Page 3
Série A500/A500D ConfigFree est une marque de Toshiba Corporation, Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories. Dolby Home Theater est une marque de Dolby Laboratories. ExpressCard est une marque de commerce de PCMCIA HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Le présent produit et les options d’origine ont été conçus pour respecter les normes EMC (compatibilité électromagnétique) et de sécurité. Cependant, Toshiba décline toute responsabilité si le non respect de ces normes est dû à la connexion et à l’utilisation de câbles et d’options non fournis par Toshiba.
Les conséquences résultant de l’utilisation de ce produit dans des environnements de travail non approuvés ne sauraient engager la responsabilité de la société Toshiba. Les principaux risques résultant d’une utilisation dans un environnement non approuvé sont les suivants : Interférences avec d’autres appareils ou machines situées à proximité ;...
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays, consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez la mairie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs Le symbole de poubelle barrée indique que les batteries et/ou les...
Le nouveau règlement européen (UE) concernant les produits chimiques, REACH (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques), s’applique depuis le 1er juin 2007. Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec tous les critères REACH et à fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux règlements REACH.
écran au bout de 15 minutes d’inactivité lorsque l’appareil est branché sur le secteur. TOSHIBA recommande de conserver ce paramètre d’économie d’énergie, de façon à optimiser la consommation de votre ordinateur. Vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur son bouton d’alimentation.
Série A500/A500D Standards des lecteurs de disques optiques Les ordinateurs de la série TOSHIBA A500/A500D sont livrés avec l’un des lecteurs suivants préinstallés en usine : DVD Super Multi (+-R DL) ou DVD Super Multi (+-R double couche) /lecteur Label Flash.
Page 10
Série A500/A500D Lecteur de DVD Super Multi (+-R double couche) Panasonic UJ880AD/UJ880ED Location of the required label COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21 CFR SUBCHAPTER J. MANUFACTURED Panasonic Communications Co., Ltd. 1-62, 4-Chome Minoshima Hakata-ku Fukuoka, Japan HLDS GT20N/GT20F Location of the required label COMPLIES WITH FDA RADIATION PERFORMANCE STANDARDS, 21...
Page 11
PRODUCT IS CERTIFIED BY THE MANUFACTURER TO COMPLY WITH DHHS RULES 21 CFR CHAPTER 1, SUBCHAPTER J, APPLICABLE AT THE DATE OF MANUFACTURE. MANUFACTURED Toshiba Samsung Storage Technology Korea Corporation 416, Maetan-3Dong, Yeongtong-Gu, Suwon City, Gyeonggi-Do, 443-742, Korea Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Précautions internationales AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un système laser classé comme « PRODUIT LASER DE CLASSE 1 ». Afin d’utiliser ce modèle correctement, lisez attentivement le manuel d’instructions et conservez-le. En cas de problème, veuillez contacter le « point d’assistance AGREE »...
Page 13
Série A500/A500D OBS! Apparaten innehåller laserkomponent som avger laserstråining överstigande gränsen för laserklass 1. VAROITUS. Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähetää näkymätöntä silmilie vaarallista lasersäteilyä. ATTENTION : L’UTILISATION DE CONTROLES OU DE REGLAGES, OU DE PROCEDURES AUTRES QUE CEUX FIGURANT DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR PEUT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS...
Page 14
Série A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Préface Merci d’avoir choisi un ordinateur TOSHIBA série A500/A500D. Très puissant, cet ordinateur portable présente d’excellentes capacités d’évolution, avec notamment la présence de fonctions multimédia. En outre, il a été conçu pour offrir fiabilité et haute performance pendant de nombreuses années.
Page 20
Série A500/A500D Le chapitre 7, Configuration du système et sécurité, explique comment configurer l’ordinateur avec le programme HW Setup. Il explique également comment définir des mots de passe. Le chapitre 8, Périphériques optionnels, présente les différents périphériques en option. Le chapitre 9, Résolution des incidents, comporte des recommandations au cas où...
Série A500/A500D Combinaisons de touches Certaines opérations nécessitent d’appuyer simultanément sur deux ou plusieurs touches. De telles opérations sont généralement présentées sous la forme des deux touches séparées par le signe plus (+). Par exemple, Ctrl + C signifie que vous devez appuyer en même temps sur les touches Ctrl et C.
Page 22
Série A500/A500D xxii Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Précautions générales Les ordinateurs TOSHIBA ont été conçus pour assurer une sécurité maximale, minimiser les tensions et supporter les rigueurs de l’informatique nomade. Cependant, certaines précautions doivent être prises pour éviter les risques de blessures ou de dommages.
Série A500/A500D votre environnement de travail ne soit soumis à aucune température extrême, ni à l’humidité ; aucun produit chimique corrosif ou liquide n’y soit renversé. Traumatismes liés au stress Lisez avec attention le Manuel des instructions de sécurité. Ce manuel comporte des informations sur la prévention du stress, pour vos mains et poignets, pouvant résulter d’une utilisation intensive du clavier.
Matériel Assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : TOSHIBA série A500/A500D - Ordinateur personnel portable Adaptateur secteur et cordon d’alimentation (2 ou 3 fiches selon le modèle) Batterie (pré-installée sur certains ordinateurs) Télécommande disponible uniquement sur certains modèles La télécommande ultra-plate est disponible uniquement sur certains...
Page 26
TOSHIBA ConfigFree™ Utilitaires TOSHIBA SD Memory TOSHIBA Assist TOSHIBA DVD PLAYER TOSHIBA Face Recognition (peut être utilisé sur les modèles disposant d’une caméra Web) TOSHIBA PC Health Monitor Utilitaire TOSHIBA de veille et de charge USB Manuel électronique en ligne L’utilitaire SD Memory Card Format et diverses autres fonctions SD sont...
Intégré Le processeur fourni varie en fonction du modèle acheté. Pour connaître le type de processeur de votre modèle, ouvrez l’utilitaire TOSHIBA PC Diagnostic en cliquant sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA PC diagnostic Tool.
Page 28
Série A500/A500D Mémoire vive vidéo RAM vidéo selon le modèle acheté. ® Jeu de composants Mobile Intel GM45 Express/ ® modèle de jeu de composants Mobile Intel GL40 Express : La mémoire vidéo occupe une partie de la mémoire principale. Sa proportion est déterminée par la technologie de mémoire Dynamic Video.
Série A500/A500D Il est possible d’insérer des disques durs supplémentaires. Lecteur optique Lecteur de DVD Ce lecteur permet de lire des DVD-ROM à une Super Multi vitesse maximale de 6x et des CD-ROM à une vitesse maximale de 24x, et de graver des CD-R jusqu’à...
USB (USB 2.0) L’ordinateur dispose de ports USB à la norme USB 2.0. Les ports signalés par l’icône ( ) ont Utilisation de la fonctionnalité TOSHIBA Veille et charge USB. L’un des ports USB dispose d’une fonction eSATA (External Serial ATA).
Série A500/A500D Emplacements ExpressCard™ L’emplacement ExpressCard est universel. Cet emplacement prend en charge les modules ExpressCard/54 et ExpressCard/34. Bridge media Cet emplacement est prévu pour l’insertion d’une carte mémoire SD™/SDHC™, d’une carte miniSD™/microSD™, d’un module Memory Stick ® (PRO™/PRO Duo™), xD-Picture Card™ et d’une carte MultiMediaCard™.
Page 32
Série A500/A500D DisplayPort (selon le Câble de connexion pour DisplayPort. modèle acheté) Tout comme le port HDMI, les câbles du port DisplayPort permettent d’envoyer des signaux audio et vidéo à tout périphérique prenant en charge DisplayPort. Consultez le chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus de détails.
Page 33
Série A500/A500D Bluetooth™ Certains ordinateurs de cette série sont équipés des fonctionnalités Bluetooth. Cette technologie permet d’échanger sans câble des données entre des ordinateurs et des périphériques, des imprimantes et des téléphones portables. Lorsque cette fonctionnalité est activée, Bluetooth met en place un environnement personnel sans fil sûr et fiable, de façon simple et rapide.
Fonctions spéciales Les fonctions suivantes sont soit des fonctions spécifiques aux ordinateurs TOSHIBA, soit des fonctions évoluées qui simplifient leur utilisation. Accédez à chaque fonction en utilisant les procédures suivantes. *1 Pour accéder aux options d’alimentation, cliquez sur Démarrer ->...
Page 35
Grâce au détecteur d’accélération, la fonction de disque dur protection du disque dur détecte les vibrations et TOSHIBA les chocs, puis elle place la tête de lecture/ écriture du disque dur à une position sûre afin de réduire les risques de dommages irrémédiables.
Lorsque vous le remettez sous tension, vous pouvez reprendre votre travail là où vous l’aviez interrompu. TOSHIBA VAP (Value Added Package) Cette section décrit la fonctionnalité TOSHIBA Component qui est installée sur l’ordinateur. Economie TOSHIBA L’utilitaire Economie TOSHIBA permet de configurer le mode d’alimentation de votre...
Série A500/A500D TOSHIBA Flash L’utilitaire TOSHIBA Flash Cards permet de modifier rapidement les fonctions système Cards sélectionnées et de lancer des applications. Touches d’accès direct Fonction de lancement des utilitaires Toshiba Accessibilité L’utilitaire TOSHIBA Accessibility permet aux personnes handicapées d’utiliser plus aisément les TOSHIBA fonctions d’accès direct.
Page 38
Démarrer de Windows, pointez sur Tous les programmes, cliquez sur TOSHIBA, cliquez sur Utilitaires, puis sélectionnez l’icône HW Setup. TOSHIBA ConfigFree TOSHIBA ConfigFree est une suite d’utilitaires conçus pour faciliter le contrôle des périphériques de communication et des connexions réseau. Il permet également de détecter les problèmes de communication et de...
Page 39
USB qui prennent en charge la fonction Veille et charge USB et affiche l’autonomie de la batterie. Pour démarrer l’utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Veille et charge USB ; ou Panneau de configuration-> TOSHIBA Veille et charge USB. TOSHIBA HDD/SSD TOSHIBA HDD/SSD Alert dispose d’un Assistant...
Série A500/A500D Avec certains DVD vidéo, des pertes d’image, des sautes de son ou une désynchronisation de l’image et du son peuvent être constatés. Vous devez connecter l’adaptateur secteur de l’ordinateur lorsque vous utilisez un DVD vidéo. La fonctionnalité d’économie d’énergie pourrait provoquer une lecture saccadée.
Série A500/A500D Chapitre 2 Présentation Ce chapitre décrit les différents composants de votre ordinateur. Familiarisez-vous avec ces derniers avant de les utiliser. Vue avant (écran fermé) L’illustration suivante présente la partie avant de l’ordinateur avec l’écran fermé. a. Emplacement Bridge Media b.
Page 42
Série A500/A500D Il s’agit d’un orifice dissimulant un capteur qui Lucarne de reçoit des signaux de la télécommande fournie réception infrarouge avec votre ordinateur. Commutateur de Faites glisser ce commutateur vers la gauche communication pour désactiver les fonctions réseau sans fil et sans fil Bluetooth.
Série A500/A500D Vue de gauche L’illustration ci-dessous présente le côté gauche de l’ordinateur. a. Port USB 2.0 b. Grille d’aération *c. Port écran externe d. Prise réseau local *e. Port de sortie HDMI f. Emplacement Express Card g. Port mixte eSATA/USB h.
Page 44
Emplacement de Cet emplacement permet d’insérer une carte carte ExpressCard Express Card. La télécommande ultra-plate Toshiba peut être rangée dans l’emplacement ExpressCard. La télécommande ultra-plate est disponible uniquement sur certains modèles. Conservez les objets en métal, tels que les vis, les agrafes et les trombones à...
Page 45
Série A500/A500D Port mixte Un port USB (Universal Serial Bus) à la norme eSATA/USB USB 2.0 se trouve sur le côté gauche de l’ordinateur. Les ports USB repérés par l’icône ) sont dotés de fonctions de mise en veille et de charge.
Série A500/A500D Vue de droite L’illustration ci-dessous présente le côté droit de l’ordinateur. *a. Lecteur optique (avec plateau) b. Port USB 2.0 c. Prise entrée adaptateur 19 V d. Prise du verrou de sécurité *e. Prise tuner TV *f. Emplacement de lecteur optique (fente) *Selon le modèle acheté.
Page 47
Série A500/A500D Prise entrée Reliez l’adaptateur secteur à ce connecteur pour adaptateur 19 V faire fonctionner l’ordinateur sur secteur et recharger ses batteries internes. Utilisez uniquement le modèle d’adaptateur secteur fourni avec l’ordinateur. Tout adaptateur non conçu pour cet ordinateur pourrait endommager celui-ci.
Série A500/A500D Vue de dessous L’illustration suivante présente l’ordinateur vu de dessous. Avant de retourner l’ordinateur, rabattez l’écran pour éviter de l’endommager. a. Verrou de la batterie b. Loquet de verrouillage de la batterie c. Batterie d. Grille d’aération e. Emplacements des modules mémoire f.
Série A500/A500D Emplacements pour Emplacements pour modules mémoire. modules mémoire Les emplacements pour modules mémoire permettent d’installer ou retirer des modules mémoire. Reportez-vous à la section Module mémoire supplémentaire du chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus de détails. Vue avant (écran ouvert) Cette section présente l’ordinateur avec l’écran ouvert.
Page 50
Série A500/A500D Haut-parleurs stéréo Les haut-parleurs retransmettent les sons générés par vos applications ainsi que les alertes audio du système, tels que les alarmes de batterie faible par exemple. Certains modèles sont équipés de haut-parleurs Harman/Kardon. N’insérez aucun objet dans les haut-parleurs. Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à...
Page 51
Série A500/A500D Écran Lorsque l’ordinateur fonctionne sur secteur, l’image peut sembler plus lumineuse que lorsqu’il fonctionne sur batterie. Cette différence de luminosité est destinée à préserver l’autonomie de la batterie. Pour plus d’informations sur l’écran de l’ordinateur, consultez la section Contrôleur d’écran de l’annexe B.
éteint. Bouton CD/DVD Appuyez sur ce bouton pour lancer un programme d’application compatible avec Lecteur Windows Media / TOSHIBA DVD PLAYER. Bouton Lecture/ Appuyez sur ce bouton pour lire un CD audio, un Pause film sur DVD ou des fichiers audio numériques.
Série A500/A500D Bouton Suivant Cliquez sur ce bouton pour revenir à la piste, au chapitre ou aux données qui suivent. Voyant allumé/éteint Appuyez sur ce bouton pour couper/activer le son. Touches de contrôle Utilisez ces boutons pour régler le volume des Volume + et - haut-parleurs internes ou du casque stéréo (si celui-ci est connecté).
Série A500/A500D Voyants du clavier Les illustrations suivantes donnent les positions du voyant CAPS LOCK et du bouton Activer/Désactiver TouchPad. Illustration 2-8 Voyants du clavier VERROUILLAGE EN Ce voyant est de couleur verte lorsque les MAJUSCULES touches alphabétiques sont verrouillées en majuscules.
Cette section décrit les types de CD/DVD inscriptibles. Vérifiez les caractéristiques techniques de votre lecteur pour savoir sur quels types de disques il peut graver. Utilisez TOSHIBA Disc Creator pour écrire sur des disques compacts. Reportez-vous au chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
Série A500/A500D Les disques DVD-R, DVD+R, DVD-R (double couche) et DVD+R (double couche) ne peuvent être gravés qu’une seule fois. Les données ainsi gravées ne peuvent plus être ni effacées ni modifiées. Les DVD-RW, DVD+RW et DVD-RAM peuvent être enregistrés plusieurs fois.
Série A500/A500D Télécommande Une télécommande, livrée avec certains modèles, permet d’exécuter un certain nombre d’opérations sur votre ordinateur à distance. Il existe deux types de télécommande : Télécommande standard Télécommande ultra-plate Nos ordinateurs sont livrés avec une télécommande standard ou une télécommande ultra-plate selon les modèles.
Page 58
Série A500/A500D Télécommande standard n. OK a. Alimentation o. Volume b. Témoin d’accès p. Contrôle canal/page c. Enregistrement q. Commencer d. Arrêt r. Muet e. Pause s. TV enregistrée f. Lecture t. Guide g. REW (retour rapide) u. TV en direct h.
Page 59
Série A500/A500D Alimentation Démarrer ou fermer le système d’exploitation. Ce bouton correspond au bouton d’alimentation de votre ordinateur. Par défaut, le mode Mise en veille correspond à l’état Hors tension de l’ordinateur. Pour modifier ce paramètre, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration ->...
Page 60
Série A500/A500D Exécuter l’opération ou l’option souhaitée. Il est similaire à la touche ENTER. Lorsque vous regardez la télévision en mode plein écran, le bouton OK vous permet de repasser à la chaîne précédemment sélectionnée. Il suffit d’appuyer à nouveau sur OK pour supprimer cette action. Cela correspond à...
Page 61
Série A500/A500D Tapez La touche OK de la télécommande a les mêmes fonctions que la touche Enter. Boutons Rouge, Active le lien d’enregistrement. Vert, Jaune et Bleu Seuls certains modèles disposent de ces boutons. Teletext Démarrer ou fermer le mode TeleText. Ce bouton est uniquement disponible sur certains modèles.
Page 62
Série A500/A500D CD/DVD Appuyez sur ce bouton pour lancer l’application d’écoute et de lecture de DVD ou CD. Appuyez sur ce bouton lorsque l’ordinateur est en cours d’utilisation ou en veille pour activer Media Center. My Music est activé lorsqu’un CD musical est inséré...
Série A500/A500D Précédente Afficher la fenêtre précédente. Plus d’infos Ce bouton active les options normalement associées au bouton secondaire (droit) de la souris. Utilisez-le pour accéder à davantage d’options. Commencer Ouvrir la fenêtre principale de Media Center. RET. RAP. Reculer dans la lecture (vidéo, DVD, musique, etc.).
Page 64
Série A500/A500D Illustration 2-11 Zone de portée de la télécommande * L’aspect de la télécommande fournie peut varier selon les modèles. Même si la télécommande est à portée comme indiqué ci-dessus, elle risque de ne pas fonctionner correctement, voire pas du tout dans les cas suivants.
Série A500/A500D Installation/retrait des piles Assurez-vous que la pile de type CR2016 fournie est bien insérée dans la télécommande avant de l’utiliser. Maintenir les piles de télécommande hors de portée des enfants. L’ingestion d’une pile par un enfant peut être la cause d’un étouffement. En cas d’ingestion, appelez immédiatement un médecin.
Série A500/A500D Installation des piles 1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la télécommande. Faites glisser le couvercle dans le sens de la flèche pour le retirer. Illustration 2-12 Ouverture du couvercle du logement 2. Insérez les piles. Assurez-vous que la polarité...
Série A500/A500D Remplacement des piles Lorsque les piles de votre télécommande sont presque déchargées, il est possible que la télécommande ne fonctionne pas correctement ou uniquement à proximité de l’ordinateur. Dans ce cas, remplacez les batteries usagées. 1. Ouvrez le couvercle du logement pour piles à l’arrière de la télécommande. 2.
Série A500/A500D 2. Il est essentiel de respecter la polarité. Appuyez sur la pile jusqu’à la butée, puis poussez en avant pour la placer dans son logement. 1. Butée 2. Batterie Illustration 2-17 Insertion de la batterie 3. Refermez le capot du logement. Appuyez sur le recouvrement jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Série A500/A500D Insertion de la télécommande ultra-plate Insertion d’une télécommande ultra-plate Pour insérer une télécommande ultra-plate, suivez les procédures indiquées ci-dessous : 1. Assurez-vous que l’emplacement de carte ExpressCard est vide. 2. Relevez l’avant puis insérez la télécommande. Illustration 2-20 Insertion d’une télécommande ultra-plate 3.
Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout risque d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager...
Série A500/A500D Chapitre 3 Prise en main Si la batterie n’est pas pré-installée dans l’ordinateur que vous avez acheté, installez-la avant d’utiliser cet ordinateur. Reportez-vous au chapitre 6, Remplacement de la batterie principale, pour plus d’informations sur l’installation de la batterie. Lisez attentivement la section Première mise en service.
Alimentation et modes de mise sous tension. Utilisez toujours l’adaptateur secteur TOSHIBA fourni avec ce produit ou utilisez un modèle recommandé par TOSHIBA pour prévenir tout risque d’incendie ou de dommage à l’ordinateur. En effet, l’utilisation d’un adaptateur secteur risque de provoquer un incendie ou d’endommager l’ordinateur, ce qui risque en retour de provoquer des...
Page 73
Série A500/A500D 1. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur. Illustration 3-1 Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 2 fiches) Illustration 3-2 Connexion du cordon d’alimentation à l’adaptateur (prise à 3 fiches) L’ordinateur est livré avec un cordon à 2 ou 3 broches selon le modèle. 2.
Série A500/A500D Ouverture de l’écran Réglez la position de l’écran pour obtenir un affichage net. Maintenez le repose mains et soulevez l’écran doucement. Vous pouvez ajuster l’angle de l’écran pour obtenir une luminosité optimale. Illustration 3-4 Ouverture de l’écran Evitez les mouvements brusques lors de l’ouverture et de la fermeture de l’écran pour ne pas endommager l’ordinateur.
Série A500/A500D Mise sous tension Cette section explique comment mettre l’ordinateur sous tension. L’indicateur de mise sous tension confirme cet état. Reportez-vous à la section Supervision des conditions d’alimentation du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, pour plus d’informations. Après avoir mis l’ordinateur sous tension pour la première fois, ne l’éteignez pas avant d’avoir configuré...
Série A500/A500D Mise hors tension Vous disposez des modes de mise hors tension suivants : Arrêter, Veille prolongée ou Veille. Commande Arrêter Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension avec la commande Arrêter, le système d’exploitation n’enregistre pas l’environnement de travail et applique sa propre procédure d’arrêt.
Série A500/A500D Enregistrez vos données. Lorsque vous activez le mode Veille prolongée, l’ordinateur enregistre le contenu de la mémoire sur le disque dur. Toutefois, par mesure de sécurité, il est préférable d’effectuer une sauvegarde manuelle des données. Les données seront effacées si vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur avant d’avoir enregistré...
Série A500/A500D Données enregistrées en mode Veille prolongée Lorsque vous arrêtez l’ordinateur en mode Veille prolongée, il enregistre sur le disque dur le contenu de la mémoire vive avant de poursuivre la procédure d’arrêt. Pendant cette opération, le voyant Disque dur reste allumé. Une fois les données enregistrées sur disque dur et l’ordinateur hors tension, mettez hors tension tous les périphériques éventuellement raccordés à...
Série A500/A500D Lorsque l’adaptateur secteur est connecté, l’ordinateur se met en veille conformément aux options d’alimentation (pour y accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et maintenance -> Options d’alimentation). Pour rétablir le fonctionnement normal de l’ordinateur lorsque ce dernier est en veille, appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation ou sur l’une des touches du clavier.
Série A500/A500D Fermez l’écran. Cette fonctionnalité doit être activée à partir de la fenêtre Options d’alimentation (pour y accéder, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et maintenance -> Options d’alimentation). Appuyez sur le bouton d’alimentation. Cette fonctionnalité doit être activée à...
Restauration des logiciels d’origine avec les disques de restauration. Restauration des logiciels pré-installés à partir du disque dur de restauration Commande de disques de restauration auprès de TOSHIBA et restauration des logiciels installés en usine* * Ce service est facturé.
Série A500/A500D Création de disques optiques de restauration Cette section indique comment créer des disques de restauration. Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté avant de créer des disques de restauration. Fermez toutes les autres applications, à l’exception du programme de création de disque de restauration.
Lorsque vous réinstallez le système d’exploitation Windows , le disque dur est formaté et par conséquent, toutes les données sont effacées irrémédiablement. 1. Mettez l’ordinateur hors tension. 2. Redémarrez l’ordinateur. Lorsque l’écran TOSHIBA s’affiche, appuyez plusieurs fois sur la touche F8. Manuel de l'utilisateur 3-13...
Page 84
5. Pour accéder au processus de restauration, connectez-vous en tant qu’utilisateur activé avec des droits suffisants. 6. Cliquez sur TOSHIBA HDD Recovery dans l’écran System Recovery Options (Options de restauration du système). 7. Suivez les instructions qui s’affichent dans la boîte de dialogue TOSHIBA HDD Recovery.
Série A500/A500D Chapitre 4 Concepts de base Ce chapitre décrit les opérations de base de l’ordinateur et les précautions relatives à leur utilisation Utilisation du Touch Pad Pour utiliser Touch Pad, appuyez dessus et faites glisser votre doigt pour déplacer le curseur. a.
Série A500/A500D Le bouton Activer/désactiver TouchPad qui figure sous la barre d’espace permet de désactiver le TouchPad lorsque vous utilisez une souris, par exemple. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour activer le TouchPad. Vous pouvez également appuyer sur Touch Pad pour exécuter les mêmes fonctions qu’avec le bouton gauche d’une souris standard.
Série A500/A500D Illustration 4-2 Faire glisser le doigt sur le capteur de reconnaissance Evitez de trop raidir votre doigt ou de l’appuyer trop fort : la lecture des empreintes risque d’échouer si la partie centrale n’est pas en contact avec le capteur ou si le doigt exerce une pression trop forte.
échoué au cours d’une période fixe. Le taux de succès de la détection peut différer d’un utilisateur à l’autre. Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance des empreintes est exempte de défaut. Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Toshiba ne garantit pas que le lecteur d’empreinte va toujours identifier correctement l’utilisateur inscrit ou écarter les utilisateurs non autorisés. Toshiba n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance des empreintes.
Si vous donnez ou prêtez votre ordinateur, il est recommandé d’effectuer les opérations suivantes. 1. Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Fingerprint. 2. Le menu principal de l’utilitaire TOSHIBA Fingerprint s’affiche.
étendue correspondante, Fingerprint Single Sign-On (Connexion unique par lecture d’empreinte). Exécutez l’utilitaire TOSHIBA HW Setup pour enregistrer le mot de passe Utilisateur. Si l’authentification échoue au bout de cinq essais, vous devez entrer le mot de passe User ou Supervisor manuellement pour démarrer l’ordinateur.
Exécutez l’utilitaire TOSHIBA HW Setup pour enregistrer le mot de passe Utilisateur. Une seule authentification biométrique est requise pour remplacer le mot de passe Utilisateur/BIOS (et, si sélectionnés, les mots de passe de disque dur et Supervisor), ainsi que le mot de passe Windows.
TOSHIBA n’est pas responsable en cas de panne ou de dommage pouvant résulter de l’utilisation de ce matériel ou de ce logiciel de reconnaissance des empreintes.
Démarrage de l’utilitaire USB Sleep and Charge Pour démarrer l’utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Veille et charge USB ; ou Panneau de configuration -> TOSHIBA Veille et charge USB. 4-10...
Série A500/A500D Activation de USB Sleep and Charge Cet utilitaire permet d’activer et désactiver la fonctionnalité Veille et charge USB. Activez les cases à cocher correspondant à la fonctionnalité Veille et chargement USB. Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Paramètres du mode d’alimentation. Vous disposez de plusieurs modes pour la fonctionnalité...
Série A500/A500D Insertion d’un disque Lecteur optique avec plateau Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations 6-4 à 4-4. 1. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau lorsque l’ordinateur est sous tension. 1. Bouton d’éjection Illustration 4-3 Utilisation du bouton d’éjection.
Page 97
Série A500/A500D 3. Placez le CD/DVD dans le tiroir (partie imprimée vers le haut). Illustration 4-5 Insertion d’un CD/DVD Même lorsque le tiroir est complètement ouvert, une partie reste masquée par le rebord de l’ordinateur. Par conséquent, vous devez incliner le CD/ DVD lorsque vous le placez dans le tiroir.
Série A500/A500D Lecteur de disque optique avec ouverture fixe Pour charger des CD/DVD, suivez les étapes ci-dessous et reportez-vous aux illustrations à. 1. Lorsque l’ordinateur est sous tension, insérez le disque directement dans le lecteur. Retrait de disques Lecteur optique avec plateau N’appuyez pas sur le bouton d’éjection pendant que l’ordinateur accède au disque.
Page 99
Série A500/A500D 2. Les bords du CD/DVD dépassent un peu du tiroir ; vous pouvez ainsi retirer facilement le disque. Tenez-le avec précaution par ses bords et soulevez-le avant de le retirer de son tiroir. Illustration 4-6 Retrait d’un CD/DVD 3.
Vous pouvez utiliser le lecteur de DVD Super Multi pour écrire des données sur des disques CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD+RW, DVD-RAM ou HD DVD-R (double couche). TOSHIBA Disc Creator permet d’écrire des données. Consultez la section Disques enregistrables, du chapitre 2 pour plus de détails sur les types de CD/DVD réinscriptibles.
Avant l’écriture ou la ré-écriture Au vu des résultats des tests limités de compatibilité de TOSHIBA, nous vous conseillons d’utiliser les CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche), DVD+RW ou DVD-RAM des constructeurs suivants.
Page 102
Série A500/A500D DVD+R : MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports 8x et 16x) TAIYO YUDEN CO., Ltd. (pour les supports 8x et 16x) DVD+R (double couche) : MITSUBISHI KAGAKU MEDIA CO., LTD. (pour les supports de 2,4x et 8x) DVD-RW : Spécifications DVD pour les disques enregistrables, version 1.1 ou version 1.2...
Page 103
Série A500/A500D Certains lecteurs de DVD-ROM pour ordinateurs et lecteurs de DVD de salon ne sont pas capables de lire des disques DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW. Les données écrites sur des disques CD-R, DVD-R, DVD-R (double couche), DVD+R ou DVD+R (double couche) ne peuvent pas être supprimées en tout ou partie.
Série A500/A500D Seule la gravure à partir des logiciels TOSHIBA Disc Creator a été vérifiée. Le bon fonctionnement d’autres applications ne peut donc pas être garanti. Lors de la gravure ou de l’enregistrement Respectez les points suivants pour écrire des données sur des disques...
Tenez compte des limitations suivantes lors de l’utilisation de TOSHIBA Disc Creator : Il est impossible de créer des DVD vidéo avec TOSHIBA Disc Creator. Il est impossible de créer des DVD audio avec TOSHIBA Disc Creator. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Audio CD for Car or Home CD Player »...
Série A500/A500D Vous ne pourrez pas toujours utiliser la fonction « Sauvegarde de disque » de TOSHIBA Disc Creator pour sauvegarder un disque DVD-R, DVD-R (double couche), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (double couche) ou DVD+RW gravé avec un autre logiciel et sur un autre graveur.
Série A500/A500D Pour en savoir plus sur TOSHIBA Disc Creator Veuillez consulter le fichier d’aide de TOSHIBA Disc Creator pour plus de détails sur ce programme. Ouverture du manuel du logiciel TOSHIBA Disc Creator : Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Applications CD et DVD ->...
4. Ne modifiez pas la résolution d’écran lorsque le logiciel TOSHIBA DVD PLAYER est en cours d’exécution. TOSHIBA DVD PLAYER 1. Le logiciel de lecture TOSHIBA DVD PLAYER est destiné à la lecture de DVD vidéo et de DVD-VR. 2. TOSHIBA DVD PLAYER ne dispose de fonctions de contrôle parental.
PLAYER Les fonctions et l’utilisation de TOSHIBA DVD PLAYER sont expliquées en détails dans l’aide de « TOSHIBA DVD PLAYER ». Suivez la procédure ci-dessous pour ouvrir l’aide de TOSHIBA DVD PLAYER. Cliquez sur le bouton Aide dans la zone d’affichage.
Série A500/A500D 5. N’exposez pas vos CD/DVD aux rayons directs du soleil et éloignez-les de toute source de chaleur et de froid. 6. Ne posez pas d’objets lourds sur vos CD ou DVD. 7. Pour nettoyer un disque sale ou poussiéreux, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
Série A500/A500D Système audio Cette section décrit certaines commandes audio. Réglage du volume système Vous pouvez contrôler le volume à l’aide de Volume Mixer. Pour lancer Volume Mixer, procédez comme suit : 1. Localisez l’icône Haut-parleur dans la barre des tâches. 2.
Page 112
Série A500/A500D Digital Output (Sortie numérique) doit être sélectionné lorsque vous connectez le câble optique à la prise casque (S/PDIF) pour diffuser des sons numériques sur un équipement audio numérique. La sortie numérique n’est disponible que si vous connectez un câble audio. HDMI Output (Sortie HDMI) doit être sélectionné...
Série A500/A500D Utilisation de la caméra Web Certains modèles disposent d’une caméra Web. La caméra Web est un périphérique qui permet d’enregistrer des vidéos ou de prendre des photos directement à partir de l’ordinateur. Vous pouvez l’utiliser pour les discussions ou les conférences vidéo en conjonction avec un outil de communication, tel que Windows Live Messenger.
Le logiciel TOSHIBA Web Camera est préconfiguré pour démarrer lorsque vous lancez Windows Vista ® ; si vous souhaitez le redémarrer, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Web Camera. 1. Capture d’images fixes 2. Ouvrir/fermer la zone d’aperçu 3.
Pour plus de détails à ce sujet, consultez le fichier d’aide. Responsabilités Toshiba ne garantit pas que cette technologie de reconnaissance du visage ne contient aucun défaut et est totalement sécurisée. Toshiba ne garantit pas que l’utilitaire de reconnaissance du visage pourra écarter les utilisateurs non autorisés dans toutes les circonstances.
: 1. Pour lancer cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Face Recognition. L’écran Registration (Inscription) s’affiche pour tout nouvel utilisateur. L’écran Management (Gestion) s’affiche pour les utilisateurs déjà...
-> TOSHIBA -> Utilitaires -> TOSHIBA Face Recognition Help. Connexion à Windows via TOSHIBA Face Recognition Cette section explique comment se connecter à Windows avec TOSHIBA Face Recognition. Deux modes d’authentification sont disponibles. 1:1 Mode Login screen (écran de connexion mode 1:N) : si la fenêtre d’authentification par défaut est sélectionnée, vous pouvez vous...
Série A500/A500D Si une erreur se produit au cours de l’authentification, l’écran Select Tiles s’affiche à nouveau. 6. L’écran de bienvenue de Windows s’affiche, et la connexion à Windows se fait de façon automatique. Ecran 1:1 Mode Login 1. Remettez l’ordinateur sous tension. 2.
Série A500/A500D Connexion du câble Cette section indique comment connecter le câble de l’antenne à votre ordinateur. Branchement de l’antenne Certains modèles d’ordinateur sont équipés d’un tuner capable de recevoir des diffusions numériques. Ces tuners permettent de recevoir des diffusions numériques DVB-T. Les diffusions numériques ne peuvent pas être reçues dans les régions où...
Série A500/A500D Communications sans fil Votre ordinateur prend en charge les communications sans fil de type réseau sans fil et Bluetooth. Tous les modèles sont fournis avec un commutateur de communications sans fil. Seuls les modèles sélectionnés disposent de fonctions LAN sans fil et Bluetooth.
En effet, quelqu’un peut se connecter de façon non autorisée au système, consulter son contenu, voire effacer ses données. TOSHIBA ne saurait être tenu pour responsable de dommages dus à un accès non autorisé par l’intermédiaire du réseau sans fil. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth™...
à jour disponibles, consultez notre site Web, à l’adresse suivante : http://www.toshiba-europe.com/computers/tnt/bluetooth.htm, pour l’Europe, ou www.pcsupport.toshiba.com pour les Etats-Unis. Commutateur de communication sans fil Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions Bluetooth et communication sans fil avec le commutateur marche/arrêt.
Série A500/A500D Voyant de communications sans fil Ce voyant indique l’état des fonctions de communication sans fil. Etat du voyant Indications Voyant éteint Le commutateur de communication sans fil est désactivé. Aucune fonctionnalité sans fil n’est disponible. Voyant allumé Le commutateur est en position marche. La fonction réseau sans fil ou Bluetooth a été...
Série A500/A500D Si vous utilisez un LAN Fast Ethernet (100 mégabits par seconde, 100BASE–TX), utilisez un câble CAT5 ou plus récent. N’utilisez pas de câble CAT3. Si vous utilisez un réseau Ethernet (10 mégabits par seconde, 10BASE-T), utilisez indifféremment un câble CAT3 ou plus performant. Branchement du câble réseau Connectez l’adaptateur secteur avant de connecter le câble LAN.
Série A500/A500D Déconnexion du câble réseau Assurez-vous que le voyant Réseau actif (orange) est éteint avant de déconnecter l’ordinateur du réseau. Pour déconnecter le câble LAN, suivez les étapes ci-dessous : 1. Pincez le levier du connecteur de la prise LAN de l’ordinateur, puis tirez sur ce dernier.
Série A500/A500D Déplacement de l’ordinateur L’ordinateur est de conception robuste et fiable. Cependant, certaines précautions simples lors du déplacement de l’ordinateur permettent d’éviter la plupart des problèmes courants. Attendez la fin de toute activité du disque avant de déplacer l’ordinateur. Les indicateurs d’accès aux disques et au disque dur doivent être éteints.
Vous pouvez configurer la protection du disque dur à partir de la fenêtre TOSHIBA HDD Protection Pour ouvrir la fenêtre, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA-> HDD Protection Settings. Vous pouvez également ouvrir cette fenêtre à partir de la barre des tâches ou du Panneau de configuration.
Série A500/A500D HDD Protection (Protection du disque dur) Vous pouvez activer ou désactiver la fonction TOSHIBA de protection du disque dur. Detection Level (Niveau de détection) Cette fonction se divise en quatre niveaux. Ces derniers correspondent aux niveaux de vibration, aux impacts et autres signes similaires, et peuvent être associés à...
10 secondes. Message d’activation de la fonction TOSHIBA de protection du disque dur Spécifiez si vous souhaitez recevoir un message lors de l’activation de la fonction TOSHIBA de protection du disque dur.
Page 130
Série A500/A500D 4-46 Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Chapitre 5 Clavier Les diverses dispositions des touches du clavier de l’ordinateur sont compatibles avec le clavier étendu à 104/105 touches. En effet, grâce à certaines combinaisons, vous pouvez exécuter sur votre ordinateur toutes les fonctions d’un clavier à 104/105 touches. Le nombre de touches figurant sur votre clavier dépend de la configuration correspondant à...
Touches de configuration : Combinaisons avec la touche Fn La touche Fn (fonction) n’existe que sur les ordinateurs TOSHIBA, et, est utilisée en conjonction avec d’autres touches pour effectuer divers réglages. Les touches de configuration sont des combinaisons de touches qui activent ou configurent certaines fonctions spécifiques.
Série A500/A500D Touches d’accès direct Les touches d’accès direct (Fn + une touche de fonction ou la touche ESC) permettent d’activer ou de désactiver certaines fonctions de l’ordinateur. Muet : Appuyez sur F + ESC pour couper ou rétablir le volume. Verrouillage : appuyez sur Fn + F1 pour verrouiller l’ordinateur.
Page 134
Zoom : Appuyez sur Fn + barre d’espace pour changer de résolution d’écran. Utilitaire TOSHIBA Zooming (réduction) : appuyez sur Fn + 1 pour réduire la taille de l’icône à l’écran ou la taille de la police dans l’une des fenêtres d’application prises en charge.
Série A500/A500D Verrouillage de la touche Fn Exécutez l’utilitaire TOSHIBA Accessibility pour « bloquer » temporairement la touche Fn, de façon à pouvoir appuyer sur une touche de fonction. Pour exécuter l’utilitaire TOSHIBA Accessibility, cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> TOSHIBA -> Utilitaires -> Accessibilité.
Page 136
Série A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Chapitre 6 Alimentation et modes de mise sous tension Les ressources d’alimentation de l’ordinateur se composent de l’adaptateur secteur et des batteries internes. Le présent chapitre explique comment utiliser au mieux ces ressources, c’est-à-dire comment charger et remplacer les batteries, faire des économies d’énergie et sélectionner le bon mode de mise sous tension...
Série A500/A500D Tableau 6-1 Conditions d’alimentation (suite) Sous tension Hors tension (pas de fonctionnement) Adaptateur La charge de la • Fonctionne secteur non batterie est • Voyants : connecté suffisante Batterie éteint Entrée adaptateur éteint La charge de la • Fonctionne batterie est •...
Série A500/A500D Si la batterie principale devient trop chaude lors de la charge, celle-ci est interrompue et le voyant Batterie correspondant s’éteint. Lorsque la température de la batterie principale revient à un niveau normal, la charge reprend. Cette situation peut se produire que l’ordinateur soit sous ou hors tension.
Press <F1> to resume, <F2> to Setup. La batterie RTC de l’ordinateur est en lithium-ion et doit être remplacée uniquement par votre revendeur ou un technicien TOSHIBA. Tout remplacement ou toute manipulation, utilisation ou élimination incorrecte de la batterie peut provoquer une explosion. L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans...
L’élimination de la batterie doit se faire conformément aux ordonnances et règlements en vigueur dans votre collectivité locale. Utilisez uniquement les batteries recommandées par TOSHIBA. Pour charger la batterie, veillez à respecter une température ambiante variant entre 5 et 35 degrés Celsius. Sinon, il existe un risque de fuite de solution chimique, les performances de la batterie pourraient être...
Les seules méthodes admises de charge de la batterie sont les suivantes : raccordement de l’ordinateur à une source d’alimentation secteur ou au chargeur de batterie TOSHIBA vendu en option. N’essayez jamais de recharger la batterie avec un autre chargeur.
Série A500/A500D Dans ce cas, suivez les étapes ci-dessous : 1. Déchargez complètement la batterie de l’ordinateur en laissant celui-ci sous tension, jusqu’à sa mise hors tension automatique. 2. Connectez l’adaptateur secteur à la prise entrée adaptateur 19V de l’ordinateur, puis branchez l’adaptateur sur le secteur. 3.
Série A500/A500D La température ambiante : l’autonomie de l’ordinateur est réduite à basse température. L’état des bornes de la batterie. Ces dernières doivent être propres : nettoyez-les avec un chiffon sec avant d’installer la batterie principale. Stockage des données lorsque l’ordinateur est hors tension Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension alors que les batteries sont entièrement chargées, celles-ci permettent de conserver les données pendant les périodes de temps suivantes (ces valeurs sont approximatives)
Série A500/A500D Déconnectez l’adaptateur secteur universel lorsque la batterie est complètement chargée. Charger en excès la batterie peut réduire sa durée de vie. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’ordinateur au cours des 8 heures à venir, débranchez l’adaptateur secteur. Conservez les batteries de rechange dans un lieu sec et frais, à...
Page 146
Série A500/A500D 5. Faites glisser la prise de sécurité de la batterie en position ouverte ( pour pouvoir déplacer le loquet de dégagement de la batterie. Illustration 6-1 Retrait de la batterie (1) 6. Faites glisser et maintenez le loquet de dégagement (1) pour libérer la batterie principale et l’enlever (2).
L’utilitaire TOSHIBA Supervisor Password permet de renforcer la sécurité et couvre deux niveaux de mot de passe : User et Supervisor. Les mots de passe définis avec l’utilitaire TOSHIBA Supervisor Password ® sont indépendants du mot de passe de connexion Windows Mot de passe utilisateur Pour démarrer l’utilitaire, pointez sur les éléments suivants ou cliquez dessus :...
Lorsque vous définissez un mot de passe Supervisor (Responsable), seules certaines fonctions sont accessibles lorsque quelqu’un se connecte avec un mot de passe User (Utilisateur). Pour définir un mot de passe Supervisor : Mot de passe TOSHIBA Assist SECURE Supervisor Cet utilitaire vous permet de : Enregistrez ou supprimez le mot de passe Supervisor.
Série A500/A500D Modes de mise sous tension L’ordinateur dispose de trois modes de mise sous tension : Veille prolongée (enregistre les données en mémoire vive sur le disque dur) ; Veille (l’ordinateur reste sous tension, les données sont enregistrées en mémoire vive (RAM).
Page 150
Série A500/A500D 6-14 Manuel de l'utilisateur...
Général, Mot de passe, Ecran, Clavier, USB, LAN, Voyants et paramètres des boutons. Lorsque le mot de passe responsable est défini, l’accès au programme TOSHIBA HW Setup est interdit aux personnes ayant tapé un mot de passe Utilisateur. Accès à HW Setup Cliquez sur Démarrer ->...
Série A500/A500D Général Cette fenêtre affiche la version du BIOS et comporte deux boutons : Valeur par défaut Rétablit les paramètres d’usine de HW Setup. A propos Affiche la version de HW Setup. Configuration Ce champ affiche la Version du BIOS et la date. Une fois l’actualisation du BIOS terminée, redémarrez votre ordinateur et appuyez sur F2 dans le manuel de configuration BIOS et chargez une fois BIOS par défaut.
Série A500/A500D 3. Cliquez sur le bouton OK. Si la chaîne de caractères entrée correspond au mot de passe enregistré, le mot de passe est réinitialisé et le message suivant s’affiche : Non enregistré Dans le cas contraire, le message suivant s’affiche. Vous devez reprendre la procédure à...
Série A500/A500D Clavier Wake-up on Keyboard (réveil clavier) Lorsque cette fonction est activée et que l’ordinateur est en mode Veille, vous pouvez réactiver l’ordinateur en appuyant sur une touche quelconque. Cette option ne peut être utilisée que pour le clavier interne et uniquement lorsque l’ordinateur est en mode Veille.
Série A500/A500D LAN intégré Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les fonctions LAN intégrées. Activé Active les fonctions LAN intégrées (valeur par défaut). Désactivé Désactive les fonctions LAN intégré. Eclairage Activer/désactiver éclairage Cette fonctionnalité permet de définir des conditions pour le voyant du panneau avant, l’éclairage du TouchPad et le voyant d’éclairage du bouton Fonction.
Page 156
Série A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Chapitre 8 Périphériques optionnels Les périphériques optionnels élargissent les capacités de l’ordinateur et facilitent son utilisation. Ce chapitre indique comment connecter ou installer les périphériques suivants : Pour connecter des périphériques facultatifs (tels qu’un périphérique USB ou un écran externe) à l’ordinateur, vérifiez la forme et l’orientation du connecteur avant de vous connecter.
II. Vous pouvez installer n’importe quelle carte ExpressCard répondant aux normes industrielles (fabriquée par TOSHIBA ou tout autre fournisseur). L’emplacement prend en charge la connexion à chaud et utilise l’interface PCI-Express qui autorise la lecture et l’écriture de données à...
Série A500/A500D Retrait d’une carte ExpressCard Pour extraire une carte ExpressCard, suivez les étapes ci-dessous : 1. Cliquez sur l’icône Retirer le périphérique en toute sécurité dans la barre d’état système. 2. Pointez sur ExpressCard et cliquez avec le bouton gauche du Touch Pad. 3.
Série A500/A500D Emplacement de support Bridge L’ordinateur possède un emplacement Bridge Media qui peut recevoir diverses cartes mémoire de capacités variables. Elles permettent de transférer facilement des données en provenance de périphériques (caméscopes numériques, assistants personnels, etc.). Veillez à protéger l’emplacement Bridge media. Ne tentez pas d’insérer des objets métalliques, tels que des vis, des agrafes et des trombones, à...
Série A500/A500D Carte mémoire Cette section regroupe les informations de sécurité indispensables pour la manipulation de votre support mémoire. Points importants concernant votre carte mémoire SD/SDHC Les cartes mémoire SD/SDHC sont compatibles avec la technologie SDMI (Secure Digital Music Initiative), destinée à empêcher toute copie ou lecture illégale de musique numérique.
L’ordinateur fonctionne en mode deux canaux. Vous pouvez accéder aux modules mémoires insérés dans les deux canaux. Utilisez exclusivement des modules mémoire approuvés par TOSHIBA. N’essayez pas d’installer ou de retirer un module mémoire dans les cas suivants. a. L’ordinateur est sous tension.
Série A500/A500D Utilisez un tournevis cruciforme pour enlever ou serrer les vis. Si la tête du tournevis est trop grande ou trop petite elle risque endommager les vis Installation d’un module mémoire L’ordinateur contient deux emplacements pour modules mémoire, situés l’un au-dessus de l’autre.
Page 164
Série A500/A500D Alignez les encoches du module mémoire sur les pinces de fixation du connecteur et insérez fermement le module. En cas de difficulté d’installation du module mémoire, écartez doucement les pinces de fixation du bout des doigts. Tenez le module mémoire par ses bords gauche et droit, les bords comportant l’encoche.
Série A500/A500D Retrait d’un module mémoire Suivez les étapes ci-dessous pour retirer un module mémoire : 1. Sélectionnez le mode Démarrage avant de mettre l’ordinateur hors tension. Assurez-vous que le voyant Alimentation est éteint (reportez-vous à la section Mise hors tension du chapitre 3, Prise en main, si nécessaire).
Série A500/A500D Chargeur de batterie Le chargeur de batterie permet de recharger jusqu’à deux batteries Lithium-Ion sans qu’il soit nécessaire d’utiliser l’ordinateur. Lecteur de disquettes USB Le lecteur de disquettes USB permet de lire des disquettes 3,5 pouces de 1,44 Mo ou 720 Ko et se connecte à l’un des ports USB. Le lecteur de disquettes USB est disponible uniquement en option.
Série A500/A500D Respectez les conseils suivants pour utiliser le lecteur de disquettes sur port USB : Le lecteur de disquettes doit être placé sur une surface plate et horizontale. Ne posez pas le lecteur sur un plan incliné de plus de 20° pendant son utilisation.
Série A500/A500D Déconnexion du lecteur de disquettes USB Exécutez la procédure suivante pour déconnecter le lecteur de disquettes USB : 1. Attendez que le témoin d’activité du disque soit éteint pour vous assurer que toute activité a cessé. Si vous déconnectez le lecteur de disquettes ou mettez l’ordinateur hors tension pendant que l’ordinateur accède au lecteur, vous risquez de perdre des données ou d’endommager le lecteur.
Série A500/A500D Un périphérique eSATA peut ne pas être reconnu lorsqu’il est connecté au port mixte eSATA/USB alors que l’ordinateur est en mode Veille ou Veille prolongée. Dans ce cas, déconnectez le périphérique eSATA, puis reconnectez-le lorsque l’ordinateur est sous tension. Si vous connectez un périphérique eSATA alors que l’ordinateur est déjà...
Page 170
Série A500/A500D Illustration 8-9 Connexion de l’écran externe sur le port prévu à cet effet 3. Mettez l’écran externe sous tension. 4. Mettez l’ordinateur sous tension. Certains modèles sont équipés d’un port pour moniteur externe. Lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension, ce dernier détecte automatiquement l’écran et détermine s’il s’agit d’un écran couleur ou monochrome.
Série A500/A500D HDMI Les données vidéo de votre ordinateur peuvent être visualisées sur un téléviseur. Pour ce faire, connectez le port de sortie HDMI aux prises correspondantes sur le téléviseur. Utilisez les touches d’accès direct Fn + F5 pour changer de périphérique d’affichage.
Série A500/A500D Réglages à effectuer pour l’affichage de vidéos sur le périphérique HDMI Pour afficher des vidéos sur le périphérique HDMI, vous devez configurer les paramètres suivants. Utilisez la touche d’accès direct Fn+F5 pour sélectionner un écran. Ne changez pas d’écran pendant la lecture d’une vidéo. Ne changez pas d’appareil de visualisation dans les conditions suivantes.
Utilisation de REGZA Link (contrôle de l’ordinateur) Les ordinateurs portables Toshiba disposant de REGZA Link incluent un utilitaire Toshiba qui permet de profiter des avantages suivants : Utilisation de la télécommande du téléviseur pour afficher les données de l’ordinateur sur l’écran de télévision.
Série A500/A500D Prise de sécurité Une prise de sécurité permet d’attacher votre ordinateur à un bureau ou tout autre objet volumineux pour prévenir le vol. L’ordinateur dispose d’une prise de sécurité sur le côté droit. Fixez l’une des extrémités du câble de sécurité...
Série A500/A500D Chapitre 9 Résolution des incidents Votre ordinateur a été conçu par TOSHIBA dans un souci de durabilité. Toutefois, en cas de problèmes, consultez les procédures décrites dans ce chapitre pour en déterminer la cause. Il est recommandé à tous les lecteurs de lire attentivement ce chapitre, car la connaissance des problèmes potentiels permet souvent de les...
Série A500/A500D Liste de vérification préliminaire Commencez par étudier les causes les plus simples. Les éléments mentionnés dans cette liste sont faciles à résoudre mais peuvent paraître graves. Veillez à mettre sous tension votre imprimante ou tout autre périphérique externe connecté à l’ordinateur avant de mettre en marche ce dernier.
Avant d’utiliser un périphérique ou une application qui n’est pas agréé par Toshiba, assurez-vous que le périphérique ou le logiciel est compatible avec votre ordinateur. L’utilisation de périphériques non compatibles risque d’entraîner des blessures ou d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA HW Setup. Si le test automatique échoue, l’ordinateur effectue l’une des opérations suivantes : Il s’arrête et semble bloqué sur le logo TOSHIBA. Des caractères aléatoires sont affichés et le système ne fonctionne pas normalement. Il affiche un message d’erreur.
Série A500/A500D Arrêt en cas de surchauffe Si la température de l’unité centrale dépasse un certain niveau de température avec ces fonctions activées, le système sera arrêté automatiquement en raison du risque de dommages. Les données stockées dans la mémoire vive seront alors perdues. Problème Procédure L’ordinateur s’arrête...
Page 180
Série A500/A500D Batterie En cas de problème avec la batterie, vérifiez les voyants Entrée adaptateur et Batterie. Reportez-vous au chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension, pour plus de détails. Problème Procédure La batterie n’alimente La batterie peut être déchargée. Dans ce cas, pas l’ordinateur branchez l’adaptateur secteur afin de la recharger.
Problème Procédure Impossible d’entrer un Pour plus de détails, reportez-vous à la section mot de passe Utilitaire Mot de passe TOSHIBA du chapitre 6, Alimentation et modes de mise sous tension. Clavier Les problèmes liés au clavier peuvent provenir de la configuration du système.
à l’origine du problème. Vous pouvez incidents se aussi exécuter l’utilitaire de diagnostic TOSHIBA produisent PC Diagnostic, afin de vérifier le fonctionnement général de l’ordinateur. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur.
à partir du nouveau. disque dur Si ceci n’a aucun effet, vérifiez l’ordre de démarrage dans l’utilitaire TOSHIBA HW Setup. Veuillez consulter la documentation du système d’exploitation en cas d’hésitation, afin de déterminer si des fichiers système ou des paramètres sont manquants.
Page 184
Série A500/A500D Problème Procédure Seuls certains CD/DVD La configuration du logiciel ou du matériel peut sont lus correctement être en cause. Vérifiez que ces configurations conviennent pour le disque CD/DVD (consultez sa documentation). Vérifiez le type de CD/DVD en cours d’utilisation. Le lecteur prend en charge les formats suivants : DVD : DVD-ROM, DVD vidéo.
Série A500/A500D ExpressCard Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels. Problème Procédure Des erreurs d’affichage Retirez la carte ExpressCard de l’ordinateur et se produisent insérez-la à nouveau pour vérifiez que ses contacts sont bien connectés. Si la carte est connectée à un périphérique externe, assurez-vous que la connexion est fiable.
Série A500/A500D Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels. Problème Procédure Erreur avec un Retirez la carte Memory Stick/Memory Stick Memory Stick/Memory PRO/Memory Stick PRO Duo de l’ordinateur et Stick PRO/Memory insérez-la à...
Série A500/A500D Carte MultiMedia Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 8, Périphériques optionnels. Problème Procédure Une erreur se produit Retirez la carte MMC de l’ordinateur et insérez-la au niveau de la carte à nouveau pour vérifiez que ses contacts sont MultiMedia bien connectés.
Page 188
Série A500/A500D Problème Procédure Le fait d’appuyer deux Essayez de changer le paramètre de vitesse du fois ne produit aucun double-clic dans l’utilitaire de contrôle de la souris. résultat 1. Pour accéder à cet utilitaire, cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Matériel et audio ->...
Série A500/A500D Souris USB Problème Procédure Le pointeur à l’écran Dans ce cas le système peut être occupé - Essayez de déplacer la souris après un court ne répond pas au instant. Assurez-vous que TouchPad n’est pas mouvement de Touch activé.
Série A500/A500D Lecteur d’empreintes Problème Procédure La lecture d’empreinte Dans ce cas, essayez de nouveau en vous assurant que le doigt est placé correctement. a échoué. Reportez-vous à la section Utilisation du lecteur d’empreintes digitales (selon le modèle acheté), du chapitre 4, Concepts de base, pour plus de détails.
Série A500/A500D Fonction Veille et charge USB Problème Procédure Je ne parviens pas à La fonction Veille et charge USB est peut-être désactivée ([Disabled] dans le BIOS). utiliser la fonction Sélectionnez la valeur [Enabled]. Veille et charge USB. En cas de surintensité provenant des périphériques externes connectés aux ports compatibles, il est possible que l’alimentation du bus USB soit interrompue pour des raisons de...
Série A500/A500D Problème Procédure Certains Certains périphériques externes peuvent ne pas fonctionner lorsqu’ils sont connectés à un port périphériques compatible lorsque la fonction Veille et charge externes ne USB est [Enabled]. fonctionnent pas lorsqu’ils sont Reconnectez le périphérique externe après avoir connectés à...
Page 193
Série A500/A500D Module mémoire supplémentaire Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels, pour plus de détails sur l’installation et l’extraction des modules mémoire. Problème Procédure En cas de Si le voyant d’alimentation de l’ordinateur dysfonctionnement de clignote lors de sa mise sous tension, vérifiez la mémoire, le voyant tout d’abord que les modules mémoire installés d’alimentation clignote,...
Série A500/A500D Système audio Outre les informations de cette section, consultez aussi la documentation de votre périphérique audio. Problème Procédure Aucun son n’est Tournez le bouton de réglage du volume. produit Appuyez sur le bouton Volume + pour augmenter le volume et sur le bouton Volume - pour le réduire.
Page 195
Série A500/A500D Moniteur externe Reportez-vous également au chapitre 8, Périphériques optionnels, et à la documentation de l’écran. Problème Procédure L’écran ne se met pas Vérifiez que la touche de mise en marche du sous tension moniteur est bien enfoncée, et que le cordon est bien connecté...
Série A500/A500D Problème Procédure Impossible d’accéder Vérifiez que le câble reliant la prise réseau de au réseau local l’ordinateur au concentrateur est correctement branché. Wake-up on LAN ne Assurez-vous que l’adaptateur secteur est fonctionne pas branché. La fonction Wake-up on LAN consomme de l’électricité...
Série A500/A500D Fonction de sortie de l’écran HDMI Problème Procédure L’écran n’affiche rien Essayez de régler le contraste et la luminosité du téléviseur. Appuyez sur les touches d’accès direct Fn + F5 pour changer la priorité de l’affichage et vous assurer que l’écran interne est sélectionné.
Série A500/A500D Lecture de vidéos Problème Procédure Les DVD ne sont pas Essayez de configurer l’ordinateur par lus de façon l’intermédiaire du programme de configuration du homogène avec la BIOS. Toutefois, si vous modifiez la configuration version Windows du BIOS, les fonctions d’économie d’énergie de Media Center du PCI Express sont désactivées.
Certains problèmes peuvent provenir de l’utilisation d’un logiciel ou du système d’exploitation. Il importe donc d’examiner en premier lieu toutes les solutions. Avant de contacter votre revendeur TOSHIBA, essayez les procédures suivantes : Consultez les sections relatives à la résolution d’incidents dans la documentation qui accompagne l’ordinateur, les logiciels et...
Page 200
Série A500/A500D 9-26 Manuel de l'utilisateur...
35 ºC ou > 25 ºC à haute altitude (toutes les références de température sont approximatives et peuvent varier selon les modèles - veuillez consulter la documentation de votre PC ou visiter le site Web de Toshiba : www.pcsupport.toshiba.com). Les performances du processeur peuvent également varier en fonction de la configuration du système.
à la conception des composants. La durée de vie nominale correspond à des modèles sélectionnés et des configurations testées par Toshiba lors de la publication. Le temps de chargement dépend de l’utilisation. La batterie ne se charge pas lorsque l’ordinateur monopolise l’alimentation.
Série A500/A500D Lecteur de disque dur/SSD Un giga-octets (Go) correspond à 10 = 1 000 000 000 octets à la puissance 10. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise un système binaire pour la définition d’1 Go = 2 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner l’impression d’une capacité...
Série A500/A500D Capacité du disque dur externe Un giga-octets (Go) correspond à 10 = 1 000 000 000 octets à la puissance 10. Le système d’exploitation de l’ordinateur, cependant, utilise un système binaire pour la définition d’1 Go = 2 = 1 073 741 824 octets, ce qui peut donner l’impression d’une capacité...
Série A500/A500D Annexe A Spécifications techniques Vous trouverez dans cette annexe la liste des spécifications techniques DE l’ordinateur. Environnement Marche Arrêt Température 10 à 35°C -20 à 60°C ambiante Humidité relative 20 à 80 % 10 à 90% Altitude (par rapport 0 à...
Page 206
Série A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Annexe B Contrôleur d’écran Contrôleur d’écran Le contrôleur d’écran interprète les commandes reçues et les traduit en commandes de pilotage des pixels correspondants. Le contrôleur graphique de l’ordinateur est de type VGA (Video Graphics Array) évolué compatible SVGA (Super VGA) et XGA pour l’écran à cristaux liquides interne et les moniteurs externes.
Page 208
Série A500/A500D Manuel de l'utilisateur...
Série A500/A500D Annexe C Réseau sans fil Cette annexe est là pour vous aider à installer et à faire fonctionner votre réseau LAN sans fil avec un minimum de paramètres. Spécifications Type Mini-carte Standard IEEE 802.11 pour LAN sans fil Compatibilité...
5 GHz/2,4 GHz. Prenez contact avec votre revendeur agréé de périphériques réseau sans fil ou votre agence TOSHIBA pour obtenir plus de renseignements sur les réglementations radio en vigueur dans votre pays/région.
Page 211
Série A500/A500D Plages de canaux pour les communications sans fil à la norme IEEE 802.11 (révisions B et G) Plage de fréquence 2 400 à 2 483,5 MHz ID du canal 2412 2417 2422 2427 2432 2437 2442 2447 2452 2457* 2462 2467*...
Page 212
Série A500/A500D Jeux de canaux IEEE 802.11 sans fil (révision A) Plage de fréquence 5 150 à 5 850 MHz Remarque ID du canal 5180 5200 5220 5240 5260 5280 5300 5320 5500 5520 5540 5560 5580 5600 5620 5640 5660 5680 5700...
Série A500/A500D Annexe D Cordons et connecteurs d’alimentation La prise de l’adaptateur secteur doit être compatible avec vos prises secteur. Le cordon d’alimentation doit respecter les normes en vigueur et les spécifications ci-dessous : Longueur : 1,7 mètres minimum Section du fil : Minimum 0,75 mm Intensité...
Page 214
Série A500/A500D En Europe, les cordons à deux brins doivent être de type VDE, H05VVH2-F ou H03VVH2-F ou VDE, H05VV-F pour les cordons à trois brins. Pour les Etats-Unis et le Canada, la prise à trois fiches doit être de type 2-15P (250 V) ou 1-15P (125 V) et la prise à...
Elles permettent également de faciliter le diagnostic de problèmes lorsque l’ordinateur nécessite une réparation chez un revendeur agréé par Toshiba. De plus, Toshiba peut également utiliser ces informations pour des raisons d’analyse et d’assurance qualité. Selon les restrictions d’utilisation ci-dessus, les données du disque dur qui figurent dans l’historique peuvent...
Série A500/A500D TOSHIBA PC Health Monitor n’étend ou ne modifie pas les obligations de la garantie limitée de Toshiba. Les termes et les limites de la garantie limitée de Toshiba s’appliquent. Consultez le site http://www.warranty.toshiba.com pour plus de détails. Démarrage de TOSHIBA PC Health Monitor TOSHIBA PC Health Monitor peut être démarré...
Veuillez conserver également une preuve d’achat votre ordinateur. En cas de vol, Toshiba fera tout son possible pour vous aider à retrouver votre ordinateur. Avant de contacter TOSHIBA, assurez-vous que vous disposez des informations suivantes : Le pays où...
Série A500/A500D Déclaration de vol Toshiba A renvoyer à : TOSHIBA Europe GmbH Réparations et assistance technique Blumenstrasse 26 93055 Regensburg Allemagne Télécopie : +49 (0) 941 7807 921 Pays où s’est produit le vol : Type d’ordinateur : (par ex. Satellite A500) N°...
Série A500/A500D Glossaire Les termes du présent glossaire se rapportent aux sujets traités dans ce manuel. Certaines entrées peuvent également comporter une appellation différente pour référence. Abréviations AACS : Advanced Access Content System (Système de protection des contenus vidéo) CA : courant alternatif ACPI : Advanced Configuration and Power Interface (Interface avancée de configuration et de gestion de l’énergie) ASCII : American Standard Code for Information Interchange (code...
Page 220
Série A500/A500D DVD-RAM : Digital Versatile Disc Random Access Memory (disque numérique polyvalent à accès aléatoire) DVD-R (double couche) : Digital Versatile Disc Recordable Dual Layer (disque numérique universel enregistrable avec double couche) DVD-ROM : Digital Versatile Disc Read Only Memory (disque numérique polyvalent non inscriptible) DVD-RW : Digital Versatile Disc ReWritable (disque numérique polyvalent réinscriptible)
Page 221
Série A500/A500D SO-DIMM : small-outline dual in-line memory module (module de mémoire en ligne double à petite sortie) TFT : thin-film transistor (transistor à film fin) UART : universal asynchronous receiver/transmitter (émetteur/récepteur universel asynchrone) USB : Bus série universel VESA : Video Electronic Standards Association (association de normalisation des systèmes électroniques vidéo) VGA : video graphics array (carte vidéographique) XGA : extended graphics array (carte graphique étendue)
Page 222
A est suffisant pour un usage de bureau. La classe B propose une classification beaucoup plus stricte destinée à l’utilisation des équipements ménagers. Les ordinateurs portables Toshiba sont conformes à la classe B. bloc numérique intégré : Fonction qui vous permet d’utiliser certaines touches du clavier pour saisir des chiffres ou pour contrôler les...
Page 223
Série A500/A500D cache de niveau1 : cache de premier niveau Mémoire cache intégrée dans le processeur pour accroître sa vitesse de traitement. Voir aussi cache mémoire, cache de niveau 2. capacité : Quantité de données pouvant être stockées sur un périphérique de stockage (disquette, disque dur, entre autres).
Page 224
Série A500/A500D CMOS : complementary metal-oxide semiconductor (semi-conducteur complémentaire en oxyde de métal) Circuit électronique gravé sur une plaque de silicone et nécessitant très peu d’énergie. Les circuits intégrés implémentés avec la technologie CMOS prennent très peu de place et sont particulièrement fiables. COM1, COM2, COM3 et COM4 : noms MS-DOS des ports de série et de communication.
Page 225
Le disque dur principal (s’il y en a plusieurs) d’un ordinateur est généralement fixe. Certains modèles d’ordinateurs Toshiba permettent d’installer un second disque dur amovible. Par défaut, le disque dur est appelé lecteur C. disque système : disquette ou disque qui comporte les fichiers requis pour le démarrage du système d’exploitation.
Page 226
Série A500/A500D DVD-RAM : Digital Versatile Disk Random Access Memory. Il s’agit d’un type de disque à grande capacité et hautes performances permettant de stocker de gros volumes de données. Le lecteur de DVD-RAM utilise un laser pour lire les données présentes sur le disque.
Page 227
(ordinateur) : ordinateur qui contrôle et transmet les informations vers un périphérique ou un autre ordinateur HW Setup : utilitaire de configuration TOSHIBA permettant de paramétrer les différents composants matériels de votre ordinateur. icône : petite image affichée à l’écran ou sur le panneau de voyants.
Page 228
Série A500/A500D kilo-octet (Ko) : unité de mesure du stockage des données. Un Ko correspond à 1 024 octets. Voir aussi octet et mégaoctet. LAN : groupe d’ordinateurs et autres périphériques répartis dans une zone limitée et connectés par un lien de communication qui permet à tous ces périphériques d’interagir sur le réseau.
Page 229
Série A500/A500D mémoire cache : section de mémoire ultra-rapide ou sont copiées les informations les plus fréquemment utilisées de façon à minimiser le temps d’accès. L’accès aux données en mémoire cache est plus rapide que l’accès à la mémoire principale de l’ordinateur. Voir aussi cache de niveau 1, cache niveau 2.
Page 230
Série A500/A500D OCR : Optical Character Recognition (reconnaissance optique de caractères - lecteur). Technique utilisant un rayon laser ou un faisceau de lumière visible pour identifier des caractères et les enregistrer sous une forme manipulable par l’ordinateur. octet : représentation d’un caractère unique. Séquence de huit bits traitée en tant qu’unité...
Page 231
Série A500/A500D programme : ensemble d’instructions écrites pour un ordinateur donné et qui lui permet d’effectuer un ensemble de tâches. Voir aussi application. programme informatique : ensemble d’instructions conçues pour un ordinateur et qui lui permettent de parvenir au résultat voulu. protection en écriture : dispositif permettant de protéger une disquette contre toute suppression accidentelle des données.
Page 232
Série A500/A500D signal analogique : signal dont certaines caractéristiques, telles que l’amplitude et la fréquence, varient en fonction de la valeur à transmettre. Les communications téléphoniques utilisent des signaux analogiques. SIO : serial input/output (entrée/sortie en série). Méthodologie électronique utilisée en transmission de données sérielles. sortie : résultats d’une opération de l’ordinateur.
Page 233
USB : Bus série universel. Cette interface série permet de communiquer avec plusieurs périphériques connectés en chaîne à un port unique de l’ordinateur. utilitaire Economie : utilitaire TOSHIBA qui vous permet de configurer les paramètres de différentes fonctions d’économie d’énergie. valeur par défaut : valeur sélectionnée automatiquement par le système en l’absence de toute instruction.
Page 234
Série A500/A500D Glossaire-16 Manuel de l'utilisateur...
6-3 émulation des touches d'un clavier Alimentation étendu, 5-2 mise hors tension, 3-6 machine à écrire, 5-1 Assistance TOSHIBA, 9-25 problèmes, 9-7 touches de configuration, 5-3 touches de fonction F1 à F12, 5-2 Batterie touches Windows spécifiques, 5-5 charge, 6-5 Communication sans fil contrôle de la capacité, 6-7...
Page 237
Série A500/A500D Processeur, 1-3 Protection du disque dur TOSHIBA, 1-11 Périphérique de pointage Touch Pad, 2-10, 4-1 Périphérique USB, 1-6 Redémarrage de l'ordinateur, 3-10 Port Ecran, 1-8 Refroidissement, 1-11 Ports, 1-6 Réglages à effectuer pour l'affichage de écran externe, 1-6 vidéos sur le périphérique HDMI, 8-16...