’aération 5.
  • Page 52 Satellite A500/A500D Disque dur Le disque dur assure le stockage permanent des données de l’ordinateur et de ses logiciels. La taille du disque varie en fonction du modèle acheté. Emplacements pour Emplacements pour modules mémoire. Les modules mémoire emplacements pour modules mémoire permettent d’installer ou retirer des modules...
  • Page 53 Satellite A500/A500D Vue avant (écran ouvert) Cette section présente l’ordinateur avec l’écran ouvert. Pour ouvrir l’écran, soulevez le panneau et choisissez un angle de lecture confortable. 1. Bouton d’alimentation 2. Haut-parleurs stéréo 3. Panneau avant 4. Bouton d’activation/désactivation de Touch Pad 5.
  • Page 54 Satellite A500/A500D N’insérez aucun objet dans les haut-parleurs. Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l’intérieur de l’ordinateur ou du clavier. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
  • Page 55 Satellite A500/A500D Microphone Un microphone intégré permet d’importer et d’enregistrer des sons dans vos applications. Reportez-vous à la section Système audio chapitre 4, Concepts de base pour plus d’informations. Certains modèles disposent d’un microphone. Camera Web La caméra Web est un périphérique qui permet d’enregistrer des vidéos ou de prendre des...
  • Page 56 éteint. Bouton Disque Appuyez sur ce bouton pour lancer un optique programme d’application compatible avec Lecteur Windows Media/TOSHIBA DVD PLAYER/WinDVD BD for TOSHIBA. Bouton Lecture/ Appuyez sur ce bouton pour lire un CD audio, Pause un film sur DVD ou des fichiers audio numériques.
  • Page 57 Satellite A500/A500D Voyants système Les voyants système permettent de signaler certaines opérations de l’ordinateur. Illustration 2-7 Voyants système Entrée adaptateur Ce voyant est blanc lorsque l’ordinateur est alimenté par l’adaptateur secteur. Toutefois, ce voyant s’éteint si la tension de sortie de l’adaptateur est anormale ou en cas de...
  • Page 58 Satellite A500/A500D Voyants du clavier Les illustrations suivantes donnent les positions du voyant CAPS LOCK et du bouton Activer/Désactiver TouchPad. Illustration 2-8 Voyants du clavier Verrouillage en Ce voyant est de couleur verte lorsque les majuscules touches alphabétiques sont verrouillées en majuscules.
  • Page 59 Cette section décrit les types de disques inscriptibles. Vérifiez les caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de disques il peut graver. Utilisez TOSHIBA Disc Creator pour écrire sur des disques compacts. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
  • Page 60 Satellite A500/A500D Les disques CD-R ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées. Vous pouvez enregistrer plusieurs fois de suite sur des CD-RW, ce qui inclut les CD-RW, les CD-RW grande vitesse et les CD-RW.
  • Page 61 Satellite A500/A500D Lecteur mixte de BD Le lecteur mixte de BD permet d’enregistrer des données sur des disques optiques et de lire des disques de 12 cm (4,72po) ou 8 cm (3,15 po) sans adaptateur sur les lecteurs avec tiroir.
  • Page 62 Satellite A500/A500D Télécommande Une télécommande, livrée avec certains modèles, permet d’exécuter un certain nombre d’opérations sur votre ordinateur à distance. Il existe deux types de télécommande : Télécommande standard Télécommande ultra-plate Nos ordinateurs sont livrés avec une télécommande standard ou une télécommande ultra-plate selon les modèles.
  • Page 63 Satellite A500/A500D Télécommande standard 1. Sous tension 14. OK 2. Témoin d’activité 15. Réglage du volume 3. Enregistrer 16. Chaîne/Page 4. Arrêt 17. Commencer 5. Pause 18. Muet 6. Lecture 19. TV enregistrée 7. REW (retour rapide) 20. Guide 8. FFW (avance rapide) 21.
  • Page 64 Satellite A500/A500D Alimentation Démarrer ou fermer le système d’exploitation. Ce bouton correspond au bouton d’alimentation de votre ordinateur. Par défaut, le mode Mise en veille correspond à l’état Hors tension de l’ordinateur. Pour modifier ce paramètre, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration ->...
  • Page 65 Satellite A500/A500D Exécuter l’opération ou l’option souhaitée. Il est similaire à la touche ENTER. Lorsque vous regardez la télévision en mode plein écran, le bouton OK vous permet de repasser à la chaîne précédemment sélectionnée. Il suffit d’appuyer à nouveau sur OK pour supprimer cette action.
  • Page 66 Satellite A500/A500D Entrer La touche OK de la télécommande a les mêmes fonctions que la touche Enter. Boutons Rouge, Active le lien d’enregistrement. Vert, Jaune et Bleu Seuls certains modèles disposent de ces boutons. Télétexte Démarrer ou fermer le mode TeleText.
  • Page 67 Satellite A500/A500D CD/DVD/BD Appuyez sur ce bouton pour lancer l’application d’écoute et de lecture de disque. Appuyez sur ce bouton lorsque l’ordinateur est en cours d’utilisation ou en veille pour activer Media Center. My Music est activé lorsqu’un CD musical est inséré...
  • Page 68 Satellite A500/A500D Plus d’infos Ce bouton active les options normalement associées au bouton secondaire (droit) de la souris. Utilisez-le pour accéder à davantage d’options. Commencer Ouvrir la fenêtre principale de Media Center. REW (retour Reculer dans la lecture (vidéo, DVD, musique, etc.).
  • Page 69 Satellite A500/A500D Illustration 2-11 Zone de portée de la télécommande * L’aspect de la télécommande fournie peut varier selon les modèles. Même si la télécommande est à portée comme indiqué ci-dessus, elle risque de ne pas fonctionner correctement, voire pas du tout dans les cas suivants.
  • Page 70 Satellite A500/A500D Installation/retrait des piles Assurez-vous que la pile de type CR2016 fournie est bien insérée dans la télécommande avant de l’utiliser. Maintenir les piles de télécommande hors de portée des enfants. L’ingestion d’une pile par un enfant peut être la cause d’un étouffement.
  • Page 71 Satellite A500/A500D Installation des piles 1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la télécommande. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer. Illustration 2-12 Ouverture du couvercle du logement 2. Insérez les piles.
  • Page 72 Satellite A500/A500D Remplacement des piles Lorsque les piles de votre télécommande sont presque déchargées, il est possible que la télécommande ne fonctionne pas correctement ou uniquement à proximité de l’ordinateur. Dans ce cas, remplacez les batteries usagées. 1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la télécommande.
  • Page 73 Satellite A500/A500D 3. Refermez le capot du logement. Appuyez sur le recouvrement jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Illustration 2-18 Fermeture du capot du logement Remplacement de la pile 1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la télécommande.
  • Page 74 Satellite A500/A500D Retrait d’une télécommande ultra-plate Pour retirer la télécommande ultra-plate, suivez les instructions détaillées ci-dessous : 1. Appuyez doucement sur la télécommande ultra-plate pour la faire ressortir légèrement. 2. Saisissez la télécommande et retirez-la de l’emplacement. Illustration 2-21 Retrait d’une télécommande ultra-plate Adaptateur secteur L’adaptateur secteur tolère toutes les tensions comprises entre...
  • Page 75 Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout risque d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager...
  • Page 76 Satellite A500/A500D 2-32 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 77 Satellite A500/A500D Chapitre 3 Prise en main Si la batterie n’est pas pré-installée dans l’ordinateur que vous avez acheté, installez-la avant d’utiliser cet ordinateur. Reportez-vous au chapitre 6, Remplacement de la batterie principale, pour plus d’informations sur l’installation de la batterie.
  • Page 78 Alimentation et modes de mise sous tension. Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout risque d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager l’ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des...
  • Page 79 Satellite A500/A500D 1. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur. Illustration 3-1 Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 2 fiches) Illustration 3-2 Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 3 fiches) L’ordinateur est livré avec un cordon à 2 ou 3 broches selon le modèle.
  • Page 80 Satellite A500/A500D Ouverture de l’écran Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage net. Maintenez le repose mains et soulevez l’écran doucement. Vous pouvez ajuster l’angle de l’écran pour obtenir une luminosité optimale. Illustration 3-4 Ouverture de l’écran Evitez les mouvements brusques lors de l’ouverture et de la fermeture de l’écran pour ne pas endommager l’ordinateur.
  • Page 81 Satellite A500/A500D Mise sous tension Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension. L’indicateur de mise sous tension confirme cet état. Reportez-vous à la section Supervision des conditions d’alimentation du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, pour plus d’informations.
  • Page 82 Satellite A500/A500D Mise hors tension Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter, Veille prolongée ou Veille. Commande Arrêter Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt.
  • Page 83 Satellite A500/A500D Avantages du mode veille prolongée Le mode Veille prolongée présente les avantages suivants : Enregistre les données sur le disque dur lorsque l’ordinateur s’arrête automatiquement du fait d’un niveau de batterie insuffisant. Vous pouvez rétablir votre environnement de travail immédiatement après avoir redémarré...
  • Page 84 Satellite A500/A500D Ne remettez pas l’ordinateur ou ses périphériques immédiatement sous tension. Attendez un instant afin que les condensateurs aient le temps de se décharger. Mode Veille Si vous devez interrompre votre travail, vous pouvez mettre l’ordinateur hors tension sans fermer vos logiciels en le faisant passer en mode Veille.
  • Page 85 Satellite A500/A500D Avantages du mode Veille Le mode Veille présente les avantages suivants : Restauration de l’environnement de travail plus rapide qu’avec le mode Veille prolongée. Economise l’énergie en arrêtant le système lorsque l’ordinateur ne reçoit aucune entrée pendant la période spécifiée.
  • Page 86 Satellite A500/A500D Redémarrage de l’ordinateur Sous certaines conditions, il peut être nécessaire de redémarrer l’ordinateur, par exemple si : Vous changez certains paramètres du système. Une erreur se produit et l’ordinateur refuse toute entrée. Vous disposez de trois possibilités pour redémarrer l’ordinateur : Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur la flèche (...
  • Page 87 Création de disques de restauration et restauration de logiciels à partir de ces disques Restauration des logiciels préinstallés à partir du disque dur Commandez les disques de restauration auprès de TOSHIBA et restaurez les logiciels pré-installés à partir de ces derniers* * Ce service n’est pas gratuit.
  • Page 88 1. Arrêtez l’ordinateur. 2. Redémarrez l’ordinateur. Lorsque l’écran TOSHIBA s’affiche, appuyez plusieurs fois sur la touche F8. 3. Le menu Advanced Boot Options (Options avancées de démarrage) s’affiche. Utilisez les touches fléchées pour sélectionner Repair Your Computer (Réparer l’ordinateur) et appuyez sur Enter.
  • Page 89 Satellite A500/A500D 6. Cliquez sur TOSHIBA HDD Recovery dans l’écran System Recovery Options (Options de restauration du système). 7. Suivez les instructions qui s’affichent dans la boîte de dialogue TOSHIBA HDD Recovery. Les valeurs d’usine de l’ordinateur sont alors restaurées.
  • Page 90 Satellite A500/A500D 3-14 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 91 Satellite A500/A500D Chapitre 4 Concepts de base Ce chapitre décrit les opérations de base de l’ordinateur et les précautions relatives à leur utilisation Utilisation du Touch Pad Pour utiliser Touch Pad, appuyez dessus et faites glisser votre doigt pour déplacer le curseur.
  • Page 92 Satellite A500/A500D Utilisation de Touch Pad Quatre gestes pratiques rendent l’utilisation du système plus simple et rapide. ChiralMotion Vous pouvez procéder au défilement horizontal et vertical. Pour activer ces fonctionnalités, activez les cases à cocher Activer le défilement vertical et Activer le défilement horizontal.
  • Page 93 Satellite A500/A500D Les deux boutons situés à l’avant de Touch Pad remplissent les mêmes fonctions que les boutons d’une souris. Appuyez sur le bouton gauche pour choisir un élément dans un menu ou pour manipuler le texte ou les images que vous désignez à...
  • Page 94 Satellite A500/A500D 3. Assurez-vous que l’empreinte est bien centrée sur le lecteur avant de faire glisser le doigt. Illustration 4-2 Faire glisser le doigt sur le capteur de reconnaissance Evitez de raidir le doigt ou d’appuyer trop fort : La lecture d’empreinte risque d’échouer si le centre du doigt ne touche pas le lecteur ou si vous faites glisser le doigt tout en exerçant une...
  • Page 95 échoué au cours d’une période fixe. Le taux de succès de la détection peut différer d’un utilisateur à l’autre. Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des empreintes est exempte de défaut. Manuel de l'utilisateur...
  • Page 96 Satellite A500/A500D Toshiba ne garantit pas que le lecteur d’empreinte va toujours identifier correctement l’utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés. Toshiba n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance des empreintes.
  • Page 97 Si vous donnez ou prêtez votre ordinateur, il est recommandé d’effectuer les opérations suivantes. 1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Fingerprint. 2. Le menu principal de l’utilitaire TOSHIBA Fingerprint s’affiche.
  • Page 98 Vous devez enregistrer le mot de passe Utilisateur avant d’exécuter la fonctionnalité Fingerprint Pre-OS et la fonctionnalité étendue correspondante, Fingerprint Single Sign-On (Connexion unique par lecture d’empreinte). Exécutez l’utilitaire TOSHIBA HW Setup pour enregistrer le mot de passe Utilisateur. Si l’authentification échoue au bout de cinq essais, vous devez entrer le mot de passe User ou Supervisor manuellement pour démarrer...
  • Page 99 Exécutez l’utilitaire TOSHIBA HW Setup pour enregistrer le mot de passe Utilisateur. Une seule authentification biométrique est requise pour remplacer le mot de passe Utilisateur/BIOS (et, si sélectionnés, les mots de passe de disque dur et Supervisor), ainsi que le mot de passe Windows.
  • Page 100 TOSHIBA n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance des empreintes.
  • Page 101 Démarrage de l’utilitaire Veille et charge USB Pour démarrer l’utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Veille et charge USB ; ou Panneau de configuration -> TOSHIBA USB Sleep and Charge. Manuel de l'utilisateur...
  • Page 102 Satellite A500/A500D Activation de Veille et charge USB Cet utilitaire permet d’activer et désactiver la fonctionnalité Veille et charge USB. Activez les cases à cocher correspondant à la fonctionnalité Veille et chargement USB. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Paramètres du mode d’alimentation.
  • Page 103 Satellite A500/A500D Insertion d’un disque Lecteur optique avec plateau Pour charger des disques optiques, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations 6-4 à 4-4. 1. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau lorsque l’ordinateur est sous tension.
  • Page 104 Satellite A500/A500D 3. Posez le disque sur le tiroir (partie imprimée vers le haut). Illustration 4-5 Insertion d’un disque optique Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée par le rebord de l’ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le disque lorsque vous le placez dans le tiroir.
  • Page 105 Satellite A500/A500D Lecteur de disque optique avec ouverture fixe Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations à. 1. Lorsque l’ordinateur est sous tension, insérez le disque directement dans le lecteur. Retrait de disques Lecteur optique avec plateau N’appuyez pas sur le bouton d’éjection pendant que l’ordinateur accède au...
  • Page 106 Satellite A500/A500D 2. Les bords du disque dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi retirer facilement le disque. Tenez-le avec précaution par ses bords et soulevez-le avant de le retirer de son tiroir. Illustration 4-6 Retrait d’un disque optique 3.
  • Page 107 Satellite A500/A500D Verrouillage automatique du lecteur optique Cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’alimentation du lecteur optique dans la barre des tâches pour définir le verrouillage. Activation et désactivation du verrouillage automatique du lecteur optique 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Alimentation lecteur optique dans la barre des tâches.
  • Page 108 BD pour écrire des données sur des CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R (double couche) ou BD-R/BD-RE. TOSHIBA Disc Creator et Corel DVD MovieFactory (lecteur BD uniquement) sont fournis en tant que logiciels d’écriture avec cet ordinateur. 4-18...
  • Page 109 Avant l’écriture ou la ré-écriture Au vu des résultats des tests limités de compatibilité de TOSHIBA, nous vous conseillons d’utiliser les CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW ou DVD-RAM des constructeurs suivants.
  • Page 110 Satellite A500/A500D Lecteur mixte de BD CD-R : TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd. CD-RW : (multi-vitesses et grande vitesse) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. CD-RW : (très grande vitesse) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD.
  • Page 111 Satellite A500/A500D Graveur de BD CD-R : TAIYO YUDEN CO., Ltd. MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. Hitachi Maxell,Ltd. CD-RW : (multi-vitesses et grande vitesse) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. CD-RW : (très grande vitesse) MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. DVD-R : Spécification des DVD pour les disques réinscriptibles de la version 2.x)
  • Page 112 Satellite A500/A500D Le lecteur de DVD Super Multi ne peut pas utiliser de disques dont la vitesse de lecteur est supérieure à 16x (supports DVD-R et DVD+R), 8x (DVD-R (double couche), DVD+RW et DVD+R (double couche), 6x (DVD-RW), 5x (DVD-RAM).
  • Page 113 Ne tentez pas d’écrire à partir de périphériques partagés, tels qu’un serveur ou tout autre périphérique réseau. Seule la gravure à partir des logiciels TOSHIBA Disc Creator a été vérifiée. Le bon fonctionnement d’autres applications ne peut donc pas être garanti.
  • Page 114 Tenez compte des limitations suivantes lors de l’utilisation de TOSHIBA Disc Creator : Il est impossible de créer des DVD vidéo avec TOSHIBA Disc Creator. Il est impossible de créer des DVD audio avec TOSHIBA Disc Creator. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD for Car or Home CD Player »...
  • Page 115 Vous ne pourrez pas toujours utiliser la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator pour sauvegarder un disque DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW gravé avec un autre logiciel et sur un autre graveur.
  • Page 116 4. Sélectionnez le mode Fichier - Ouvrir ou Comparaison complète. 5. Cliquez sur le bouton OK. Pour en savoir plus sur TOSHIBA Disc Creator Veuillez consulter le fichier d’aide de TOSHIBA Disc Creator pour plus de détails sur ce programme. Ouverture du manuel du logiciel TOSHIBA Disc Creator : Démarrer ->...
  • Page 117 Pour plus de détails sur DVD MovieFactory, reportez-vous au manuel et aux fichiers d’aide. Ouverture du manuel du logiciel DVD MovieFactory : Démarrer -> Tous les programmes -> DVD MovieFactory for TOSHIBA -> User Manual -> DVD MovieFactory User Manual Manuel de l'utilisateur...
  • Page 118 Satellite A500/A500D Informations importantes Veuillez garder à l’esprit les restrictions suivantes lors de la gravure de DVD vidéo : 1. Modification des vidéos numériques : Ouvrez la session en tant qu’administrateur avant d’utiliser DVD MovieFactory. Assurez-vous que l’ordinateur est branché sur le secteur lorsque vous utilisez WinDVD MovieFactory.
  • Page 119 Satellite A500/A500D 2. Avant d’enregistrer des données vidéo sur un DVD : Veuillez n’utiliser que des DVD d’enregistrement recommandés par le fabricant de votre lecteur. Ne définissez pas le lecteur de travail sur un périphérique lent, tel qu’un disque dur USB 1.1, car ce dernier ne pourra pas écrire sur le DVD.
  • Page 120 Ne basculez pas vers le mode Veille prolongée ou Veille lorsque vous utilisez le programme « TOSHIBA DVD PLAYER ». Ne verrouillez pas l’ordinateur avec la combinaison de touches logo Windows ( ) + L ou Fn + F1 lorsque vous exécutez « TOSHIBA DVD PLAYER ». 4-30 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 121 4. Ne modifiez pas la résolution d’écran lorsque le logiciel TOSHIBA DVD PLAYER est en cours d’exécution. TOSHIBA DVD PLAYER 1. Le logiciel de lecture TOSHIBA DVD PLAYER est destiné à la lecture de DVD vidéo et de DVD-VR. 2. TOSHIBA DVD PLAYER ne dispose de fonctions de contrôle parental.
  • Page 122 Utilisation de WinDVD BD for TOSHIBA Remarques sur l’utilisation du lecteur « WinDVD BD for TOSHIBA » est conçu uniquement pour la lecture de disques Blu-ray. Il ne permet pas de lire des DVD. La lecture à débit élevé peut provoquer des pertes d’image, des sautes de son ou une diminution des performances de l’ordinateur.
  • Page 123 Vous devez connecter l’adaptateur secteur de l’ordinateur lorsque vous utilisez un Blu-ray. « WinDVD BD for TOSHIBA » prend en charge la technologie AACS (Advanced Accesss Control System) de protection contre la copie. Le renouvellement de la clé AACS intégrée de ce produit est indispensable pour profiter sans interruption des disques Blu-ray.
  • Page 124 Satellite A500/A500D Lecteur de disquettes Le lecteur de disquettes USB est disponible uniquement en option. 1. Rangez vos disquettes à l’abri de la poussière. Si une disquette est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux humecté d’eau, n’utilisez pas de produits liquides.
  • Page 125 Satellite A500/A500D Cliquez sur le bouton Périphérique pour afficher les périphériques de lecture disponibles. Sélectionnez Haut-parleurs pour utiliser les haut-parleurs internes pour l’écoute. Réglez le volume du haut-parleur en déplaçant le curseur vers le haut ou le bas. Cliquez sur le bouton Muet pour couper le son.
  • Page 126 Satellite A500/A500D Si un microphone ou un câble audio est connecté à la prise microphone, la boîte de dialogue Realtek HD Audio Manager Connector Settings s’affiche, ce qui permet de sélectionner l’entrée « Line In » (Entrée de ligne) ou « Mic In »...
  • Page 127 Satellite A500/A500D Utilisation de la caméra Web Certains modèles disposent d’une caméra Web. La caméra Web est un périphérique qui permet d’enregistrer des vidéos ou de prendre des photos directement à partir de l’ordinateur. Vous pouvez l’utiliser pour les discussions ou les conférences vidéo en conjonction avec un outil de communication, tel que Windows Live Messenger.
  • Page 128 L’applicationi TOSHIBA Web Camera a été configurée pour démarrer avec Windows 7. Si vous souhaitez la redémarrer de façon indépendante, ® cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Web Camera. 1. Capture d’images fixes 2. Ouvrir/fermer la zone d’aperçu 3.
  • Page 129 Pour plus de détails à ce sujet, consultez le fichier d’aide. Responsabilités Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance du visage ne contient aucun défaut et est totalement sécurisée. Toshiba ne garantit pas que l’utilitaire de reconnaissance du visage pourra écarter les utilisateurs non autorisés dans toutes les circonstances.
  • Page 130 : 1. Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Face Recognition. L’écran Registration (Inscription) s’affiche pour tout nouvel utilisateur. L’écran Management (Gestion) s’affiche pour les utilisateurs déjà inscrits.
  • Page 131 -> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Face Recognition Help. Connexion à Windows via TOSHIBA Face Recognition Cette section explique comment se connecter à Windows avec TOSHIBA Face Recognition. Deux modes d’authentification sont disponibles. 1:1 Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N) : si la fenêtre d’authentification par défaut est sélectionnée, vous pouvez vous...
  • Page 132 Satellite A500/A500D 1:N Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N) 1. Remettez l’ordinateur sous tension. 2. L’écran Select Tiles (Sélectionner fenêtres) s’affiche. 3. Sélectionnez Start face recognition (Lancer la reconnaissance faciale) 4. Le message « Please face the camera » (Regardez la caméra) s’affiche.
  • Page 133 Pour sélectionner une zone, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Réseau -> Code modem. N’utilisez pas la fonction de sélection du pays ou de la zone figurant dans la fenêtre Propriétés de modem, accessible à...
  • Page 134 Satellite A500/A500D 4. Sélectionnez une zone dans la liste ou un emplacement dans le sous-menu. Cliquez sur une zone pour la sélectionner. Le nouvel emplacement est défini automatiquement dans le Panneau de configuration de Windows (Options de modem et téléphonie).
  • Page 135 Satellite A500/A500D Branchement du câble modulaire Connectez uniquement l’ordinateur à une ligne téléphonique analogique. Tout autre type de ligne risque de provoquer une panne système. Ne connectez le modem intégré qu’à une ligne téléphonique analogique. Ne connectez pas la prise modem RJ11 sur une ligne numérique (RNIS).
  • Page 136 Satellite A500/A500D Tuner TV Utilisez la fonctionnalité My TV de Media Center, en mode Windows, pour regarder les programmes TV ou les enregistrer. Branchez l’antenne du tuner TV sur la prise correspondante de l’ordinateur. Certains modèles sont équipés d’un tuner TV intégré.
  • Page 137 Satellite A500/A500D Si vous souhaitez utiliser votre ordinateur par temps d’orage et que vous avez raccordé le tuner TV à une antenne extérieure, alimentez l’ordinateur de préférence en courant alternatif. L’adaptateur secteur offre une certaine protection contre les risques d’électrocution par la foudre (mais ne permet pas de les prévenir entièrement).
  • Page 138 Satellite A500/A500D Communications sans fil Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil de type réseau sans fil et Bluetooth. Tous les modèles sont fournis avec un commutateur de communications sans fil. Seuls les modèles sélectionnés disposent de fonctions LAN sans fil et Bluetooth.
  • Page 139 En effet, quelqu’un peut se connecter de façon non autorisée au système, consulter son contenu, voire effacer ses données. TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à un accès non autorisé par l’intermédiaire du réseau sans fil. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth™...
  • Page 140 Satellite A500/A500D Notes de parution relatives à Bluetooth Stack for Windows ® de TOSHIBA ® 1. Logiciels de télécopie Certains logiciels de télécopie ne sont pas compatibles avec cette version de Bluetooth Stack™. 2. Environnements multi-utilisateurs : Sous Windows ®...
  • Page 141 Satellite A500/A500D Voyant de communications sans fil Ce voyant indique l’état des fonctions de communication sans fil. Etat du voyant Indications Voyant éteint Le commutateur de communication sans fil est désactivé. Aucune fonctionnalité sans fil n’est disponible. Voyant allumé Le commutateur est en position marche.
  • Page 142 Satellite A500/A500D Si vous utilisez un LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE–TX), utilisez un câble CAT5 ou plus récent. N’utilisez pas de câble CAT3. Si vous utilisez un réseau Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T), utilisez indifféremment un câble CAT3 ou plus performant.
  • Page 143 Satellite A500/A500D Déconnexion du câble réseau Assurez-vous que le voyant Réseau actif (orange) est éteint avant de déconnecter l’ordinateur du réseau. Pour déconnecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous : 1. Pincez le levier du connecteur de la prise LAN de l’ordinateur, puis tirez sur ce dernier.
  • Page 144 Satellite A500/A500D Déplacement de l’ordinateur L’ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines précautions simples lors du déplacement de l’ordinateur permettent d’éviter la plupart des problèmes courants. Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer l’ordinateur. Les indicateurs d’accès aux disques et au disque dur doivent être éteints.
  • Page 145 Vous pouvez configurer la protection du disque dur à partir de la fenêtre TOSHIBA HDD Protection. Pour ouvrir la fenêtre, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA-> HDD Protection Settings. Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre à partir de la barre des tâches ou du Panneau de configuration.
  • Page 146 Cette fonctionnalité affiche un objet 3D à l’écran qui se déplace en fonction de l’angle ou des vibrations de l’ordinateur. Lorsque la fonctionnalité TOSHIBA HDD Protection détecte une vibration importante, la tête de lecture du disque dur est placée en position de repos et l’objet 3D devient fixe.
  • Page 147 10 secondes. Message d’activation de la fonction TOSHIBA de protection du disque dur Spécifiez si vous souhaitez recevoir un message lors de l’activation de la fonction TOSHIBA de protection du disque dur.
  • Page 148 Satellite A500/A500D 4-58 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 149 Satellite A500/A500D Chapitre 5 Clavier Les diverses dispositions des touches du clavier de l’ordinateur sont compatibles avec le clavier étendu à 104/105 touches. En effet, grâce à certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes les fonctions d’un clavier à 104/105 touches.
  • Page 150 Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn La touche Fn (fonction) n’existe que sur les ordinateurs TOSHIBA, et, est utilisée en conjonction avec d’autres touches pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions spécifiques.
  • Page 151 Satellite A500/A500D Touches d’accès direct Les touches d’accès direct (Fn + une touche de fonction ou la touche ESC) permettent d’activer ou de désactiver certaines fonctions de l’ordinateur. Muet : Appuyez sur F + ESC pour couper ou rétablir le volume.
  • Page 152 Zoom : Appuyez sur Fn + barre d’espace pour changer de résolution d’écran. Utilitaire TOSHIBA Zooming (réduction) : appuyez sur Fn + 1 pour réduire la taille de l’icône à l’écran ou la taille de la police dans l’une des fenêtres d’application prises en charge.
  • Page 153 Exécutez l’utilitaire TOSHIBA Accessibility pour « bloquer » temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une touche de fonction. Pour exécuter l’utilitaire TOSHIBA Accessibility, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Accessibilité. Touches Windows spécifiques Le clavier comporte deux touches spécifiques à...
  • Page 154 Satellite A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
  • Page 155 Satellite A500/A500D Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension Les ressources d’alimentation de l’ordinateur se composent de l’adaptateur secteur et des batteries internes. Le présent chapitre explique comment utiliser au mieux ces ressources, c’est-à-dire comment charger et remplacer les batteries, faire des économies d’énergie et sélectionner le bon mode de mise sous tension...
  • Page 156 Satellite A500/A500D Tableau 6-1 Conditions d’alimentation (suite) Sous tension Hors tension (pas de fonctionnement) Adaptateur La charge de la • Fonctionne secteur non batterie est • Voyants : connecté suffisante Batterie éteint Entrée adaptateur éteint La charge de la • Fonctionne batterie est •...
  • Page 157 Satellite A500/A500D Si la batterie principale devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est interrompue et le voyant Batterie correspondant s’éteint. Lorsque la température de la batterie principale revient à un niveau normal, la charge reprend. Cette situation peut se produire que l’ordinateur soit sous ou hors tension.
  • Page 158 Press <F1> to resume, <F2> to Setup. La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être remplacée uniquement par votre revendeur ou un technicien TOSHIBA. Tout remplacement ou toute manipulation, utilisation ou élimination incorrecte de la batterie peut provoquer une explosion. L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans...
  • Page 159 L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale. Utilisez uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA. Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante variant entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être...
  • Page 160 Les seules méthodes admises de charge de la batterie sont les suivantes : raccordement de l’ordinateur à une source d’alimentation secteur ou au chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N’essayez jamais de recharger la batterie avec un autre chargeur.
  • Page 161 Satellite A500/A500D Dans ce cas, suivez les étapes ci-dessous : 1. Déchargez complètement la batterie de l’ordinateur en laissant celui-ci sous tension, jusqu’à sa mise hors tension automatique. 2. Connectez l’adaptateur secteur à la prise entrée adaptateur 19V de l’ordinateur, puis branchez l’adaptateur sur le secteur.
  • Page 162 Satellite A500/A500D La température ambiante : l’autonomie de l’ordinateur est réduite à basse température. L’état des bornes de la batterie. Ces dernières doivent être propres : nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’installer la batterie principale. Stockage des données lorsque l’ordinateur est hors tension Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension alors que les batteries sont...
  • Page 163 Satellite A500/A500D Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’ordinateur au cours des 8 heures à venir, débranchez l’adaptateur secteur. Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à l’abri des rayons du soleil. Remplacement de la batterie principale La batterie est considérée comme un bien consommable.
  • Page 164 Satellite A500/A500D 5. Faites glisser la prise de sécurité de la batterie en position ouverte ( pour pouvoir déplacer le loquet de dégagement de la batterie. Illustration 6-1 Retrait de la batterie (1) 6. Faites glisser et maintenez le loquet de dégagement (1) pour libérer la batterie principale et l’enlever (2).
  • Page 165 L’utilitaire TOSHIBA Supervisor Password permet de renforcer la sécurité et couvre deux niveaux de mot de passe : User et Supervisor. Les mots de passe définis avec l’utilitaire TOSHIBA Supervisor Password sont indépendants du mot de passe de connexion Windows ®...
  • Page 166 User (Utilisateur). Pour définir un mot de passe Supervisor : TOSHIBA Assist -> SECURE -> Supervisor password Cet utilitaire vous permet de : Enregistrez ou supprimez le mot de passe Supervisor.
  • Page 167 Satellite A500/A500D Modes de mise sous tension L’ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension : Veille prolongée (enregistre les données en mémoire vive sur le disque dur) ; Veille (l’ordinateur reste sous tension, les données sont enregistrées en mémoire vive (RAM).
  • Page 168 Satellite A500/A500D 6-14 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 169 Général, Mot de passe, Ecran, Séquence de démarrage, Clavier, USB, LAN, rétroéclairage et voyants. Lorsque le mot de passe responsable est défini, l’accès au programme TOSHIBA HW Setup est interdit aux personnes ayant tapé un mot de passe Utilisateur. Accès à HW Setup Cliquez sur Démarrer ->...
  • Page 170 Satellite A500/A500D Général Cette fenêtre affiche la version du BIOS et comporte deux boutons : Valeur par défaut Rétablit les paramètres d’usine de HW Setup. A propos Affiche la version de HW Setup. Configuration Ce champ affiche la Version du BIOS et la date.
  • Page 171 Satellite A500/A500D 3. Cliquez sur le bouton OK. Si la chaîne de caractères entrée correspond au mot de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le message suivant s’affiche : Non enregistré Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à...
  • Page 172 Satellite A500/A500D Clavier Wake-up on Keyboard (réveil clavier) Lorsque cette fonction est activée et que l’ordinateur est en mode Veille, vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur une touche quelconque. Cette option ne peut être utilisée que pour le clavier interne et uniquement lorsque l’ordinateur est en mode Veille.
  • Page 173 Satellite A500/A500D LAN intégré Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les fonctions LAN intégrées. Activé Active les fonctions LAN intégrées (valeur par défaut). Désactivé Désactive les fonctions LAN intégré. Eclairage Activer/désactiver éclairage Cette fonctionnalité permet de définir des conditions pour le voyant du panneau avant, l’éclairage du TouchPad et le voyant d’éclairage du bouton...
  • Page 174 Satellite A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
  • Page 175 Satellite A500/A500D Chapitre 8 Périphériques optionnels Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l’ordinateur et facilitent son utilisation. Ce chapitre indique comment connecter ou installer les périphériques suivants : Pour connecter des périphériques facultatifs (tels qu’un périphérique USB ou un écran externe) à l’ordinateur, vérifiez la forme et l’orientation du connecteur avant de vous connecter.
  • Page 176 II. Vous pouvez installer n’importe quelle carte ExpressCard répondant aux normes industrielles (fabriquée par TOSHIBA ou tout autre fournisseur). L’emplacement prend en charge la connexion à chaud et utilise l’interface PCI-Express qui autorise la lecture et l’écriture de données à...
  • Page 177 Satellite A500/A500D Retrait d’une carte ExpressCard Pour extraire une carte ExpressCard, suivez les étapes ci-dessous : 1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système. 2. Pointez sur ExpressCard et cliquez avec le bouton gauche du Touch Pad.
  • Page 178 Satellite A500/A500D Emplacement de support Bridge L’ordinateur possède un emplacement Bridge Media qui peut recevoir diverses cartes mémoire de capacités variables. Elles permettent de transférer facilement des données en provenance de périphériques (caméscopes numériques, assistants personnels, etc.). Veillez à protéger l’emplacement Bridge media. Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones,...
  • Page 179 Satellite A500/A500D Carte mémoire Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la manipulation de votre support mémoire. Points importants concernant votre carte mémoire SD/SDHC Les cartes mémoire SD/SDHC sont compatibles avec la technologie SDMI (Secure Digital Music Initiative), destinée à empêcher toute copie ou lecture illégale de musique numérique.
  • Page 180 L’ordinateur fonctionne en mode deux canaux. Vous pouvez accéder aux modules mémoires insérés dans les deux canaux. Utilisez exclusivement des modules mémoire approuvés par TOSHIBA. N’essayez pas d’installer ou de retirer un module mémoire dans les cas suivants. a. L’ordinateur est sous tension.
  • Page 181 Satellite A500/A500D Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever ou serrer les vis. Si la tête du tournevis est trop grande ou trop petite elle risque endommager les vis Installation d’un module mémoire L’ordinateur contient deux emplacements pour modules mémoire, situés l’un au-dessus de l’autre.
  • Page 182 Satellite A500/A500D Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à l’intérieur de l’ordinateur ou du clavier. Tout objet métallique peut créer un court-circuit et provoquer des dommages à l’ordinateur ou un incendie, et ainsi entraîner des lésions graves.
  • Page 183 Satellite A500/A500D Retrait d’un module mémoire Suivez les étapes ci-dessous pour retirer un module mémoire : 1. Sélectionnez le mode Démarrage avant de mettre l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint (reportez- vous à la section Mise hors tension...
  • Page 184 Satellite A500/A500D Chargeur de batterie Le chargeur de batterie permet de recharger jusqu’à deux batteries Lithium-Ion sans qu’il soit nécessaire d’utiliser l’ordinateur. Lecteur de disquettes USB Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte à l’un des ports USB.
  • Page 185 Satellite A500/A500D Respectez les conseils suivants pour utiliser le lecteur de disquettes sur port USB : Le lecteur de disquettes doit être placé sur une surface plate et horizontale. Ne posez pas le lecteur sur un plan incliné de plus de 20° pendant son utilisation.
  • Page 186 Satellite A500/A500D Déconnexion du lecteur de disquettes USB Exécutez la procédure suivante pour déconnecter le lecteur de disquettes USB : 1. Attendez que le témoin d’activité du disque soit éteint pour vous assurer que toute activité a cessé. Si vous déconnectez le lecteur de disquettes ou mettez l’ordinateur hors tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre...
  • Page 187 Satellite A500/A500D Un périphérique eSATA peut ne pas être reconnu lorsqu’il est connecté au port mixte eSATA/USB alors que l’ordinateur est en mode Veille ou Veille prolongée. Dans ce cas, déconnectez le périphérique eSATA, puis reconnectez-le lorsque l’ordinateur est sous tension.
  • Page 188 Satellite A500/A500D 3. Mettez l’écran externe sous tension. 4. Mettez l’ordinateur sous tension. Certains modèles sont équipés d’un port pour moniteur externe. Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension, ce dernier détecte automatiquement l’écran et détermine s’il s’agit d’un écran couleur ou monochrome.
  • Page 189 Satellite A500/A500D Pour tous les écrans 1. Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Aspect et personalisation -> Ajuster la résolution de l’écran. 2. Connectez le câble de l’écran et sélectionnez Propriétés de Affichage. Manuel de l'utilisateur 8-15...
  • Page 190 Satellite A500/A500D 3. Choisissez Dupliquer ces écrans dans la section des écrans multiples. Le système s’affiche ensuite sur l’écran de l’ordinateur, sur le téléviseur ou l’écran externe en même temps. 4. Choisissez Etendre ces affichages dans la section des écrans multiples.
  • Page 191 Utilisation de REGZA Link (contrôle de l’ordinateur) Les ordinateurs portables Toshiba disposant de REGZA Link incluent un utilitaire Toshiba qui permet de profiter des avantages suivants : Utilisation de la télécommande du téléviseur pour afficher les données de l’ordinateur sur l’écran de télévision.
  • Page 192 Satellite A500/A500D Prise de sécurité Une prise de sécurité permet d’attacher votre ordinateur à un bureau ou tout autre objet volumineux pour prévenir le vol. L’ordinateur dispose d’une prise de sécurité sur le côté droit. Fixez l’une des extrémités du câble de sécurité...
  • Page 193 Satellite A500/A500D Chapitre 9 Résolution des incidents Votre ordinateur a été conçu par TOSHIBA dans un souci de durabilité. Toutefois, en cas de problèmes, consultez les procédures décrites dans ce chapitre pour en déterminer la cause. Il est recommandé à tous les lecteurs de lire attentivement ce chapitre, car la connaissance des problèmes potentiels permet souvent de les anticiper.
  • Page 194 Satellite A500/A500D Liste de vérification préliminaire Commencez par étudier les causes les plus simples. Les éléments mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître graves. Veillez à mettre sous tension votre imprimante ou tout autre périphérique externe connecté à l’ordinateur avant de mettre en marche ce dernier.
  • Page 195 Avant d’utiliser un périphérique ou une application qui n’est pas agréé par Toshiba, assurez-vous que le périphérique ou le logiciel est compatible avec votre ordinateur. L’utilisation de périphériques non compatibles risque d’entraîner des blessures ou d’endommager votre ordinateur.
  • Page 196 TOSHIBA HW Setup. Si le test automatique échoue, l’ordinateur effectue l’une des opérations suivantes : Il s’arrête et semble bloqué sur le logo TOSHIBA. Des caractères aléatoires sont affichés et le système ne fonctionne pas normalement. Il affiche un message d’erreur.
  • Page 197 Satellite A500/A500D Arrêt en cas de surchauffe Si la température de l’unité centrale dépasse un certain niveau de température avec ces fonctions activées, le système sera arrêté automatiquement en raison du risque de dommages. Les données stockées dans la mémoire vive seront alors perdues.
  • Page 198 Satellite A500/A500D Batterie En cas de problème avec la batterie, vérifiez les voyants Entrée adaptateur et Batterie. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, pour plus de détails. Problème Procédure La batterie n’alimente La batterie peut être déchargée. Dans ce cas, pas l’ordinateur...
  • Page 199 Satellite A500/A500D Horloge RTC Problème Procédure Le message suivant La batterie RTC est épuisée, vous devez définir apparaît : la date et l’heure dans l’écran de démarrage du BIOS de la façon suivante : RTC battery is low or CMOS checksum is 1.
  • Page 200 à l’origine du problème. Vous pouvez incidents se aussi exécuter l’utilitaire de diagnostic TOSHIBA produisent PC Diagnostic, afin de vérifier le fonctionnement général de l’ordinateur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
  • Page 201 à partir du nouveau. disque dur Si cette précaution est sans effet, vérifiez le paramétrage de la séquence de démarrage dans l’utilitaire TOSHIBA HW Setup. Consultez la section Séquence de démarrage du chapitre 7, Configuration du système et sécurité, pour plus d’informations.
  • Page 202 Satellite A500/A500D Lecteur de DVD Super Multi Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Vous ne pouvez pas Assurez-vous que le tiroir du lecteur est accéder aux données correctement fermé. Appuyez doucement jusqu’à du CD/DVD inséré...
  • Page 203 Satellite A500/A500D Graveur/lecteur mixte de BD Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Vous ne pouvez pas Assurez-vous que le tiroir du lecteur est accéder aux données correctement fermé. Appuyez doucement jusqu’à du disque inséré dans ce que vous sentiez un déclic.
  • Page 204 Satellite A500/A500D Lecteur de disquettes USB Le lecteur de disquettes USB est disponible uniquement en option. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base. Problème Procédure Le lecteur ne Vérifiez la connexion entre l’ordinateur et le fonctionne pas lecteur.
  • Page 205 Satellite A500/A500D Carte mémoire SD/SDHC, carte miniSD/microSD Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels. Problème Procédure Erreur de carte Retirez la carte mémoire SD/SDHC ou miniSD/ mémoire SD/SDHC, microSD de l’ordinateur et insérez-la à nouveau carte miniSD/microSD pour vérifiez que ses contacts sont bien...
  • Page 206 Satellite A500/A500D Carte xD picture Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels. Problème Procédure Une erreur s’est Retirez la carte xD de l’ordinateur et insérez-la à produite au niveau de nouveau pour vérifiez que ses contacts sont bien la carte xD picture connectés.
  • Page 207 Satellite A500/A500D Périphérique de pointage Si vous utilisez une souris USB, reportez-vous également à la section Périphérique USB de ce chapitre et à la documentation de votre souris. Touch Pad Problème Procédure Le pointeur à Dans ce cas le système peut être occupé - Essayez l’écran ne répond...
  • Page 208 Satellite A500/A500D Souris USB Problème Procédure Le pointeur à l’écran Dans ce cas le système peut être occupé - Essayez de déplacer la souris après un court ne répond pas au instant. Assurez-vous que TouchPad n’est pas mouvement de activé. Appuyez sur le bouton Activer/désactiver Touch Pad.
  • Page 209 Satellite A500/A500D Lecteur d’empreintes Problème Procédure La lecture d’empreinte Dans ce cas, essayez de nouveau en vous assurant que le doigt est placé correctement. a échoué. Reportez-vous à la section Utilisation du lecteur d’empreinte digitale, du chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
  • Page 210 Satellite A500/A500D Fonctionnalité Veille et charge USB Problème Procédure Je ne peux pas utiliser Cette fonctionnalité peut avoir été désactivée. Sélectionnez la valeur [Enabled]. la fonctionnalité « Veille et charge En cas de surintensité provenant des USB ». périphériques externes connectés aux ports compatibles, il est possible que l’alimentation du...
  • Page 211 Satellite A500/A500D Problème Procédure Certains Certains périphériques externes peuvent ne pas fonctionner lorsqu’ils sont connectés à un port périphériques compatible lorsque la fonction Veille et charge externes ne USB est activée. fonctionnent pas lorsqu’ils sont Reconnectez le périphérique externe après avoir connectés à...
  • Page 212 Satellite A500/A500D Module mémoire supplémentaire Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus de détails sur l’installation et l’extraction des modules mémoire. Problème Procédure En cas de Si le voyant d’alimentation de l’ordinateur dysfonctionnement clignote lors de sa mise sous tension, vérifiez tout de la mémoire, le...
  • Page 213 Satellite A500/A500D Système audio Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation de votre périphérique audio. Problème Procédure Aucun son n’est Tournez le bouton de réglage du volume. produit Appuyez sur le bouton Volume + pour augmenter le volume et sur le bouton Volume - pour le réduire.
  • Page 214 Satellite A500/A500D Moniteur externe Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels, et à la documentation de l’écran. Problème Procédure L’écran ne se met pas Vérifiez que la touche de mise en marche du sous tension moniteur est bien enfoncée, et que le cordon est bien connecté...
  • Page 215 Satellite A500/A500D Modem Ces informations s’appliquent aux modèles équipés d’un modem intégré. Problème Procédure Le logiciel de Assurez-vous que le modem interne de communication ne l’ordinateur est configuré correctement. Vérifiez parvient pas à son paramétrage dans le Panneau de initialiser le modem configuration de Windows (Options de modem et téléphonie).
  • Page 216 Satellite A500/A500D Problème Procédure Impossible d’accéder Vérifiez que le câble reliant la prise réseau de au réseau local l’ordinateur au concentrateur est correctement branché. Wake-up on LAN ne Assurez-vous que l’adaptateur secteur est fonctionne pas branché. La fonction Wake-up on LAN consomme de l’électricité...
  • Page 217 Satellite A500/A500D Fonction de sortie de l’écran HDMI Problème Procédure L’écran n’affiche rien Essayez de régler le contraste et la luminosité du téléviseur. Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5 pour changer la priorité de l’affichage et vous assurer que l’écran interne est sélectionné.
  • Page 218 Certains problèmes peuvent provenir de l’utilisation d’un logiciel ou du système d’exploitation. Il importe donc d’examiner en premier lieu toutes les solutions. Avant de contacter votre revendeur TOSHIBA, essayez les procédures suivantes : Consultez les sections relatives à la résolution d’incidents dans la documentation qui accompagne l’ordinateur, les logiciels et...
  • Page 219 Satellite A500/A500D Chapitre 10 Responsabilités Le présent chapitre énonce les responsabilités qui s’appliquent aux ordinateurs TOSHIBA. Processeur Responsabilités relatives aux performances de l’unité centrale (« UC ») Les performances de votre UC peuvent différer des spécifications dans les cas suivants : utilisation de certains périphériques externes...
  • Page 220 à la conception des composants. La durée de vie nominale correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par Toshiba lors de la publication. Le temps de chargement dépend de l’utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise l’alimentation.
  • Page 221 Satellite A500/A500D Lecteur de disque dur/SSD Un giga-octets (Go) correspond à 10 = 1 000 000 000 octets à la puissance 10. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise un système binaire pour la définition d’1 Go = 2 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner l’impression d’une capacité...
  • Page 222 Satellite A500/A500D Capacité du disque dur externe Un giga-octets (Go) correspond à 10 = 1 000 000 000 octets à la puissance 10. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise un système binaire pour la définition d’1 Go = 2 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner l’impression d’une capacité...
  • Page 223 Satellite A500/A500D Annexe A Spécifications techniques Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques DE l’ordinateur. Environnement Marche Arrêt Température 10 à 35°C -20 à 60°C ambiante Humidité relative 20 à 80 % 10 à 90% Altitude (par rapport 0 à...
  • Page 224 Satellite A500/A500D Modem intégré Cette fonction n’est disponible que sur certains modèles. Unité de contrôle réseau (NCU) Type d’unité Type de ligne Ligne téléphonique (analogique uniquement) Type de Impulsions numérotation Tonalité Commandes de Commandes AT contrôle Commandes EIA-578 Fonction de Haut-parleur système...
  • Page 225 Satellite A500/A500D Annexe B Contrôleur d’écran Contrôleur d’écran Le contrôleur d’écran interprète les commandes reçues et les traduit en commandes de pilotage des pixels correspondants. Un moniteur externe haute résolution connecté à l’ordinateur peut afficher jusqu’à 1600 pixels à l’horizontale et 1200 pixels à la verticale pour un maximum de 16 millions de couleurs.
  • Page 226 Satellite A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
  • Page 227 Satellite A500/A500D Annexe C Réseau sans fil Cette annexe est là pour vous aider à installer et à faire fonctionner votre réseau LAN sans fil avec un minimum de paramètres. Spécifications Type Mini-carte Standard IEEE 802.11 pour LAN sans fil Compatibilité...
  • Page 228 5 GHz/2,4 GHz. Prenez contact avec votre revendeur agréé de périphériques réseau sans fil ou votre agence TOSHIBA pour obtenir plus de renseignements sur les réglementations radio en vigueur dans votre pays/région.
  • Page 229 Satellite A500/A500D Plages de canaux pour les communications sans fil à la norme IEEE 802.11 (révisions B et G) Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz ID du canal 2412 2417 2422 2427 2432 2437 2442 2447 2452...
  • Page 230 Satellite A500/A500D Jeux de canaux IEEE 802.11 sans fil (révision A) Plage de fréquence 5 150 à 5 850 MHz Remarque ID du canal 5180 5200 5220 5240 5260 5280 5300 5320 5500 5520 5540 5560 5580 5600 5620 5640...
  • Page 231 Satellite A500/A500D Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation La prise de l’adaptateur secteur doit être compatible avec vos prises secteur. Le cordon d’alimentation doit respecter les normes en vigueur et les spécifications ci-dessous : Longueur : 1,7 mètres minimum Section du fil : Minimum 0,75 mm Intensité...
  • Page 232 Satellite A500/A500D En Europe, les cordons à deux brins doivent être de type VDE, H05VVH2-F ou H03VVH2-F ou VDE, H05VV-F pour les cordons à trois brins. Pour les Etats-Unis et le Canada, la prise à trois fiches doit être de type 2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V) et la prise à...
  • Page 233 Elles permettent également de faciliter le diagnostic de problèmes lorsque l’ordinateur nécessite une réparation chez un revendeur agréé par Toshiba. De plus, Toshiba peut également utiliser ces informations pour des raisons d’analyse et d’assurance qualité. Selon les restrictions d’utilisation ci-dessus, les données du disque dur qui figurent dans l’historique peuvent...
  • Page 234 Satellite A500/A500D TOSHIBA PC Health Monitor n’étend ou ne modifie pas les obligations de la garantie limitée de Toshiba. Les termes et les limites de la garantie limitée de Toshiba s’appliquent. Consultez le site http://www.warranty.toshiba.com pour plus de détails. Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA PC Health Monitor peut être démarré...
  • Page 235 Veuillez conserver également une preuve d’achat votre ordinateur. En cas de vol, Toshiba fera tout son possible pour vous aider à retrouver votre ordinateur. Avant de contacter TOSHIBA, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes : Le pays où...
  • Page 236 Allemagne Télécopie : +49 (0) 941 7807 921 Pays où s’est produit le vol : Type d’ordinateur : (par ex. Satellite A500) N° de modèle : (par ex. PSA50EYXT) N° de série : (par ex. 12345678G) Date du vol : Année...
  • Page 237 Satellite A500/A500D Glossaire Les termes du présent glossaire se rapportent aux sujets traités dans ce manuel. Certaines entrées peuvent également comporter une appellation différente pour référence. Abréviations AACS : Advanced Access Content System (Système de protection des contenus vidéo) CA : courant alternatif ACPI : Advanced Configuration and Power Interface (Interface avancée de...
  • Page 238 Satellite A500/A500D DVD-RAM : Digital Versatile Disc Random Access Memory (disque numérique polyvalent à accès aléatoire) DVD-R (double couche) : Digital Versatile Disc Recordable Dual Layer (disque numérique universel enregistrable avec double couche) DVD-ROM : Digital Versatile Disc Read Only Memory (disque numérique polyvalent non inscriptible) DVD-RW : Digital Versatile Disc ReWritable (disque numérique polyvalent...
  • Page 239 Satellite A500/A500D SO-DIMM : small-outline dual in-line memory module (module de mémoire en ligne double à petite sortie) TFT : thin-film transistor (transistor à film fin) UART : universal asynchronous receiver/transmitter (émetteur/récepteur universel asynchrone) USB : Bus série universel VESA : Video Electronic Standards Association (association de normalisation des systèmes électroniques vidéo)
  • Page 240 A est suffisant pour un usage de bureau. La classe B propose une classification beaucoup plus stricte destinée à l’utilisation des équipements ménagers. Les ordinateurs portables Toshiba sont conformes à la classe B. bloc numérique intégré : Fonction qui vous permet d’utiliser certaines touches du clavier pour saisir des chiffres ou pour contrôler les...
  • Page 241 Satellite A500/A500D bus : Interface permettant la transmission de signaux, de données ou du courant. cache de niveau 2 : mémoire cache installée dans la care-mère pour accroître la vitesse de traitement. Cette mémoire est plus lente que le cache principal, mais plus rapide que la mémoire système.
  • Page 242 Satellite A500/A500D clavier : périphérique d’entrée constitué de commutateurs activés manuellement en appuyant sur des touches. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous activez un commutateur qui transmet alors un code spécifique à l’ordinateur. Lorsque vous appuyez sur une touche, vous transmettez un code ASCII correspondant à...
  • Page 243 Le disque dur principal (s’il y en a plusieurs) d’un ordinateur est généralement fixe. Certains modèles d’ordinateurs Toshiba permettent d’installer un second disque dur amovible. Par défaut, le disque dur est appelé lecteur C. disque système : disquette ou disque qui comporte les fichiers requis pour le démarrage du système d’exploitation.
  • Page 244 Satellite A500/A500D documentation : ensemble des manuels et/ou instructions destinés aux utilisateurs d’un système informatique ou d’une application. La documentation d’un ordinateur contient normalement des informations sur les procédures et des explications, ainsi que la présentation des fonctions du système.
  • Page 245 Windows. fichier : ensemble d’informations apparentées pouvant contenir des données, des programmes ou les deux. Fn-esse : utilitaire TOSHIBA permettant d’affecter des fonctions aux touches d’accès direct. formatage : processus de préparation d’un disque vierge en vue de sa première utilisation.
  • Page 246 (ordinateur) : ordinateur qui contrôle et transmet les informations vers un périphérique ou un autre ordinateur HW Setup : utilitaire de configuration TOSHIBA permettant de paramétrer les différents composants matériels de votre ordinateur. icône : petite image affichée à l’écran ou sur le panneau de voyants.
  • Page 247 Satellite A500/A500D LCD (Liquid Crystal Display - écran à cristaux liquides) : ensemble de cristaux liquides scellés entre deux plaques de verre recouvertes d’un produit conducteur transparent. Le revêtement du côté où l’on regarde est ciselé pour former des segments dont les fils se prolongent jusqu’au bord du verre.
  • Page 248 Satellite A500/A500D mémoire Flash ; mémoire non rémanente qui autorise les opérations de lecture et d’écriture. Les informations dans la mémoire Flash sont conservées lorsque l’ordinateur est hors tension. Ce type de mémoire est utilisé pour conserver vos données d’empreinte.
  • Page 249 Satellite A500/A500D octet : représentation d’un caractère unique. Séquence de huit bits traitée en tant qu’unité unique ; c’est également la plus petite unité adressable du système. PAL : Phase Alternating Line. Norme dominante de diffusion vidéo en Europe. parité : 1) relation symétrique entre deux paramètres (nombres entiers) pouvant être actifs ou non actifs, pairs ou impairs, 0 ou 1.
  • Page 250 Satellite A500/A500D programme informatique : ensemble d’instructions conçues pour un ordinateur et qui lui permettent de parvenir au résultat voulu. protection en écriture : dispositif permettant de protéger une disquette contre toute suppression accidentelle des données. puce : petit semi-conducteur comportant le système logique et les circuits nécessaires au traitement, la mémorisation, aux fonctions...
  • Page 251 Satellite A500/A500D signal analogique : signal dont certaines caractéristiques, telles que l’amplitude et la fréquence, varient en fonction de la valeur à transmettre. Les communications téléphoniques utilisent des signaux analogiques. SIO : serial input/output (entrée/sortie en série). Méthodologie électronique utilisée en transmission de données sérielles.
  • Page 252 USB : Bus série universel. Cette interface série permet de communiquer avec plusieurs périphériques connectés en chaîne à un port unique de l’ordinateur. utilitaire Economie : utilitaire TOSHIBA qui vous permet de configurer les paramètres de différentes fonctions d’économie d’énergie. valeur par défaut : valeur sélectionnée automatiquement par le système en l’absence de toute instruction.
  • Page 253 Satellite A500/A500D Index Batterie mode d'économie, 1-14 Adaptateur secteur, 1-9 voyant, 2-13, 6-2 connexion, 3-2 Bluetooth, 1-11, 4-49 port Entrée adaptateur 19V, 2-6 Bluetooth Stack for Windows par supplémentaire, 1-20 Toshiba, 1-16 Affichage problèmes, 9-24 contrôleur, B-1 Boutons de fonction, 4-18 Alimentation commande Arrêter (mode démarrage),...
  • Page 254 9-12 Mémoire vive vidéo, 1-4 retrait, 8-3 Mode Veille, 1-15 mise en veille automatique du système, 1-13 FN + 1 (Utilitaire Loupe TOSHIBA, paramétrage, 3-8 réduction), 5-4 Mode Veille prolongée, 1-14 FN + 2 (Utilitaire Loupe TOSHIBA, Modem, 1-11, 4-43...
  • Page 255 9-4 TouchPad, 9-15 veille et charge USB, 9-7 Périphérique de pointage Processeur, 1-3 Touch Pad, 2-10, 4-1 Protection du disque dur TOSHIBA, 1-14 Périphérique USB, 1-9 Ports, 1-9 écran externe, 1-9 Redémarrage de l'ordinateur, 3-10 USB, 1-9 Refroidissement, 1-14 Prise de sécurité...
  • Page 256 Satellite A500/A500D Utilitaire TOSHIBA Zooming , 5-4 utilitaire TOSHIBA Zooming Voyant de l'emplacement Bridge media, (agrandissement), 5-4 2-13 Veille, 5-3 Voyant Entrée adaptateur, 2-13, 6-3 Veille prolongée, 5-3 Voyants Verrouillage, 5-3 alimentation, 2-13 zoom, 5-4 batterie, 2-13, 6-2 Touches de configuration disque dur/disque optique/eSATA, émulation des touches d'un clavier...

Ce manuel est également adapté pour:

Satellite a500d