Télécharger Imprimer la page
AEG S83420CTW2 Notice D'utilisation
AEG S83420CTW2 Notice D'utilisation

AEG S83420CTW2 Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DA
Brugsanvisning
Køle-/fryseskab
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
2
15
S83420CTW2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG S83420CTW2

  • Page 1 Brugsanvisning S83420CTW2 Køle-/fryseskab Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur...
  • Page 2 8. TEKNISKE DATA..................... 14 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på...
  • Page 3 DANSK OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt •...
  • Page 4 Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun • et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. • aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af •...
  • Page 5 DANSK 2.3 Brug • Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. ADVARSEL! 2.4 Vedligeholdelse og Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk rengøring stød eller brand. ADVARSEL! • Apparatets specifikationer må ikke Risiko for skader på ændres. mennesker eller apparat. • Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre •...
  • Page 6 3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel ON/OFF-knap Knap til sænkning af temperatur i nederste rum Knap til sænkning af temperatur i øverste rum Knap til øgning af temperatur i nederste rum Knap til øgning af temperatur i øverste rum Display Mode-knap...
  • Page 7 DANSK 3.3 Deaktivering • alarm- og frysertemperaturindikatorerne blinker, 1. Tryk på ON/OFF i nogle få sekunder. • alarmen lyder. Displayet slukkes. Tryk på en hvilken som helst knap for at 2. Træk stikket ud af stikkontakten. nulstille alarmen. Lydalarmen afbrydes. 3.4 Tænding af køleskabet Fryserens temperaturindikator viser den Det er nok at trykke på...
  • Page 8 3.10 DYNAMICAIR-funktion ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning. 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende Ved nedtællingens afslutning blinker symbol vises i displayet. MinuteMinder-lampen, og der høres en DYNAMICAIR-indikatoren blinker. lydalarm. Tryk på OK for at slukke for 2.
  • Page 9 DANSK 4.1 Første gang, apparatet Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre tændes madvarer i, som skal indfryses. FORSIGTIG! Når indfrysningen er slut, vendes der Før stikket sættes i tilbage til den ønskede temperatur (se stikkontakten, og der "FROSTMATIC-funktionen").
  • Page 10 4.6 DYNAMICAIR FORSIGTIG! Før du sætter FreshBox- Køleskabet er udstyret med en funktion, modulet ind i apparatet eller der afkøler maden hurtigt og holder tager det ud, skal du trække mere ensartet temperatur i skabet. MaxiBox-skuffen og Enheden aktiveres automatisk efter dækglasset ud.
  • Page 11 DANSK renses, så vandet ikke løber over og For at sikre fuld funktion af drypper ned på maden i skabet. FreshBox-afdelingen skal den nederste hylde og dækpladerne sættes på deres oprindelige plads igen efter rengøringen. Dækpladerne over skufferne i afdelingen kan tages af til rengøring.
  • Page 12 Problem Mulige årsager Løsning Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori- serede servicecenter. Kompressoren kører hele ti- Temperaturen er indstillet Se under "Betjening". den. forkert. Der blev lagt for store Vent nogle timer, og kontroller mængder mad i på samme så...
  • Page 13 DANSK Problem Mulige årsager Løsning DEMO vises i displayet. Apparatet er i demo-til- Hold OK nede i ca. 10 sekun- stand. der, indtil der lyder en lang advarsel, og displayet slukker et kort øjeblik. Temperaturen i apparatet Temperaturen er ikke ind- Vælg en højere/lavere tempe- er for lav/høj.
  • Page 14 • Producenten fralægger sig ethvert En gang om året bør det aktive kulfilter ansvar, hvis de nævnte skiftes for at sikre, at det virker optimalt. sikkerhedsregler ikke overholdes. Nye filtre med aktivt kul fås i • Dette apparat opfylder gældende hvidevareforretninger.
  • Page 15 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............28 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 16 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 17 FRANÇAIS N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
  • Page 18 Si ce n'est pas le cas, • Ne placez pas de produits contactez un électricien. inflammables ou d'éléments imbibés • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 19 FRANÇAIS • La mousse isolante contient un gaz • N'endommagez pas la partie du inflammable. Contactez votre service circuit de réfrigération située à municipal pour obtenir des proximité du condenseur thermique. informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. 3.
  • Page 20 3.2 Mise en marche L'indicateur OFF et l'indicateur du compartiment de réfrigération 1. Branchez la fiche électrique de clignotent. l'appareil à la prise de courant. L'indicateur de température du 2. Appuyez sur la touche ON/OFF de réfrigérateur affiche des tirets.
  • Page 21 FRANÇAIS 3.8 Fonction COOLMATIC 3.10 Fonction DYNAMICAIR Si vous avez besoin de ranger une 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à grande quantité d'aliments chauds dans ce que le symbole correspondant votre réfrigérateur, par exemple après s'affiche. avoir fait vos courses, nous vous L'indicateur DYNAMICAIR clignote.
  • Page 22 L'icône Holiday clignote. d'augmentation de la température. L'indicateur de température du réfrigérateur indique la température Une fois le décompte terminé, le voyant programmée. MinuteMinder clignote et un signal 2. Appuyez sur la touche OK pour sonore retentit.
  • Page 23 FRANÇAIS 4.3 Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. Pour congeler de petites quantités Après chargement de d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de denrées fraîches dans modifier le réglage actuel.
  • Page 24 4.6 DYNAMICAIR refroidir rapidement le réfrigérateur lorsque la porte est laissée ouverte ou si Le compartiment réfrigérateur est la température ambiante est élevée. équipé d'un dispositif qui permet le Vous pouvez également activer refroidissement rapide des aliments et manuellement le dispositif si nécessaire qui maintient une température plus...
  • Page 25 FRANÇAIS 5.4 En cas de non-utilisation spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où elle prolongée s'évapore. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de Il est important de nettoyer longues périodes, prenez les précautions régulièrement l'orifice d'écoulement de suivantes : la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du...
  • Page 26 Problème Cause probable Solution L'éclairage ne fonctionne L'éclairage est défectueux. Contactez le service après- pas. vente agréé le plus proche. Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre en permanence. glage de la température.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FROSTMATIC Désactivez manuellement la température. ou COOLMATIC est acti- fonction FROSTMATIC ou vée. COOLMATIC, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de ré- gler la température. Reportez- vous au chapitre «...
  • Page 28 à la doit être placé dans le tiroir avant la mise classe climatique indiquée sur la plaque en fonction de l'appareil. signalétique de l'appareil : 1. Ouvrez le tiroir. 2. Sortez le filtre du sac plastique.
  • Page 29 FRANÇAIS 9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux symbole avec les ordures ménagères. Jetez tous les produits électriques dans portant le symbole . Aidez à protéger les points de collecte mis à disposition l'environnement pour les générations par les autorités locales ou dans les futures en jetant les matériaux centres de recyclage commerciaux.
  • Page 30 www.aeg.com...
  • Page 31 FRANÇAIS...
  • Page 32 www.aeg.com/shop...