Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Anleitung LE-OFT 800 SPK1
15.09.2006
10:37 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Oberfräsentisch
Operating Instructions
Router Table
Mode d'emploi
Table à défonceuse
Gebruiksaanwijzing
Bovenfreestafel
Istruzioni d'uso
Tavolo per fresatrice verticale
Betjeningsvejledning
Overfræserbord
Instrukcja obsługi
Stó frezarski
Használati utasítás
Felsőmaró asztal
800
LE-OFT
Art.-Nr.: 43.505.50
I.-Nr.: 01026

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL LE-OFT 800

  • Page 1 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Oberfräsentisch Operating Instructions Router Table Mode d’emploi Table à défonceuse Gebruiksaanwijzing Bovenfreestafel Istruzioni d’uso Tavolo per fresatrice verticale Betjeningsvejledning Overfræserbord Instrukcja obsługi Stó frezarski Használati utasítás Felsőmaró asztal LE-OFT Art.-Nr.: 43.505.50...
  • Page 2 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
  • Page 3 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 3 Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de l’ouïe ! Gehoorbeschermer dragen Portare cuffie antirumore! Bær høreværn Nosić słuchawki ochronne! Hordjon zajcsökkentő hangvédőt! Augenschutz tragen! Wear goggles! Portez une protection des yeux ! Oogbeschermer dragen ! Bær øjenværn...
  • Page 4 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 4 11 15...
  • Page 5 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 7...
  • Page 8 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 8 Beim Benutzen von Geräten müssen einige ihrem Platz und stellen Sie sicher, dass sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um einwandfrei arbeiten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 9. Überprüfen sie regelmäßig, dass alle Schrauben diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Page 9 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 9 ordnungsgemäßen Sitz des eingespannten 5. Inbetriebnahme Fräsers. 25. Der Oberfräsentisch darf nur für Fräsarbeiten an 5.1 Aus-/ Einschalter (6) flachem Holz und flachen Holzwerkstoffen verwendet werden. Durch drücken der grünen Taste kann das Gerät 26.
  • Page 10 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 10 verwenden. Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter Achtung! Ziehen Sie vor allen Wartungs-/ www.ISC-GmbH.info Einstell- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Ebenfalls ist nach Arbeitsende der Netztstecker zu ziehen. 5.4 Oberfräse ohne Dauerbetriebfunktion Ist Ihre Oberfräse nicht mit einer...
  • Page 11 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 11 When using equipment, a few safety precautions distance from the working area. must be observed to avoid injuries and damage. 11. Do not use the router table with high- Please read the complete operating manual with due performance electric tools that are not suitable care.
  • Page 12 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 12 31. Never cut over metal parts, screws, nails etc. operating instructions of the router. 32. To avoid damage to the router, make sure there Insert a suitable table insert (10) into the router are no foreign objects attached to the workpiece.
  • Page 13 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 13 7. Cleaning and ordering replacement parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 7.1 Cleaning Keep the safety devices free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
  • Page 14 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 14 Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter une distance sûre de la zone de travail. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 11. N’utilisez pas la table à défonceuse avec des blessures et dommages.
  • Page 15 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 15 26. Pour les pièces à usiner plus longues, il faut pour remettre l’appareil hors circuit, il faut assurer un support supplémentaire. appuyer sur la touche rouge 27. Gardez vos mains à distance de la fraise, le cas échéant, utilisez un poussoir.
  • Page 16 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 16 5.4 Défonceuse sans fonction de fonctionnement l’adresse www.ISC-GmbH.info continu Si votre défonceuse n’est pas dotée d’une fonction de fonctionnement continu, vous pouvez utiliser la bride de fixation (15) fournie pour arrêter l’interrupteur.
  • Page 17 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 17 Bij het gebruik van materieel dienen enkele moeren hard genoeg aangespannen zijn omdat veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om die door trillingen los kunnen komen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Less 10.
  • Page 18 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 18 26. Bij vrij lange werkstukken dient u een extra 5.2 Stofafzuiging (9) steunmogelijkheid te voorzien. 27. Hou uw handen weg van de frees en gebruik, Let op! Om gezondheidsredenen is het absoluut indien nodig, een schuifstok.
  • Page 19 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 19 Let op! De klem (15) mag enkel worden gebruikt als de bovenfrees via de schakelaar (6) wordt bediend. 6. TECHNISCHE GEGEVENS Aansluiting op het net: 230V ~ 50 Hz Tafelhoogte: 280 mm...
  • Page 20 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 20 Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse siano montati ben saldamente, dal momento che avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. questi possono allentarsi a causa delle Quindi leggete attentamente queste istruzioni per vibrazioni.
  • Page 21 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 21 possibilità di appoggio. 5. MESSA IN ESERCIZIO 27. Tenete le mani lontane dalla fresa, utilizzate eventualmente uno spintore. 5.1 Interruttore On/Off (6) 28. Utilizzate il tavolo di fresatura solo con il dispositivo di aspirazione collegato.
  • Page 22 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 22 manutenzione, regolazione e pulizia staccate la numero del pezzo di ricambio richiesto spina dalla presa di corrente. Staccate la spina dalla presa di corrente anche alla fine del lavoro. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.ISC-GmbH.info...
  • Page 23 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 23 DK/N Ved brug af el-værktøj er der visse arbejdszonen. sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes for 11. Anvend ikke overfræserbordet til el-værktøj med at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor for høj efffekt.
  • Page 24 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 24 DK/N arbejdsemnet, som vil kunne beskadige overfræseren. fræseren. Sæt et passende bordindlæg (10) i fræsebordet. Bordindlægget (10) skal arrangeres således, at Yderligere sikkerhedsanvisninger finder du i afstanden mellem fræser og bordindlæg er så...
  • Page 25 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 25 DK/N 7. RENGØRING OG RESERVEDELSBESTILLING Træk stikket ud af stikkontakten inden rengøringsarbejde. 7.1 Rengøring Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk.
  • Page 26 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 26 Przy użyciu elektronarzędzi należy przestrzegać zbyt duże w porównaniu z rozmiarami stołu zasad bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniom i frezarskiego. szkodom. Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. 13. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez Zachować instrukcję obsługi do późniejszych nadzoru.
  • Page 27 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 27 31. Nie frezować przez elementy metalowe, śruby, 5.3 Praca ze stołem frezarskim (rys. 15/16/17) gwoździe itp. 32. Aby uniknąć uszkodzeń frezarki, upewnić się, że Założyć frez do frezarki, ustawić liczbę obrotów i w materiale obrabianym nie znajdują...
  • Page 28 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 28 7. CZYSZCZENIE I ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Przed rozpoczęciem prac czyszczenia, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. 7.1 Czyszczenie Elementy zabezpieczające zachowywać w czystości. Czyścić urządzenie za pomocą czystej ściereczki lub sprężonego powietrza pod niskim ciśnieniem.
  • Page 29 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 29 A készülékek használatánál, károk és sérülések 10. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati kábel elkerülése érdekében, be kell tartani egyes biztonsági távolságban van a munkakörtől. biztonsági intézkedéseket. Ezért olvassa 11. Ne használja fel a felsőmaró asztalt olyan nagy figyelmesen át a használati utasítást.
  • Page 30 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 30 28. A maróasztalt csak a csatlakoztatott 5.2 Porelszívás (9) porelszívóberendezéssel használni. Figyelem! Egészségügyi okokból a porelszívás 29. A munkadarbot mindig a maróberendezés használata elengedhetetlenül szükséges! Egy futásirányával ellenkezően adagolni. elszívókészüléket az elszívócsatlakozó adapterre (9) 30.
  • Page 31 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 31 Figyelem! A kapcsot (15) csak akkor szabad használni, ha a felsőmaró a kapcsolón (6) keresztül van üzemeltetve. 6. TECHNIKAI ADATOK Hálózati csatlakozás: 230V ~ 50 Hz Asztalmagasság: 280 mm Asztalnagyság: 328 x 452 mm Asztalnagyság a kiszélesítéssel:...
  • Page 32 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 32 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Page 33 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 33 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 34 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 34 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 35 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 35 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 36 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 36 F Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
  • Page 37 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 37 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
  • Page 38 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 38...
  • Page 39 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 39...
  • Page 40 Anleitung LE-OFT 800 SPK1 15.09.2006 10:37 Uhr Seite 40 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

43.505.50