Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Chest Freezer
Instruction of use
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
Truhlicová Mraznička
Návod na použitie
Hűtőláda
Használati útmutató
Congélateur horizontal
Notice d'utilisation
Horizontale Gefrieranlage
Gebrauchsanweisung
Congelatore a Bancone
Istruz on per l'uso
HSM14540
EN-CZ-SK-HU-FR-D-IT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko HSM14540

  • Page 1 Chest Freezer Instruction of use Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Truhlicová Mraznička Návod na použitie Hűtőláda Használati útmutató Congélateur horizontal Notice d’utilisation Horizontale Gefrieranlage Gebrauchsanweisung Congelatore a Bancone Istruz on per l'uso HSM14540 EN-CZ-SK-HU-FR-D-IT...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4 Content Table de matieres Recyclage de votre ancien appareil /33 Advice for recycling of the old appliance /7 Recyclage de l'emballage /34 Packing Recycling /8 Instructions de transport /34 Transport instructions /8 Avertissements et conseils /34 Warnings and special advice /8 Installation /35 Setting up /9 Raccordement au réseau électrique /35...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu. Pokud produkt, který...
  • Page 7 Instruction for use Congratulations for your choice! The chest freezer you have purchased is one in the BEKO products range and represents a harmonious joinng between the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a new and attractive design and is built according to the European and national standards which guarantee its operation and safety features.
  • Page 8 Instruction for use Packing Recycling Warnings and general advice  Do not plug in the appliance if you noticed a W A R N I N G ! failure. Do not allow children to play with the The repairs must be done only by qualified packing or with parts of it.
  • Page 9 Instruction for use Excess deposit of ice on the frame and the  • Ensure the free circulation of the air around baskets should be removed regularly with the the appliance, by observing the distances plastic scraper provided. Do not use any shown in Item 2.
  • Page 10 Instruction for use Switching off Freezer operation The switching off must be possible by taking Temperature adjustment the plug out of the socket or by means of a The temperature of the freezer is adjusted by mains two-poles switch placed before the means of the knob assembled on the socket.
  • Page 11 Instruction for use Freezing with Superfrost Advice for food conservation • Place the knob to super frost position. The The freezer is intended to keep the frozen Superfrost lamp comes on. food for a long time, as well as to freeze fresh •...
  • Page 12 Instruction for use Inside cleaning Defects finding guide Before starting the cleaning, unplug the T h e a p p l i a n c e d o e s n o t w o r k . appliance from the mains. There is a power failure.
  • Page 13 Instruction for use N o i s e s d u r i n g o p e r a t i o n The bubbling and gurgling noises coming from the refrigerant circulating in the pipes of the In order to keep the temperature at the value appliance, are normal operating noises.
  • Page 14 Gratulujeme vám k vášmu výberu! Mraziaci box, ktorý ste si zakúpili, je jeden zo škály produktov firmy BEKO a reprezentuje harmonické spojenie medzi technikou chladenia a estetickým vzhľadom. Má nový a atraktívny dizajn a je vyrobený v súlade s európskymi normami a národnými štandardmi, ktoré...
  • Page 15 Návod na použitie Varovania a všeobecné rady Recyklovanie balenia  Nezapájajte zariadenie, ak ste objavili VÝSTRAHA! nejakú chybu. Zabráňte deťom, aby sa hrali s obalom, Opravy smie vykonávať len kvalifikovaný alebo s jeho časťami. Hrozí  technik. nebezpečenstvo udusenia časťami vlnitej Ak sa vyskytnú...
  • Page 16 Návod na použitie Prítomnosť nahromadeného ľadu znemožňuje Zapojenie do siete správne zatváranie dverí. Zariadenie je určené na zapojenie do Ak zariadenie niekoľko dní nepoužívate, nie  elektrickej siete s jednofázovým prúdom 220- je potrebné, aby ste ho vypínali. Ak ho však 240V/50 Hz.
  • Page 17 Návod na použitie Opis zariadenia Rada pre uchovanie jedla (obr. 1) Mraziaci box slúži na uchovanie zmrazeného jedla na dlhý čas, ako aj na samotné 1. rukoväť veka zamrazovanie jedla. 2. veko Jeden z najdôležitejších prvkov úspešného 3. termostat mrazenia je balenie. 4.
  • Page 18 Návod na použitie Mrazenie s funkciou Superfrost Čistenie zariadenia • Volič uveďte do polohy „Superfrost“. Rozsvieti sa indikátor funkcie Superfrost. Vyberte oddeľovací panel a umiestnite ho pod • Počkajte 24 hodín. mrazničku v smere odkvapkávacej trubičky. • Pred vložením čerstvých potravín do Vyberte zadržiavaciu zátku.
  • Page 19 Návod na použitie Zvuky počas prevádzky  Čistenie vonkajšej časti chladiaceho obehu (kompresoru, kondenzátora, spájacích V záujme udržiavania nastavenej teploty sa trubiek) treba robiť jemnou kefkou alebo kompresor pravidelne spúšťa. vysávačom. Počas tejto operácie dávajte Zvuky, ktoré sprevádzajú činnosť kompresora pozor, aby ste neskrivili trúbky, alebo sú...
  • Page 20 Návod k použití Blahopřejeme Vám k Vaší volbě! Pultová mraznička, kterou jste si zakoupili, je jedním z výrobků řady BEKO představující harmonické spojení chladicí techniky a estetického vzhledu. Má nový atraktivní design a je zkonstruována podle evropských a státních norem, což zajišťuje její kvalitní provoz a bezpečnost.
  • Page 21 Návod k použití Upozornění a obecné rady Recyklace obalu  Nezapojujte spotřebič do zásuvky, pokud UPOZORNĚNÍ! jste zpozorovali závadu. Nedovolte dětem, aby si hrály s obalem Opravy může provádět pouze kvalifikovaný nebo jeho částí z důvodu nebezpečí  personál. udušení částmi vlnité lepenky nebo V následujících situacích prosím odpojte plastovou fólií.
  • Page 22 Návod k použití Přítomnost takového nánosu ledu může Elektrické zapojení znemožnit správné zavření dveří. Tento spotřebič je určen pro provoz Nebudete-li mrazničku používat po dobu  v jednofázovém napětí 220-240V/50 Hz. Před několika dnů, nedoporučujeme ji vypínat. zapojením spotřebiče do sítě se prosím Nebudete-li mrazničku používat delší...
  • Page 23 Návod k použití Provoz mrazničky Vypnutí Musí být umožněno vypnutí vytažením Nastavení teploty zástrčky ze zásuvky nebo pomocí dvoupólového síťového vypínače umístěného Teplota mrazničky se nastavuje knoflíkem před zásuvkou. termostatu (obr. 4), pozice „MAX” znamená nejnižší teplotu. Dosažené teploty se mohou lišit podle Provoz podmínek použití...
  • Page 24 Návod k použití Mrazení s funkcí Superfrost Uchovávání potravin Ovládání přep něte do pozice super mrazení. Mraznička je určena k dlouhodobému Kontrolka Superfrost se rozsvítí. uchovávání mražených potravin a k mrazení Počkejte 24 hodin. čerstvých potravin. Před vložením čerstvých potravin do Jedním z hlavních předpokladů...
  • Page 25 Návod k použití Odmrazování spotřebiče Vnější čištění  Očistěte povrch mrazničky houbou Doporučujeme odmrazovat mrazničku  namočenou v teplé mýdlové vodě a otřete minimálně dvakrát za rok nebo v případě, že dosucha měkkou utěrkou. vrstva ledu dosáhne nadměrné tloušťky.  Vnější části chladicího okruhu (motor- Tvorba ledu je normální...
  • Page 26 Návod k použití Hluk při provozu Pro udržení teploty na nastavené hodnotě se periodicky zapíná kompresor. Hluk, který je při tom slyšet, je zcela normální. Utichne, jakmile spotřebič dosáhne provozní teploty. Kompresor vytváří bzučivý hluk. Při zapnutí kompresoru může hluk zesílit. Bublavé...
  • Page 27 Használati utasítás Gratulálunk a választásához Az Ön által megvásárolt hűtőláda a BEKO termékcsalád tagja és harmonikusan ötvözi a hűtési technológiát az esztétikus kinézettel. Új, vonzó kialakítással rendelkezik valamint az európai és nemzeti előírások szerint készült, amely garancia a megfelelő működésre és a biztonságosságára.
  • Page 28 Használati utasítás Gratulálunk a választásához Figyelmeztetések és általános tanácsok Vigyázat! Ne engedje, hogy a gyermekek játszanak a • Ne csatlakoztassa a készüléket az csomagolással vagy a csomagolás elektromos hálózathoz, ha hibát észlel rajta. darabjaival. • A javítást kizárólag szakszerviz végezheti. Fulladás veszélye áll fenn a hullámpapír és •...
  • Page 29 Használati utasítás • Ha a készüléket pár napig nem használja, Elektromos csatlakozás nem javasoljuk, hogy kikapcsolja. Ha A készülék egyfázisú, 220-240V/ 50Hz hosszabb ideig nem fogja használni, kérjük az hálózati áramról működtethető. A készülék alábbiak szerint járjon el: elektromos hálózathoz történő - Húzza ki a készüléket a hálózatból.
  • Page 30 Használati utasítás A készülék leírása Tartósítási tanácsok 1. ábra A fagyasztó fagyasztott étel hosszú ideig 1. Fedél fogantyú történő eltartására illetve friss étel 2. Fedél lefagyasztására való. 3. Termosztát doboz A sikeres fagyasztás egyik kulcseleme a 4. Kosár csomagolás. 5. Zár ház A csomagolásnak az alábbi alapvető...
  • Page 31 Használati utasítás Leolvasztás Mielőtt a friss élelmiszert a fagyasztóba • Javasoljuk, hogy évente legalább kétszer helyezi, ne felejtse el az előző helyzetbe olvassza le a fagyasztót vagy ha a jég túl állítani a gombot. vastag. • A jegesedés normális jelenség. •...
  • Page 32 Használati utasítás Belső tisztítás Külső tisztítás A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a • A készülék külsejét meleg, szappanos vízbe készüléket az elektromos hálózatból. mártott szivaccsal takarítsa le., majd puha • Javasoljuk, hogy leolvasztáskor tisztítsa is ki ronggyal törölje le és szárítsa meg. a készüléket.
  • Page 33 Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la marque BEKO. Construit conformément standards européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction.
  • Page 34 Instructions d'utilisation  Ne branchez pas l'appareil si vous avez Recyclage de l'emballage constaté un défaut. Les réparations doivent être effectuées A T T E N T I O N !  exclusivement par une personne qualifiée. Ne laissez pas les enfants jouer avec Dans les situations suivantes nous vous l'emballage.
  • Page 35 Instructions d'utilisation Cette accumulation de glace a pour  Installez l'appareil sur un sol parfaitement conséquence l'impossibilité de fermer plan et horizontal dans un lieu sec et bien correctement la porte. aéré. Si vous n'utilisez pas votre appareil sur Montez les accessoires livrées. ...
  • Page 36 Instructions d'utilisation Le dispositif de signalisation est situé sur Mise en fonctionnement le côté arrière du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonctionnement, nettoyez 1. Bouton de réglage du thermostat l' intérieur de l'appareil (voir le chapitre 2. Voyant vert – indique que l'appareil est “Nettoyage").
  • Page 37 Instructions d'utilisation Conseils pour la Congélation avec Superfrost Réglez la molette en position Superfrost. conservation des denrées L’indicateur Superfrost s'allumera. Attendez Le congélateur sert à conserver les denrées 24 heures. congelées pour une longue periode de Avant de placer les aliments frais dans le temps, ainsi que pour congeler les denrées congélateur n'oubliez pas de changer le fraîches.
  • Page 38 Instructions d'utilisation Nettoyage de l’intérieur Dégivrage de l'appareil Nous vous conseillons de dégivrer le Avant de commencer le nettoyage,  congélateur au moins deux fois par an, ou débranchez l'appareil. quand la couche de glace est trop epaisse.  Nous vous recommandons de nettoyer La formation de glace est un phénomène l'appareil quand vous le dégivrez.
  • Page 39 Instructions d'utilisation B r u i t s p e n d a n t l e f o n c t i o n n e m e n t Dysfonctionnements Pour maintenir la température à la valeur L'appareil ne fonctionne pas que vous avez reglée, le compresseur de L'alimentation électrique a été...
  • Page 40 Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Page 41 Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Empfehlungen Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Page 42 Gebrauchsanweisung  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät Sichern Sie die freie Luftzirkulation in der Umgebung des Gerätes indem Sie die wenn es nicht in Betrieb ist.  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht Abstände einhalten, welche im Abb. 2 eingetragen sind.
  • Page 43 Gebrauchsanweisung Trennen vom Einstellen der Temperatur Stromversorgungsnetz Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Die Trennung von dem Netz sollte immer „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. gegeben sein, entweder durch das Die erzielten Temperaturen können Abziehen des Steckers aus der Steckdose unterschidlich sein, je nach der oder durch einen zweiadrigen Netz- umgebungstemperatur, Aufstellungsort des...
  • Page 44 Gebrauchsanweisung Tiefgefrieren von - Bei einem Stromausfall ist die Tür des Gerätes nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Lebensmittel sind Lebensmitteln nicht beeinträchtigt, wenn der Stromausfall nicht länger als 36 Stunden dauert. Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen Aufbewahrung von tiefgefrorenen Einfrieren mit Superfrost Lebensmitteln.
  • Page 45 Gebrauchsanweisung - Trennen Sie das Gerät von dem Netz. Äußere Reinigung - Entnehmen Sie alle tiefgefrorenen  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen Lebensmittel, Wickeln Sie deise in mehrere Sie mit einem feuchten Schwamm, in lagen Papier und legen Sie diese in einen Spülmittellösung getränkt.
  • Page 46 Gebrauchsanweisung Geräusche im Betrieb Gurgeln und Zurren werden vin dem Um die eingestellte Temperatur zu halten, Kältemittel verursacht, wenn dieser durch die muß der Motorkompressor von Zeit zu Zeit Leitungen der Kühlanlage rinnt. Diese starten. Geräusche sind als normale Die dabei entstehenden Geräusche sind Betriebsgeräusche zu betrachten..
  • Page 47 Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Page 48 Non collegare l'elettrodomestico se si è notato un guasto. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. Nelle seguenti situazioni scollegare l'elettrodomestico dalla rete elettrica: Per arrivare a destinazione in buone - durante lo sbrinamento completo; condizioni, l'elettrodomestico è protetto da un - durante la pulizia.
  • Page 49 Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura Posizionare l'elettrodomestico in luoghi ben devono essere rimossi regolarmente con i ventilati, perfettamente piani e asciutti. raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare Montare gli accessori forniti. oggetti metallici per rimuovere il ghiaccio. La presenza di questa formazione di ghiaccio potrebbe rendere impossibile chiudere lo L'elettrodomestico è...
  • Page 50 Prima della messa in funzione, pulire l'interno dell'elettrodomestico (vedere il capitolo La temperatura del freezer viene regolata "Pulizia"). tramite una manopola montata sul termostato; Dopo aver completato questa operazione, (elemento 4) essendo la posizione “MAX” la collegare l’elettrodomestico, regolare la temperatura più...
  • Page 51 • Posizionare la manopola in posizione Superfrost. La spia Superfrost si accende. Il freezer è progettato per la conservazione a • Attendere 24 ore. lungo termine di cibi congelati e per congelare • Prima di mettere gli alimenti freschi nel cibi freschi.
  • Page 52 Utilizzare un vassoio e metterlo sotto il congelatore in direzione del tubo di gocciolamento. Tirare fuori la spina. L'acqua che Vi è una mancanza di alimentazione. i risultati saranno raccolti nel cassetto. Dopo lo La spina del cavo di alimentazione non è sbrinamento del ghiaccio, rimuovere l'acqua con un panno o una spugna, poi asciugare bene.
  • Page 53 I rumori di ribollio e gorgoglio, provocati dal refrigerante che circola nei tubi Per mantenere la temperatura al valore dell'elettrodomestico, sono normali durante il regolato, i compressori dell'elettrodomestico si funzionamento. avviano periodicamente. I rumori avvertiti in questa situazione sono normali. Non provare mai a riparare l'elettrodomestico Si riducono appena l'elettrodomestico o i suoi componenti da soli.
  • Page 56 4578337319/AJ...