Page 1
Compact Refrigerators Refrigerador Compacto Réfrigératuer Compact User Manual Model # HSL04WNA, HSP04WNB Guide de l’Utilisateur Modéle # HSL04WNA, HSP04WNB Manual del Usuario Para Modelo de # HSL04WNA, HSP04WNB Quality Innovation Style...
Page 2
English English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
Page 3
Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Model number Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will Serial number guide you in getting the best use of your refrigerator.
Page 4
English English Table Of Contents Page Safety Precautions ..................1-2 Features and Diagrams ..................4 Installing Your Refrigerator ................5-9 Unpacking Your Refrigerator ................5 Leveling Your Refrigerator................5 Proper Air Circulation ..................5 Electrical Requirements..................5 Use of Extension Cord ..................6 Installation Limitations ..................6 Door Alignment ....................7 Door Reversal ....................8 Refrigerator Features and Use..............10-14 General Features ..................10...
Page 5
7. Adjustable Front Leveling Leg (not shown) 2. Ice Cube Tray 8. “Dispense-A-Can™” can storage 3. Drip Tray 9. Fixed Door Shelf (varies per model) 4. Adjustable Temperature Control 10. Lock With Key (HSL04WNA only) 5. Slide-Out Shelves 6. Retainer Bar...
Page 6
English English Installing Your Refrigerator UNPACKING YOUR REFRIGERATOR 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
Page 7
English English USE OF EXTENSION CORDS • Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will accept the plug.
Page 8
English English DOOR ALIGNMENT ( . # 1) SEE FIG 1. Remove hinge cover screw. 2. Remove the top hinge cover. 3. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver. 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws. 5.
Page 9
English English REVERSING THE DOOR HINGE 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover. (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3.
Page 10
English English 9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left side of the door and push into place. Replace the screws in the upper hinge bracket but do not tighten all the way. (see fig. # 2) 10.
Page 11
English English Refrigerator Features And Use GENERAL FEATURES Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is the coldest. Turning the dial to OFF stops cooling in both the refrigeration and freezer sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs.
Page 12
Fig. 5 USING THE LOCK ( HSL04WNA ONLY • Your refrigerator may be equipped with a lock and key (located at the bottom center of the door) for optional security, should you choose. Simply close the refrigerator door, insert the key and turn. To open, insert the key and turn in the opposite direction.
Page 13
English English DEFROSTING YOUR REFRIGERATOR (SEE FIG. # 7) • For maximum energy efficiency, defrost freezer section whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more on freezer walls. Note that frost tends to accumulate more during the summer months. •...
Page 14
English English FOOD STORAGE INFORMATION Fresh Food • When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. •...
Page 15
English English NORMAL OPERATING SOUNDS YOU MAY HEAR • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off. PROPER REFRIGERATOR CARE AND CLEANING Cleaning and Maintenance Warning:...
Page 16
English English TroubleShooting Refrigerator Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker. Food temperature appears too warm •...
Page 17
Haier America 2. There will be no charge to the purchaser New York, NY, 10018. for parts and labor on any covered items...
Page 18
Français Français MESURES DE SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1. N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est indiqué...
Page 19
Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur". Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du Numéro de modèle réfrigérateur.
Page 20
Français Français Sommaire PAGE Mesures de Sécurité ................17-18 Pièces et Caractéristiques................20 Installation du Réfrigérateur ..............21-25 Désemballage du Réfrigérateur..............21 Mise à Niveau du Réfrigérateur ..............21 Circulation d’Air Adéquate................21 Caractéristiques Electriques ................21 L’usage de Rallonges ..................22 Limitations relatives à l’Installation..............22 Alignement de la Porte..................23 Placer la Charnière de Porte sur le Côté...
Page 21
2. Plateau pour glaçons 8. Distributeur "Dispense-A-Can" pour 3. Plateau ramasse-gouttes le rangement de boîtes 4. Commande de température réglable 9. Clayette fixe de porte (varie selon le 5. Clayettes amovibles modèle) 6. Barre de retenue 10. Verrou avec clé (HSL04WNA seulement)
Page 22
Français Français Installation du Réfrigérateur DÉSEMBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Page 23
Français Français L’USAGE DE RALLONGES • Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels sous les certaines conditions. S’il est nécessaire utiliser une rallonge, utilise seulement un à 3 fils qui a un 3-mettre à terre et un 3-slot qui acceptera le bouchon. L’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à...
Page 24
Français Français ALIGNEMENT DE LA PORTE (voir fig. # 1) 1. Retirer la vis de protection de la charnière. 2. Retirer la protection de la charnière du haut. 3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 4.
Page 25
Français Français PLACER LA CHARNIÈRE DE PORTE SUR LE CÔTÉ OPPOSÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1) 2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis retenant la charnière supérieure.
Page 26
Français Français 9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer. Replacez les vis du support supérieur de la charnière mais sans serrez complètement. (voir fig. # 10.
Page 27
Français Français Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisation CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Cadran de température réglable: Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi que la position "Off" (arrêt). La position "1" est la position la moins froide, "7" est la position la plus froide.
Page 28
Fig. 5 UTILISATION DU VERROU DE SÉCURITÉ ( HSL04WNA SEULEMENT • Votre réfrigérateur peut être équipé d'un verrou avec clé (situé en bas, au centre de la porte) pour une sécurité accrue si vous le souhaitez. Il vous suffit de fermer la porte du réfrigérateur, introduisez la clé...
Page 29
Français Français DÉGIVRER LE RÉFRIGÉRATEUR (SEE FIG. # 7) • Pour faire des économies d'énergie, dégivrez le compartiment congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm) d'épaisseur sur les parois du congélateur. Notez que le givre a tendance à plus s'accumuler pendant les mois d'été.
Page 30
Français Français INFORMATIONS SUR LE RANGEMENT DES ALIMENTS Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés, assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air. Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni d'odeur.
Page 31
Français Français ENTRETIEN E NETTOYAGE ADÉQUATS DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage et Maintenance Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Précautions: Avant d’avoir recours à...
Page 32
Français Français Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la positio ‘OFF’ (arrêt). • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. •...
Page 33
Français Français L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur: • Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur. • Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages dégagent une odeur. La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier l’alimentation. • Resserrer l’ampoule dans la douille. •...
Page 34
états. pièces et la main-d’œuvre couvertes par la garantie, au cours de la première période Haier America Trading de 12 mois. Au-delà de cette période, New York, NY 10018. seules les pièces seront couvertes par la durée restante de la garantie.
Page 35
Español ñ Espa INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados.
Page 36
Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su Número de Modelo...
Page 37
Español ñ Espa Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ................35 Piezas y Características................38 Instalación de sur Refrigerador..............39-43 Desempaque del Refrigerador ..............39 Nivelación del Refrigerador ................39 Circulación Apropiada del Aire ..............39 Requisitos Eléctricos ..................39 Interrupciones de Energía................40 Vacaciones y Mudanza ................40 Alineación de la Puerta ................41 Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto ..........42 Uso y Funciónes..................44-47 Funciónes Generales ..................44...
Page 38
2. Bandeja de Cubos de Hielo 8. Modelos Dispense-A-Can™- 3. Bandeja para el Goteo 9. Repisa Fija en la Puerta (varía según 4. Control de Temperatura Ajustable el modelo) 5. Repisas Removibles 10. Cierre Con Llave (HSL04WNA solamente) 6. Barra de Retención...
Page 39
Español ñ Espa Instalación de Su Refrigerador DESEMPAQUE DEL REFRIGERADOR 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Page 40
Español ñ Espa LIMITACIONES DE INSTALACIÓN • La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato. • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc.
Page 41
Español ñ Espa ALINEACIÓN DE LA PUERTA (VEA FIG. # 1) 1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra. 2. Quite la cubierta de la bisagra superior. 3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de punta de cruz.
Page 42
Español ñ Espa COLOCACIÓN DEL GOZNE DE LA PUERTA EN EL LADO OPUESTO 1. Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y luego remueva la cubierta del gozne superior. (Vea fig. # 1) 2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos que sujetan en su lugar el gozne superior.
Page 43
Español ñ Espa 9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior pero no los apriete completamente, todavía.
Page 44
Español ñ Espa Uso y Funciónes del Refrigerador FUNCIONES GENERALES Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "off" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "OFF" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador.
Page 45
Es así de fácil. Fig. 5 USO DEL CIERRE ( HSL04WNA SOLAMENTE • Para mayor seguridad, el refrigerador puede venir equipado con un cierre con llave que está ubicado en el centro del borde inferior de la puerta, si usted desea usarlo.
Page 46
Español ñ Espa REMOCIÓN DE LA ESCARCHA DEL REFRIGERADOR . # 7) • Para el uso más eficiente de la energía eléctrica, remueva la escarcha de la sección de congelación cuando ésta se acumule en las paredes del congelador hasta por lo menos un espesor de 1/4" (0,6 cm). Note que la escarcha tiende a acumularse más rápidamente durante los meses de verano.
Page 47
Español ñ Espa INFORMACIÓN SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá...
Page 48
Español ñ Espa CUIDADOS Y LIMPIEZA ASECUADA DEL REFRIGERADOR Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Page 49
Español ñ Espa Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona • Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF" (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
Page 50
Español ñ Espa Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: •...
Page 51
12 meses. Al término de Haier America Trading, L.L.C. este periodo solo las partes son cubiertas New York, NY 10018 en la garantía restante. La mano de obra no está...
Page 52
IMPORTANT Ne pas retourner cet article au magasin En cas de problème avec cet article, veuillez contacter le « Centre satisfaction client » de Haier au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DU MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT OBLIGATOIRES POUR BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE OFFERTE PAR LA GARANTIE.