avertissement Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. Avertissements généraux : La mise en œuvre, les connections électriques et les réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier et de respecter les normes et les lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
Page 4
Contenu kit ■ la composition de votre kit : Unpacking Unpacking Once you have unpacked your door phone, make sure that all the parts shown below are available. If Once you have unpacked your door phone, make sure that all the parts shown below are available. If any pieces are missing or broken, please promptly call your dealer.
Utilisation ■ Utilisation • Combiné & base Phone Layout and Keys Function Indoor phone Handset Haut-parleur Earpiece touche Menu / OK Menu/OK key Display Annulation/ Haut-parleur Up/CID key Accès au répertoire/au Speaker coupure du micro Cancel/Mute key MENU/R MENU/R journal d’appel/touche MENU/R Left/Int key «bis»...
Page 6
missing or broken, please promptly cal Utilisation • Base Phone Layout and Keys Function (continued) indicate s, which Indoor phone (Base) arrière et vue de côté Rear and bottom View Charge pins connectique pour lete the recharger MENU/R Prise ligne Prise d’alimentation Phone Power Jack...
Page 7
The rechargeable Ni-MH batteries (AAA size, 1.2V, 600mAh) come with your phone. Install the batteries Utilisation before use. • Insertion des piles du combiné Slide the battery cover in the direction of the arrow and pull it out. > Utilisez 2 piles rechargeables 1,2 V AAA NiMH (fournies) en respectant la polarité Insert new batteries as indicated, matching Notes: correct polarity (+,-).
Utilisation Utilisation • Platine de rue Platine de rue Phone Layout and Keys Function (continued) Phone Layout and Keys Function (continued) Outdoor station 1. To re Outdoor station Before 1. To Rear View vue arrière Befor Rear View button longer t butto bouton longe...
Installing Batteries (continued) Utilisation eset the handset Outdoor station • Insertion des piles de la platine de rue You can install two C size batteries (not supplied) before using the outdoor station. Insérez 2 piles alcalines 1,5V de type C LR14 (non-fournies) en dly to choose respectant la polarité...
Page 10
Utilisation • Insertion des piles dans le boîtier Insérer 8 piles LR06 TYPE AA (non fournies) - 10 -...
+12VDC LOCK+ LOCK+ Serrure Serrure - Gâche à déclenchement permanent (modèle XO301 – SCS Sentinel) Maxi 700 m A - Ce branchement n’empêche pas l’insertion des 2 piles dans la platine de rue - 11 -...
Page 12
Utilisation Réglages et mise en fonctionnement Réglages et mise en fonctionnement ■ Réglages et mise en fonctionnement Le combiné et sa platine de rue doivent être programmés pour pouvoir Le combiné et sa platine de rue doivent être appairés pour Le combiné...
Page 13
Utilisation > Appuyez sur le bouton d’appel de la platine de rue, puis à l’aide d’un > Appuyez sur le bouton d’appel de la platine de rue, puis à l’aide outil fin, maintenez la touche de programmation de la platine de rue d’un outil fin, maintenez la touche d’appairage de la platine de rue pendant au moins 5 secondes.
Utilisation ■ Appel interne Appel interne > Un appui sur le porte-nom de la platine de rue fait retentir la sonnerie du combiné pendant quelques secondes. > Décrochez avec la touche pour parler avec votre visiteur. > Si vous avez installé le module de commande de gâche, maintenez la touche enfoncée pendant au moins 1 seconde pour déclencher l’ouverture.
Interphone audio par Blyss Appel externe Utilisation Appel externe ■ Appel externe > Une fois connecté au réseau téléphonique, votre interphone Appel externe audio sans fil se comporte comme un téléphone conventionnel. > Une fois connecté au réseau > Pour passer un appel téléphonique, décrochez avec la touche audio sans fil se comporte com >...
Page 16
Ne laissez pas les enfants manipuler le produit. Sécurité Interphone audio par Blyss Utilisation L’adaptateur secteur doit être branché à proximité de la base de recharge de votre combiné et doit être aisément accessible. Vérifiez que vous avez intégré toutes les consignes ci-dessous. ■...
Fonctionnalités du produit Interphone audio par Blyss fonctionnalités Symboles à l’écran ■ Symboles à l’écran : > Témoin de qualité du signal : est allumé fixe lorsque le combiné est à portée de la base, clignote si le combiné est trop éloigné de la base. >...
Fonctionnalités du produit Interphone audio par Blyss fonctionnalités ■ touches et fonctions : Touches et fonctions > Accès au menu de réglages depuis l’écran principal. > Validation de l’option/ l’opération en cours. > Annulation de l’option/l’opération en cours. > En cours de communication : coupure du micro (mode secret).
Page 19
> Recomposition du dernier numéro appelé (fonction fonctionnalités bis). > Accès au répertoire. > Appui maintenu : verrouillage/ déverrouillage du clavier. > Prise de la communication entrante (téléphonique/ de la platine de rue). > En cours de communication : mode mains libres. >...
Fonctionnalités du produit Interphone audio par Blyss fonctionnalités Saisie de texte ■ Saisie de texte > Si la saisie d’un texte est nécessaire (pour entrer le nom d’un contact dans le répertoire par exemple), la saisie se fait à l’aide du clavier alphanumérique : Touche 1er appui 2ème appui 3ème appui 4ème appui 5ème appui [espace] &...
Page 21
fonctionnalités ■ Configuration et fonctions avancées Fonctionnalités du produit Interphone audio par Blyss Configuration et fonctions avancées > Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche > Utilisez ensuite les touches pour faire défiler les différents sous-menus ou options. >...
Page 22
Fonctionnalités du produit Interphone audio par Blyss fonctionnalités ■ Menu «répertoire» Menu «Répertoire» Permet d’enregistrer les noms et numéros des personnes susceptibles d’appeler ou fréquemment appelées pour éviter d’avoir à saisir le numéro de téléphone. > Ajout fiche : permet d’ajouter une nouvelle entrée. Le combiné...
Page 23
> Etat repert : indique le nombre de fiches entrées. Vous pouvez entrer jusqu’à 50 noms et numéros dans le répertoire. fonctionnalités Menu «Réglages BS» ■ Menu «réglages BS» Permet d’accéder aux réglages propres à la base du téléphone connectée au réseau téléphonique. >...
Menu «Réglages Comb» fonctionnalités (en anglais : HS setting) ■ Menu «réglages Comb» Permet d’accéder aux réglages propres au combiné. > Alarme : le combiné dispose d’une fonction réveil. Si vous activez cette fonction, le combiné demande l’heure souhaitée, puis l’activation ou non du haut-parleur lors de l’alarme. >...
Page 25
Remarque : certaines fonctions génèrent toujours un son quelque soit ce réglage. Exemple : arrivée en fin de liste et retour au début de la liste. fonctionnalités > Langue (en anglais : Language): permet de choisir la langue d’affichage du combiné. Les langues disponibles sont : anglais, allemand, français, italien, espagnol, flamand, russe, portugais, turc, polonais, slovaque, tchèque, suédois.
Fonctionnalités du produit Interphone audio par Blyss fonctionnalités Menu «Enregistrer» ■ Menu «enregistrer» (programmation combiné/base) (appairage combiné/base) Permet d’attribuer le combiné à sa base. Cette manipulation est pré-effectuée en usine, il ne vous est normalement pas nécessaire de la faire à la mise en service.
Page 27
achevée. fonctionnalités ■ Autres fonctions Autres fonctions > Pour verrouiller le clavier et empêcher tout appui involontaire sur les touches, maintenez la touche > Maintenez de nouveau pour déverrouiller. > Pour éteindre totalement le combiné, maintenez la touche > Maintenez de nouveau pour rallumer, ou le placer dans sa base. Lorsqu’il est éteint, le combiné...
ory default. you place the handset on the base, it If the handset is in power off mode, when the handset will enter the sta display will show handset automatically turns on. To turn the handset you place the handset on the base, it fonctionnalités handset name (if you have on or off in standby mode, follow these...
Installation Instruction : Combiné Setting Date & Time n Instruction 1. Date Format 1. Press the key. MENU/R the phone line cord to the phone 2. Press key repeatedly e, and the other end to a standard SETTING menu, then press the 3.
Page 30
Installation 110.0 Note : Note: le cache vis à l’arrière de la platine de rue empêche les vis de rouiller. The silica gel plug on the rear of the outdoor station is used to prevent the screws from rusting. Il est à retirer avant d’effectuer vos connexions mais doit impérativement être replacé You should remove this plug before connecting the line.
Installation ■ chargement du combiné Wall Charging Handset Il est important de charger entièrement le combiné avant la première utilisation (durée environ 15 heures) MENU/R ! Important Note : Before initial operation, YOU SHOULD FULLY CHARGE THE HANDSET for about hours.
Informations complémentaires • Garder une distance minimale (10 cm) autour de l’appareil pour une aération suffisante ; • Ne pas gêner l’aération par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc; • Ne pas approcher l’appareil de flammes nues, telles que des bougies allumées. •...
Page 34
à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur. « Par la présente, SCS Sentinel déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Dépannage PROBLèME RENCONTRé QUE fAIRE ? aucune opération - Vérifier si l’adaptateur d’alimentation est correctement connecté. - Vérifier si le cordon de la ligne téléphonique est correctement branché. - Vérifier si les batteries du combiné sont complètement chargées. - Vérifier si les piles de la télécommande sont correctement installées. Pas de tonalité...
■ Garantie Durée de garantie : 2 ans N’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat en vous rendant sur notre site internet : www.scs-laboutique.com Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justificatif d’achat, il vous sera demandé pour faire jouer la garantie. - 37 -...
Page 38
Hotline assistance technique 0,35 € / min 0 892 350 490 horaire hotline,voir sur le site internet scs-laboutique.com...