Télécharger Imprimer la page

McCulloch M56-150WF Manuel D'instructions page 10

Publicité

• Non modificare le impostazioni del regolatore
del motore né far operare il motore a velocità
eccessive. Le velocità eccessive possono
aumentare il pericolo di infortuni.
• Disinnestare tutte le lame e le frizioni prima di
avviare il motore.
• Avviare o accendere il motore ponendo molta
attenzione, attenendosi alle istruzioni e con i
piedi ben lontani della lame.
• Non avviare il motore stando davanti al tubo
di scarico.
• Non avvicinare mani o piedi alle parti rotanti.
Mantenersi a distanza dal tubo di scarico,
sempre aperto.
• Non rimorchiare o trasportare mai la mac-
china con il motore in funzione.
• Arrestare il motore e staccare il cavo della
candela:
- prima di pulire eventuali intasamenti e
pri ma di stasare lo scivolo;
- prima di interventi o controlli sul tosaerba e
prima delle operazioni di pulizia;
- dopo aver colpito un oggetto estraneo.
Controllare che il tosaerba non sia stato
danneggiato ed effettuare le riparazioni del
caso prima di riavviare e mettere in funzi-
one l'equipaggiamento;
- se il tosaerba, o trattorino, vibra in modo
anomalo (in qual caso eseguire immediata-
mente dei controlli).
• Arrestare il motore:
- ovunque sia stata lasciata la macchina;
- prima di fare carburante.
• Ridurre la velocità, con la leva
dell'acceleratore, per rallentare il motore
prima dello spegnimento. Se il motore è
provvisto di valvola di arresto, chiudere
l'alimentazione del carburante alla fine del
lavoro.
AVVERTENZA: QUESTA ATTREZZATURA
PUÒ CAUSARE LESIONI NEI BAMBINI.
L'American Academy of Pediatrics (Acca-
demia pediatrica americana) raccomanda
che i bambini abbiamo un'età minima di
12 anni prima di azionare un tosaerba con
operatore a piedi e un minimo di 16 anni
prima di azionare un tosaerba con operatore
seduto.
• Durante le operazioni di carico o scarico di
questa macchina, non superare l'angolazione
massima di funzionamento raccomandata di
15°.
• Indossare sempre dispositivi di protezione
individuale (DPI) idonei per utilizzare la mac-
china, tra cui (almeno) robuste calzature di
sicurezza e adeguati dispositivi di protezione
per gli occhi e le orecchie. Non falciare in
pantaloncini corti e/o con calzature aperte.
• I livelli di vibrazioni riportati in questo manu-
ale non sono allineati ai valori di esposizione
alle vibrazioni dei lavoratori. I datori di lavoro
devono calcolare i valori di esposizione
equivalenti normalizzati a un periodo di 8 ore
(Aw) e limitare di conseguenza l'esposizione
alle vibrazioni dei lavoratori.
• Informare sempre qualcuno che si sta falci-
ando l'erba all'esterno.
IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita'
• Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti
siano sempre ben stretti per assicurare che
l'equipaggiamento sia in buone condizioni
operative.
• Non lasciare mai l'equipaggiamento, con
benzina nel serbatoio, in locali chiusi dove i
vapori possano raggiungere fiamme libere o
scintille.
• Lasciare raffreddare il motore prima di riporre
i tosaerba, o trattorini, in qualsiasi spazio
stretto e chiuso.
• Per ridurre i pericoli d'incendio assicurarsi
che il motore, la marmitta, il vano batteria e
la zona di stoccaggio benzina siano liberi da
erba, foglie o quantità eccessive di grasso.
• Controllare spesso il raccoglitore dell'erba
tagliata per individuare eventuali segni di
usura o di danneggiamento.
• Per maggiore sicurezza, sostituire le parti
usurate o danneggiate.
• Il serbatoio del carburante va vuotato
all'aperto, qualora necessario.
10
To Convert Mower
FOR MULCHING -
• Mulcher door (1) closed.
FOR DISCHARGING -
• Discharge deflector (2) installed.
Umrüsten des Mäweks
KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -
• Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.
1
HECKAUSWURF (Deflektor) -
• Frontgehäuse (2) montiert.
2
Pour Convertir la Tondeuse
POUR LE BROYAGE -
• La volet de broyeuse (1) est fermé.
POUR ÉJECTER -
• Le déflecteur de décharge (2) est installé.
Para Convertir la Segadora
PARA EL ACOLCHAMIENTO -
• La tapa acolchadora (1) cerrado.
PARA NO RECOGER LA HIERBA -
1
• La protección contra la descarga (2) instalada.
De Maaier Veranderen
VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -
• De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.
OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -
• Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.
Per Convertire il Tosaerba
PER LA PACCIAMATURA -
• La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.
2
PER LO SCARICO A TERRA -
• Scocca anteriore (2) va installata.
15

Publicité

loading