Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TH902
2 Channel Class-AB Power Amplifier
300W
RMS
Designed by MTX in Phoenix, USA
www.mtx.eu.com
www.mtx.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MTX Audio THUNDER TH902

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TH902 2 Channel Class-AB Power Amplifier 300W Designed by MTX in Phoenix, USA www.mtx.eu.com www.mtx.com...
  • Page 2 - www.mtx.eu.com Introduction Thank you for purchasing an MTX Audio Hi-Performance amplifier. Proper installation matched with MTX speak- ers and subwoofers provide superior sound and performance for endless hours of waking the neighbors, slam- min' your friends or flat out stomping wanna-be players. Congrats and enjoy the ultimate audio experience with...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Control Panel (Top) Connectors Panel (Side) Bridge Control Panel : Gain Control - The gain control matches the input sensitivity of the amplifier to the source unit being used. The operating range varies from 100mv to 6V. Adjusting the gain 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs Connectors panel : through RCA RCA Inputs - These RCA inputs are used with source units that have RCA or Line level outputs. (Source units need a minimum level of 100mV output for proper operation of the amplifier).
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation & Mounting MTX recommends your new Thunder amplifier be installed by an Autho- rized MTX retailer. Any deviation from specified installation instructions can cause serious damage to the amplifier, speakers and/or vehicles elec- trical system.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduction : Merci d'avoir fait confiance à MTX en achetant un amplificateur hautes performances de la série THUNDER. Une bonne installation combinée à des subwoofers MTX adaptés donnera des résultats hallucinants. Elle vous per- mettra de tenir éveillé...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Connecteurs Bridge Réglages : Niveau de sensibilité (Gain) – Ce réglage permet d'aligner la sensibilité de votre ampli avec celle de votre source. Elle varie sur l'amplificateur de 0,1 à 6V. Cette commande n'est pas un volume ! Cela ne sert à rien de la mettre à...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Connecteurs : High level inputs through RCA Connecteurs RCA - Ce sont les entrées RCA qui se connectent à votre source si elle est équipée de sorties RCA. Le niveau minimum est de 0,1 Volt, le niveau maximum est de 6 Volts .
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation et montage MTX vous recommande de faire appel à un installateur spécialisé pour le montage de votre amplificateur. Tout mauvais branchement peut grave- ment endommager votre amplificateur, vos haut-parleurs ou encore le système électrique de votre véhicule.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introducción Gracias por elegir MTX para alcanzar plenitud de sonido en tu vehículo. Con los amplificadores, altavoces y subs MTX con conexiones StreetWires podrá eschuchar, sentir y experimentar la música como nunca antes y de la forma que el artista pretendía cuando se grabó.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de control (Top) Panel de conectores (Lateral) Bridge Panel de control : Control de ganancia - Este control es usado para parejar la sensibilidad de entrada a una fuente en particular que estes usando.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs Panel de conectores : through RCA Entradas RCA - Estas entradas de RCA se conectan a las fuentes que tengan salida de RCA o de línea. Se requiere una fuente de al menos una salida de 100mV para un correcto funcionamiento.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y montaje MTX recomienda que un instalador autorizado de MTX haga la instalación de tu amplificador Thunder. Cualquier variación de las especificaciones recomendadas en la conexión del amplificador podría dañar seriamente el amplificador, altavoces y/o el sistema eléctrico del vehículo. Por favor verifica dos veces las conexiones antes de encender el sistema.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für MTX entschieden haben. Mit einem MTX Verstärker, Lautsprechern, Subwoofer und StreetWires Verkabelung erreichen Sie das optimale Klangerlebnis. Technische Daten : • 2-Kanal Class-AB Verstärker •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Einstellungen (oben) Anschlussleiste (seitlich) Bridge Einstellungen : Pegelregler – Der Pegelregler ermöglicht es, die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers and die Ausgangs- spannung Ihres Radios anzupassen. Die mögliche Empfindlichkeit liegt zwischen 100mV (max. im Uhrzeigersinn) und 6V (max.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Anschlussleiste : High level inputs through RCA Cincheingänge – Diese Eingänge sind für Radios vorgesehen, die über Cinch- ausgänge oder Hochpegelausgänge verfügen. Für einen einwandfreien Betrieb sind mind. 100mV Spannung des Radios erforderlich. Um ungewünschte Störgeräusche zu vermeiden, empfehlen wir ein hochwertiges Cinchkabel mit “Twisted Pair”...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installation & Befestigung MTX empfiehlt den Einbau Ihrer Thunder Endstufe durch einen authori- sierten MTX Fachhändler. Etwaige Abweichungen von den hier gezeigten Anschlussmöglichkeiten können zu ernsthaften Schäden an der Endstufe, den Lautsprechern und/oder der Fahrzeugelektrik führen. Bitte prüfen Sie die Anschlüsse daher sehr genau, bevor Sie Ihr System einschalten.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduzione Grazie per aver scelto MTX per ottenere il massimo dal vostro impianto audio. Un amplificatore MTX, abbinato a subwoofers ed altopatlanti MTX, consente di ascoltare la musica proprio come nelle intenzioni dell'artista. Caratteristiche : •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Pannello Controlli (Sopra) Pannello Connettori (Lato) Bridge Pannello Controlli : Controllo Gain - Si utilizza per armonizzare la sensibiltà di uscita dell'autoradio con la sensibilità di ingresso dell'amplificatore. Regolabile da 100mV a 6V input in senso antiorario. Regolazione del Gain 1.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs Pannello Connesioni : through RCA Ingressi RCA - Da utilizzare con sorgenti con uscita di linea RCA. E’ raccoman- dabile usare sorgenti con un livello di uscita minimo di 100mV L’utilizzo di cavi di segnale RCA di buona qualità...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Installazione e Montaggio MTX si raccomanda di far installare i propri amplificatori da un installatore MTX autorizzato. Qualsiasi cambiamento rispetto i collegamenti illustrati può causare seri danni all'amplificatore, agli altoparlanti e/o al sistema elettrico della vettura. Controlla le connsessioni almeno due volte prima di accendere l'impianto. 1.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introduction Obrigado por escolher MTX para alcançar o melhor som no seu carro. Ao incluir amplificadores MTX, altifalantes MTX compatíveis e subwoofers com conecções StreetWires irá ter melhores condições para ouvir e sentir a expe- riência total da música tal como o artista pretendeu.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Painel de Controlo (Topo) Painel de Conectores (Lado) Bridge Painel de Controlo (Topo) : Controlo de ganho - Este controlo é usado para adaptar a sensibilidade de entrada do amplificador à unidade fonte que está a usar. A gama de operação varia entre 100mV e 6V. Ajustando o ganho : 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs Painel de Conectores : through RCA Entradas RCA - Use estes conectores com fontes que tenham saídas de linha RCA. O nível mínimo de saída deve ser 100mV. O uso de cabos de par entrançado de alta qualidade é...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação & Montagem A MTX recomenda que proceda à instalação do seu novo amplificador Thunder através de um agente autorizado MTX. Qualquer desvio das especificações de instalação recomendadas pode causar prejuízo grave ao amplificador, altifalantes e/ou sistema eléctrico do veículo.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Introductie Bedankt voor het kiezen voor MTX voor je ultieme car audio systeem. Door gebruik te maken van MTX verster- kers, subwoofers en luidsprekers en Streetwires bekabeling ben je een stap dichterbij het beleven van de muziek zoals de artiest bedoelde.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instel paneel (bovenkant) Aansluit paneel (zijkant) Bridge Instel paneel : Gain - Hiermee wordt de ingangs gevoeligheid van de versterker afgesteld op het uitgangs voltage van de sour- ce unit. Het bereik ligt tussen 100mV Gain volledig open en 6V Gain volledig dicht.. Afstellen van de Gain 1.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs Aansluit paneel : through RCA RCA ingang – De RCA ingangen dienen gebruikt te worden wanneer de sour- ce unit RCA of lijn niveau uitgangen heeft. Voor een juiste werking dient de source unit een minimaal uitgangs voltage van 100mV uit te sturen via de RCA uitgangen.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie en montage MTX adviseerd om jou THUNDER versterker in te laten bouwen door een authorized MTX Dealer. Wanneer de versterker niet volgens onderstaande gegevens wordt aangesloten kan dit schadelijke gevolgen hebben voor de versterker, luidsprekers en/of het electrische systeem van de auto.
  • Page 30 - www.mtx.eu.com Введение Спасибо, что выбрали усилители Mtx Audio Hi-Performance. Правильная установка, а также колонки и сабвуферы обеспечат непревзойдённый звук и долгие часы без сна для Ваших соседей, а также заставят Ваших друзей завидовать и не оставят шансов соперникам. Поздравляем! Наслаждайтесь лучшим...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Панель управления (верхняя) : Панель соединителей (боковая) Bridge Панель управления (верхняя) : Регулятор усиления - Регулятор усиления соединяет внутреннюю чувствительность усилителя с исполь- зуемым источником питания. Рабочий диапазон варьируется от 100мВ до 6В. Настройка...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs through RCA Панель разъёмов : Входные разъёмы RCA - Данные входные разъёмы RCA используются с источниками сигнала, у которых имеется RCA или линейные уровни вы- ходных сигналов.(Для надлежащего функционирования усилителя мини- мальный...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Установка и монтаж MTX рекомендует устанавливать Ваш новый усилитель Thunder авто- ризированным представителем MTX. Малейшее отклонение от специальных инструкций по установке мо- жет нанести серьезный вред усилителю, динамикам и/или электри- ческой системе автомобиля. Ущерб, причиненный при неправильной установке, НЕ...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Esipuhe Kiitos, että valitsit MTX:n auttamaan autosi pääsemään parhaalle tasolle. MTX vahvistimen käyttäminen yhdessä sopivien kaiuttimien, bassokaiuttimien ja StreetWires johtimien kanssa mahdollistaa, että voit kuulla tuntea ja kokea musiikin kokonaisuudessaan siten, kuin artisti sen on tarkoittanut. Tekniset tiedot : •...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjauspaneeli (Päällä) Kytkentäpaneeli (Sivulla) Bridge Ohjauspaneeli : Gainin tasonsäätö - Tätä säätöä käytetään sovittamaan vahvistimen herkkyys parhaillaan käyttämäsi ohjelmaläh- teen antamaan signaaliin. Toiminta-alue vaihtelee 100mV ja 6V välillä. Gainin asettaminen 1. Käännä Gainin säätö täysin vastapäivään 2.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs through RCA Kytkentä paneeli : RCA sisäänmenoliittimet - Nämä RCA sisäänmenoliittimet ovat ohjelmaläh- teille, joissa on RCA- tai linjalähdöt. Moitteettoman toiminnan varmistamisek- si soittimelta vaaditaan vähintään 100mV ulostulotaso. Korkealaatuisten kierrettyjen parikaapelien käyttö...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Kytkeminen ja asennus MTX suosittelee, että annat uuden Thunder vahvistimesi asennuksen val- tuutetun jälleenmyyjän tehtäväksi. Mikä tahansa poikkeama kytkentäsuo- situksista saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa vahvistimella, kaiuttimille ja/ tai auton sähköjärjestelmille. Tarkista vielä kaikki kytkennät ennen järjes- telmän päällekytkemistä.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com Wprowadzenie Dziękujemy za wybór produktów MTX Audio. Połączenie wzmacniaczy i głośników MTX z akcesoriami StreetWi- res pozwoli slyszeć, czuć i doświadczać muzykę w sposób zamierzony przez artystę. Specyfikacja : • 2-kanałowy wzmacniacz klasy AB •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Panel sterowania Panel podłączeniowy Bridge Panel sterowania : Sterowanie podbiciem - stosowane jest do ustawienia poziomu czułości wzmacniacza do jednostki sterującej, której używasz. Zakres regulacji : 100mV do 6V. Regulacja podbicia 1. Ustaw regulacje podbicia (Gain) w pozycji minimum (kierunek przeciwny do kierunku obrotu wskazówek ze- gara) 2.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com www.mtx.com - www.mtx.eu.com High level inputs through RCA Panel podłączeniowy : Złącze RCA - podłącz jednostke sterująca do wzmacniacza za pomocą kabli sygnałowych RCA. Minimalna wartość sygnału wyjściowego jednostki steru- jącej to 100mV. Zawsze używaj wysokiej jakości ekranowanych przewodów sygnałowych by wyeliminować...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Montaż i podłączanie Rekomendujemy instalacje wzmacniaczy Thunder u autoryzowanego sprzedawcy produktów MTX Audio. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne uszkodzenie wzmacniacza, głośnika lub instalacji elektrycznej w samochodzie. Przed uruchomieniem systemu ponownie sprawdź poprawność wszystkich połączeń.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 Designed and Engineered by Mitek in Phoenix - AZ, USA. © 2008 Mitek. All rights reserved. MTX, COUSTIC, XTANT, STREETWIRES and THUNDER are registered trademarks of Mitek. Due to continual product development, all specifications are subject to change without notice MTX Audio, 4545 East Baseline Rd. Phoenix, AZ 85042...