Sommaire des Matières pour Power Dynamics PDM-Y Serie
Page 1
PDM-Y Series Music Mixer Ref. nr.: 172.653; 172.655; 172.657 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V1.0...
Page 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 3
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 4
20. MAIN VOLUME Rotate to adjust the main output volume. 21. USB USB port interface for playback and connection with PC. 22. MEDIA PLAYER CONTROLS Operating keys for controlling the media player. Previous: press to change to previous track. Next: press to skip to next track. Play/pause: press to (re)start or pause playback.
Page 5
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 6
UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 7
19. HOOFDTELEFOONVOLUME Draaien om het uitgangsvolume van de hoofdtelefoon aan te passen. 20. HOOFDVOLUME Draaien om het volume van de hoofduitgang aan te passen. 21. USB USB-poortinterface voor afspelen en verbinding met een PC. 22. BEDIENINGSELEMENTEN MEDIASPELER Bedieningstoetsen voor de mediaspeler. Vorige: indrukken om naar het vorige nummer te gaan.
Page 8
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Page 9
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 10
18. DSP LAUTSTÄRKE Drehen, um den Lautstärkepegel des DSP-Effekts in der Hauptmischung einzustellen. 19. KOPFHÖRERLAUTSTÄRKE Drehen, um die Lautstärke des Kopfhörerausgangs einzustellen. 20. HAUPTLAUTSTÄRKE Drehen, um die Lautstärke des Hauptausgangs einzustellen. 21. USB USB-Schnittstelle für die Wiedergabe und den Anschluss an einen PC. 22.
Page 11
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Power Dynamics no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
Page 12
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Desembale cuidadosamente la caja al recibirla. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje si alguna pieza parece dañada por el transporte o si el propio paquete muestra signos de manipulación indebida. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.
Page 13
17. PARA Gírelo para ajustar los parámetros del procesador de efectos DSP. 18. VOLUMEN DSP Gírelo para ajustar el nivel de volumen del efecto DSP en la mezcla principal. 19. VOLUMEN AURICULARES Gíralo para ajustar el volumen de salida de los auriculares. 20.
Page 14
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Power Dynamics ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité et avertissements. Cela est...
Page 15
DÉBALLAGE ATTENTION ! Déballez soigneusement la boîte dès réception. Vérifiez le contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Informez immédiatement l'expéditeur et conservez les matériaux d'emballage si des pièces semblent endommagées par le transport ou si l'emballage lui-même présente des signes de mauvaise manipulation.
Page 16
18. VOLUME DSP Tourner pour régler le niveau de volume de l'effet DSP dans le mixage principal. 19. VOLUME DU CASQUE Tourner pour régler le volume de la sortie du casque. 20. VOLUME PRINCIPAL Tourner pour régler le volume de la sortie principale. 21.
Page 17
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 18
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Page 19
20. GŁOŚNOŚĆ GŁÓWNA Obróć, aby wyregulować głośność wyjścia głównego. 21. USB Interfejs portu USB do odtwarzania i podłączenia do komputera PC. 22. ELEMENTY STERUJĄCE ODTWARZACZA MULTIMEDIALNEGO Przyciski sterowania odtwarzaczem multimediów. Poprzedni: naciśnij, aby przejść do poprzedniego utworu. Następny: naciśnij, aby przejść do następnego utworu. Odtwarzanie/pauza: naciśnij, aby (ponownie) rozpocząć...
Page 20
ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá...
Page 21
POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Ihned po obdržení produktu pečlivě vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou všechny součásti přítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamžitě informujte přepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví nějaké známky poškození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veškerý původní balicí materiál. V případě, že produkt bude muset být vrácen do továrny, je důležité, aby byl vrácen a zabalen v původní...
Page 22
20. HLAVNÍ HLASITOST Otočením nastavíte hlasitost hlavního výstupu. 21. USB Rozhraní portu USB pro přehrávání a připojení k počítači. 22. OVLÁDÁNÍ PŘEHRÁVAČE MÉDIÍ Ovládací tlačítka přehrávače médií. Předchozí: stisknutím přejdete na předchozí skladbu. Další: stisknutím přejdete na další skladbu. Přehrát/pozastavit: stiskněte pro (opětovné) spuštění nebo pozastavení přehrávání. Stop: stisknutím zastavíte přehrávání.