10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............18 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer •...
Page 5
FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant de produits inflammables à l'intérieur de sécurité correctement installée. ou à proximité de l'appareil, ni sur • N'utilisez pas d'adaptateurs celui-ci. multiprises ni de rallonges. • Ne touchez pas le compresseur ni le •...
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble du produit Bandeau de commande Bac à légumes Compartiment à beurre Bac MaxiBox Balconnets de porte Porte-bouteilles Compartiment à bouteilles Clayettes en verre Compartiment à en-cas CLEANAIR CONTROL Plaque signalétique...
FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commandes Touche ON/OFF Touche de réinitialisation d'alarme Touche OK Touche d'augmentation de la température Prélavage Touche de diminution de la température Touche Mode Pour modifier le volume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
Page 8
L'affichage s'éteint. Videz le compartiment de 2. Débranchez la fiche électrique de réfrigération avant d'activer l'appareil de la prise de courant. le mode Holiday. 4.4 Réglage de la température 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant du mode Holiday La température du réfrigérateur est...
FRANÇAIS L'indicateur MinuteMinder s'affiche. L'indicateur ChildLock clignote. Le minuteur se met à clignoter (min). 2. Appuyez sur OK pour confirmer. Il est possible de modifier la durée à tout L'indicateur ChildLock s'affiche. moment et avant la fin du décompte en Pour désactiver la fonction ChildLock, appuyant sur la touche de diminution de répétez la procédure jusqu'à...
Page 10
5.4 Compartiment à bouteilles 1. Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. 2. Pour y placer des bouteilles déjà ouvertes, tirez la clayette vers le haut afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur.
FRANÇAIS Tous les éléments du bac sont amovibles pour faciliter le nettoyage. 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement fonctionnement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque 6.4 Conseils pour la l'appareil est en cours de fonctionnement : réfrigération...
Page 12
3. Rincez et séchez soigneusement. Cet appareil contient des 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le hydrocarbures dans son condenseur et le compresseur situés circuit de réfrigération ; à l'arrière de l'appareil avec une l'entretien et la recharge ne brosse.
FRANÇAIS Vous pouvez vous procurer ce filtre AVERTISSEMENT! auprès de votre revendeur local. Si, toutefois, vous n'avez pas Reportez-vous aux instructions fournies la possibilité de débrancher au chapitre « Installation du filtre et de vider l'appareil, faites CLEANAIR CONTROL ». vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui- Le filtre à...
Page 14
Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Consultez le paragraphe de l'appareil est trop éle- « Alarme porte ouverte » ou vée. « Alarme haute température ». La porte est laissée ou- Fermez la porte. verte. La température à l'intérieur Contactez un électricien quali-...
Page 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'intér- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- ieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est ob- ment de l'eau de dégivrage. strué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau.
8.3 Remplacement de Si ces conseils n'apportent l'éclairage pas de solution à votre problème, veuillez contacter L'appareil est équipé d'un éclairage à votre service après-vente DEL longue durée. agréé. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être 8.2 Fermeture de la porte effectué...
Page 17
FRANÇAIS 9.5 Mise de niveau Une mise de niveau correcte évite les vibrations et le bruit de l'appareil au cours de son fonctionnement. Pour ajuster la hauteur de l'appareil, 9.3 Branchement électrique desserrez ou serrez les deux pieds • Avant de brancher l'appareil, assurez- réglables avant.
Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. 1. Ouvrez le volet de ventilation. 2. Sortez le filtre du sac plastique. 9.7 Réversibilité de la porte Si vous souhaitez modifier le sens d'ouverture de la porte, contactez le 3.
Page 19
10. DATI TECNICI....................... 35 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
ITALIANO Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e •...
Page 22
• Utilizzare sempre una presa elettrica facilmente incendiabili con contatto di protezione sull'apparecchiatura, al suo interno o correttamente installata. nelle immediate vicinanze. • Non utilizzare prese multiple e • Non toccare il compressore o il prolunghe. condensatore. Sono incandescenti.
ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica prodotto Pannello dei comandi Cassetto per verdura Ripiano burro Cassetto MaxiBox Ripiani della porta Griglia portabottiglie Ripiano bottiglie Ripiani in vetro Ripiano snack CLEANAIR CONTROL Targhetta dei dati...
4. USO DELL'APPARECCHIATURA 4.1 Pannello dei comandi Tasto ON/OFF Tasto azzeramento allarme Tasto OK Tasto Temperatura più calda Display Tasto Temperatura più fresca Tasto Mode È possibile modificare il volume del tasto premendo i tasti Mode e di temperatura più...
Page 25
ITALIANO 4.7 Allarme porta aperta L'indicatore della temperatura mostra la temperatura impostata. Se la porta è lasciata aperta per alcuni La temperatura impostata minuti, viene emesso un segnale verrà raggiunta entro 24 ore. acustico. Le condizioni di allarme della Dopo un'interruzione di porta aperta sono indicate da: corrente la temperatura •...
4.9 Funzione ChildLock 4.10 Funzione ExtraHumidity Attivare la funzione ChildLock per evitare Per aumentare l'umidità all'interno del che i tasti vengano premuti frigorifero, attivare la funzione accidentalmente. ExtraHumidity. 1. Premere Mode finché non appare 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente.
Page 27
ITALIANO attendere 12 ore prima di controllare di Possono essere utilizzate nuovo l'indicatore della temperatura. poche posizioni a causa dell'interferenza con il sensore della temperatura. 5.5 Cassetto MaxiBox Dopo aver introdotto del cibo fresco nell'apparecchiatura o dopo aver aperto ripetutamente o a lungo la porta, è...
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il • disporre gli alimenti in modo da garantire un'adeguata circolazione funzionamento dell'aria I seguenti rumori sono da considerarsi 6.4 Consigli per la normali: refrigerazione • Un gorgoglio o borbottio dalle...
Page 29
ITALIANO 7.2 Pulizia dell'interno 7.4 Sbrinamento del frigorifero Prima di utilizzare l'apparecchiatura per Durante l'uso normale, la brina viene la prima volta, lavare l'interno e gli eliminata automaticamente accessori con acqua tiepida e sapone dall'evaporatore del vano frigorifero ogni neutro per eliminare il tipico odore dei volta che il motocompressore si arresta.
I nuovi filtri attivi sono disponibili presso Il filtro dell'aria è un il distributore di zona. materiale di consumo e Per le istruzioni, consultare la sezione come tale non è coperto da "Installazione del filtro CLEANAIR garanzia. CONTROL". 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
Page 31
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Compare un simbolo rettan- Problema al sensore della Contattare il Centro di Assis- golare invece dei numeri sul temperatura. tenza Autorizzato più vicino (il Display della Temperatura. sistema refrigerante continu- erà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà...
Page 32
Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La funzione FROSTMATIC Disattivare manualmente la temperatura. o COOLMATIC è attiva. funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspet- tare a impostare la tempera- tura finché la funzione si disat- tiva automaticamente. Far ri- ferimento alla "funzione...
ITALIANO 8.3 Sostituzione della Solo al Centro di Assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. lampadina Contattare un Centro Assistenza autorizzato. L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. 9. INSTALLAZIONE prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura ATTENZIONE! è installata sotto un pensile, si Fare riferimento ai capitoli raccomanda di mantenere una distanza sulla sicurezza.
Page 34
9.6 Installazione del filtro precauzioni di sicurezza non vengano rispettate. CLEANAIR CONTROL • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. AVVERTENZA! Maneggiare il filtro con 9.4 Distanziatori posteriori attenzione per evitare che eventuali frammenti si Nel sacchetto contenente la stacchino dalla superficie.
ITALIANO 9.7 Possibilità di invertire la autorizzato più vicino. L'intervento di inversione delle porte eseguito dai porta tecnici del Centro di Assistenza sarà a carico dell'utente. Per modificare il senso di apertura della porta, contattare il Centro di Assistenza 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Altezza 1865...
Page 36
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................52 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido.
Page 39
PORTUGUÊS 2.4 Manutenção e limpeza • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, ADVERTÊNCIA! etc.). Contacte um Centro de Risco de ferimentos ou Assistência Técnica Autorizado ou um danos no aparelho. electricista se for necessário substituir •...
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do produto Painel de comandos Gaveta para legumes Prateleira da manteiga Gaveta MaxiBox Prateleiras da porta Prateleira para garrafas Prateleira para garrafas Prateleiras de vidro Prateleira para snacks CLEANAIR CONTROL Placa de características...
PORTUGUÊS 4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de comandos Botão ON/OFF Botão de reposição do alarme Botão OK Botão de aumento da temperatura Visor Botão de diminuição da temperatura Botão Mode É possível alterar o som predefinido dos botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da temperatura durante alguns segundos.
Page 42
4.7 Alarme de porta aberta A temperatura seleccionada será alcançada ao fim de 24 Ouve-se um alarme sonoro se a porta horas. A temperatura permanecer aberta durante alguns seleccionada continua minutos. As condições do alarme de memorizada mesmo que porta aberta são indicadas por:...
PORTUGUÊS 4.9 Função ChildLock 1. Prima Mode até aparecer o ícone correspondente. Active a função ChildLock para impedir a O indicador ExtraHumidity fica utilização acidental dos botões. intermitente. 2. Prima OK para confirmar. 1. Prima Mode até aparecer o ícone Aparece o indicador ExtraHumidity.
área mais fria do frigorífico. Se aparecer “OK” (A), coloque os alimentos na área indicada pelo símbolo; se não aparecer (B), ajuste o controlador da temperatura para uma regulação mais fria e aguarde 12 horas até voltar a verificar o indicador de temperatura.
PORTUGUÊS • Um ruído de clique proveniente do • Carne (todos os tipos): introduza em regulador de temperatura quando o sacos de politeno e coloque na compressor é ligado e desligado. prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. 6.2 Conselhos para poupar •...
Page 46
7.3 Limpeza periódica compartimento do frigorífico, para evitar o transbordamento de água para os CUIDADO! alimentos. Não puxe, não desloque, nem danifique quaisquer tubos e/ou cabos no interior do aparelho. CUIDADO! Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
PORTUGUÊS 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. 8.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente na mente introduzida na tom- tomada eléctrica.
Page 48
Problema Causa possível Solução A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis- tência Técnica Autorizado mais próximo. O compressor funciona con- A temperatura selecciona- Consulte o capítulo “Funcio- tinuamente. da não é adequada. namento”.
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta está desnivelada ou O aparelho não está nive- Consulte “Nivelamento”. toca na grelha de ventilação. lado. A temperatura no aparelho O regulador de tempera- Seleccione uma temperatura está demasiado baixa/alta. tura não está bem posicio- mais alta/baixa.
Page 50
Classe Temperatura ambiente climáti- +10 °C a +32 °C +16 °C a +32 °C +16 °C a +38 °C +16 °C a +43 °C Podem ocorrer alguns problemas de funcionamento em alguns tipos de modelos se estiverem a funcionar fora 9.3 Ligação eléctrica...
Page 51
PORTUGUÊS odores, preservando o melhor sabor e o melhor aroma dos alimentos, sem o risco de contaminação de odores entre géneros alimentícios. O filtro de carvão encontra-se num saco de plástico quando é fornecido, para preservar o desempenho. 1. Abra a aba do compartimento do filtro.
10. INFORMAÇÃO TÉCNICA 10.1 Dados técnicos Altura 1865 Largura Profundidade Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia.
Page 53
10. INFORMACIÓN TÉCNICA...................69 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para • limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. •...
Page 56
2.4 Mantenimiento y limpieza • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. ADVERTENCIA! • Conecte el enchufe a la toma de Podría sufrir lesiones o dañar corriente únicamente cuando haya el aparato.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción del producto Panel de control Cajón de verduras Estante para mantequilla Cajón MaxiBox Estantes de la puerta Estante botellero Estante para botellas Estantes de cristal Estante para aperitivos CLEANAIR CONTROL Placa de características...
4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control Tecla ON/OFF Tecla de reinicio de alarma Tecla OK Tecla de calentamiento de temperatura Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla Mode Se puede cambiar el volumen del sonido de las teclas pulsando al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura.
Page 59
ESPAÑOL 4.4 Regulación de la El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura temperatura programada. 2. Pulse OK para confirmar. La temperatura programada en el Aparece el icono Holiday. frigorífico puede ajustarse pulsando la Para apagar el modo Holiday, repita el tecla de temperatura.
4.10 Función ExtraHumidity La función se puede desactivar en cualquier momento durante la cuenta Para aumentar la humedad del atrás repitiendo los pasos de la función frigorífico, active la función de hasta que se apague el indicador. ExtraHumidity. 4.9 Función ChildLock 1.
Page 61
ESPAÑOL indicador de temperatura. El símbolo de Algunas posiciones no la pared lateral indica el área más fría del se pueden utilizar frigorífico. debido a la interferencia con el sensor de Si aparece “OK” (A), coloque los temperatura. alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador 5.5 Cajón MaxiBox de temperatura en más frío y espere 12...
6. CONSEJOS 6.1 Sonidos de funcionamiento • coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre normal ellos Los ruidos siguientes son normales 6.4 Consejos para la durante el funcionamiento: refrigeración • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el...
Page 63
ESPAÑOL 7.2 Limpieza del interior hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el Antes de utilizar el aparato por primera motor compresor, desde donde se vez, debe lavar su interior y todos los evapora. accesorios internos con agua templada y Es importante limpiar periódicamente el jabón neutro para eliminar el típico olor orificio de salida del agua de...
El filtro de aire es un accesorio consumible y, como tal, no está cubierto por la garantía. 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona.
Page 65
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Aparece un símbolo rectan- Problema en el sensor de Póngase en contacto con el gular en lugar de números temperatura. centro de servicio técnico au- en la pantalla de tempera- torizado más cercano (el siste- tura.
Page 66
Problema Posible causa Solución No es posible ajustar la tem- La función FROSTMATIC o Apague manualmente la fun- peratura. COOLMATIC está activa- ción FROSTMATIC o COOL- MATIC, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la tempera- tura.
ESPAÑOL El dispositivo de iluminación solo debe Póngase en contacto con el servicio ser sustituido por el servicio técnico. técnico. 9. INSTALACIÓN de cocina colgado en la pared, deje una ADVERTENCIA! distancia mínima de 100 mm entre la Consulte los capítulos sobre parte superior del aparato y el mueble seguridad.
Page 68
9.4 Separadores traseros El filtro CLEANAIR CONTROL es un filtro de carbón activo que absorbe los malos Encontrará los dos separadores en la olores, conserva el sabor y el aroma de bolsa que contiene la documentación. los alimentos en condiciones de mantenimiento óptimas y evita la...
ESPAÑOL 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Alto 1865 Ancho Fondo Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el la etiqueta de consumo energético. 11.