Page 1
IB14X14-W, IB14X14-AC-W 25 lb (11 kg) ČEŠ TÜR 2019-11-26 #:120-9232-2 (2020-04-09)
Page 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud walls or drywall. Hardware is included for wood stud and drywall installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Page 3
AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è stato progettato per essere installato su pareti in cartongesso o con montanti in legno. È inclusa la viteria per l’ installazione sia su montanti in legno che su cartongesso. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda.
Page 4
Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
Page 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Page 6
Diely (predtým, ako začnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie). Peças (antes de iniciar, certifique-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo). Parçalar (Başlamadan önce, aşağıda gösterilen bütün parçaların elinizde olduğundan emin olun). TÜR Parts List IB14X14-W IB14X14-AC-W Description Part# Part#...
Page 7
G (2) I (1) J (1) 3" x 4" tape cover 1" x 3" tape cover surge suppressor steel switch box IB14X14-W D (2) E (6) F (6) #14 x 2.5" wood screw #6 x 1/4 hex screw #6 tooth washer...
Page 8
Wood stud wall. Drywall Pared de madera. Tablaroca Mur en bois. Cloison sèche Holzwand. Trockenbauwand Houten muur. Gipsplaat Parete di legno. Wallboard 5/8" Dřevěná stěna. ČEŠ ČEŠ Sádrokarton Drevená stena. Sadrokartón Parede de madeira. Contraplacado Ahşap duvar. Alçıpan TÜR TÜR New construction.
Page 9
WAARSCHUWING NEL - Als de Peerless-wandbevestiging op een muur bestaand uit houten balken en gipsplaat wordt geïnstal- leerd, horen deze houten balken een afmeting van ten minste 5 x 10 cm te hebben. De wandbevestiging mag niet worden geïnstalleerd op gipsplaat met een dikte van meer dan 19mm. AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete con montanti di legno ricoperti con muro a secco (cartongesso), verificare che i montanti di legno abbiano una dimensione nominale minima di 5 cm...
Page 10
1a-2 14-7/16" (367mm) 14-7/16" (367mm) Using dimensions shown, draw outline for in-wall box. Make sure lines are level before removing drywall. Utilizando las dimensiones indicadas, trace un bosquejo de la caja que va dentro de la pared. Cerciórese de que las líneas estén niveladas antes de quitar el yeso-cartón. Tracez le contour du boîtier encastré...
Page 11
1a-4 Box flush with front of drywall. Mark mounting holes. Caja colocada a ras frente al yeso-cartón. Marque los orificios de montaje. Boitier aligné avec la plaque de plâtre. Marquez les trous de fixation. Box bündig mit der Vorderseite der Trockenwand. Markieren Sie die Montagelöcher.
Page 12
1a-6 1.5" (38mm) 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.5" (38mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.5" (38mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,5 po (38mm) est requise.
Page 13
1a-8 Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. 3/8" Waagerecht ausrichten und anbringen. (10mm) Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. Vyrovnejte a namontujte. ČEŠ Vyrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar. Dengeleyin ve takın. TÜR D (2) Maximum 80 in.
Page 14
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts directly to gypsum board (drywall), verify that the gypsum board (drywall) has a minimum depth of 3/8” (10mm). ADVERTENCIA ESP - Al instalar los soportes para pared de Peerless en yeso-cartón, verifique que el yeso-cartón (drywall) tenga una profundidad mínima de 3/8"...
Page 15
1b-1 14-7/16" (367mm) 14-7/16" (367mm) Using dimensions shown, draw outline for in-wall box. Make sure lines are level before removing drywall. Utilizando las dimensiones indicadas, trace un bosquejo de la caja que va dentro de la pared. Cerciórese de que las líneas estén niveladas antes de quitar el yeso-cartón. Tracez le contour du boîtier encastré...
Page 16
1b-2 1/4" (6mm) E (4) F (4) 1b-3 2019-11-26 #:120-9232-2 (2020-04-09)
Page 17
1b-4 C (2) 1b-5 1/4" (6mm) C (2) E (2) F (2) 2019-11-26 #:120-9232-2 (2020-04-09)
Page 18
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a wood stud wall, verify that the wood studs are a minimum of 2" x 4" nominal size. ADVERTENCIA ESP - Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en paredes con montantes de madera, verifique que los montantes tengan un tamaño mínimo de 2"...
Page 19
1c-1 1c-2 Thickness of drywall. Grosor del yeso-cartón. Épaisseur de la plaque de plâtre. Stärke der Trockenwand. Dikte van de gipsplaat. Spessore della parete in cartongesso. Tloušťka sádrokartonu. ČEŠ Hrúbka sadrokartónu. Espessura da parede de madeira coberta com painéis de gesso (drywall). TÜR Alçıpan duvar kalınlığı.
Page 20
1c-4 1c-5 1.5" (38mm) 5/32" (4mm) 5/32" (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (1.5" (38mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de 1.5" (38mm). Percez les trous de fixation dans la surface de support, une profondeur minimale de 1,5 po (38mm) est requise.
Page 21
1c-6 1c-7 3/8" (10mm) Install using wood screws provided. Nivele e instale. Mettez à niveau et procédez au montage. Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. D (2) Vyrovnejte a namontujte. ČEŠ Vyrovnajte a namontujte. Nivelar e instalar. Dengeleyin ve takın.
Page 22
1c-8 Note: Drywall installed. Nota: Instalado en yeso-cartón. Remarque : Plaque de plâtre installée. Hinweis: Trockenwand bereits installiert. Let op: Gipsplaat geïnstalleerd Nota – Parete in cartongesso installata. Všimněte si: Nainstalovaný sádrokarton. ČEŠ Všimnite si: Nainštalovaný sadrokartón. Observação: Instalação na parede de madeira coberta com painéis de gesso (drywall).
Page 23
If additional tape is needed, make sure to use UL listed (ALKW) metal tape. Si necesita más cinta adhesiva, asegúrese de utilizar cinta adhesiva metalizada (ALKW) aprobada por UL. En cas de besoin de ruban adhésif supplémentaire, assurez-vous d’utiliser du ruban adhésif métallique homologué...
Page 24
Access plate can be temporarily removed to install UL listed single receptacle electrical box. La placa de acceso se puede quitar momentáneamente para instalar una caja eléctrica de un solo receptáculo clasificada por UL. La plaque d’accès peut être temporairement retirée pour installer un coffret de branchement à prise unique homologué...
Page 26
These units are intended to be installed in accordance with the applicable requirements of the National Electric Code and Local Authorities having Jurisdiction. Estas unidades están diseñadas para ser instaladas de acuerdo con los requisitos correspondientes del Código Eléctrico Nacional y de las autoridades nacionales con jurisdicción. Ces éléments sont destinés à...
Page 27
Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto ČEŠ Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR 1/4" (6mm) Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto ČEŠ Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR 2019-11-26 #:120-9232-2 (2020-04-09)
Page 28
Ground point Punto de conexión a tierra. Point de mise à la masse. Erdungsanschluss. Massapunt. Punto di messa a terra. Bod uzemnění. ČEŠ Bod uzemnenia. Ponto de aterramento. Zemin noktası. TÜR 2019-11-26 #:120-9232-2 (2020-04-09)
Page 29
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Page 30
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Page 31
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Page 32
Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...