Télécharger Imprimer la page

Trotec TTR 1400 Traduction De La Notice Originale

Déshydrateur à adsorption

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ИНСТРУКЦИЯ
Trotec TTR 1400

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trotec TTR 1400

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ Trotec TTR 1400...
  • Page 2 TTR 800 / TTR 1400 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ADSORPTIONS- LUFTENTFEUCHTER...
  • Page 3 Verletzung zur Folge haben kann. Hinweis Das Signalwort weist auf wichtige Informationen (z. B. auf Sachschäden), aber nicht auf Gefährdungen hin. Info Hinweise mit diesem Symbol helfen Ihnen, Ihre Tätigkeiten schnell und sicher auszuführen. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 4 • Der Stromanschluss muss den Angaben auf dem • relative Luftfeuchtigkeit: max. 95 % r.F. nicht betauend Typenschild entsprechen. Zusätzlich sind Informationen Andere Betriebsbedingungen sind nach Absprache mit Trotec in zum Stromanschluss im technischen Anhang enthalten. entsprechend modifizierten Ausführungen möglich. • Stecken Sie den Netzstecker (falls vorhanden) in eine ordnungsgemäß...
  • Page 5 Beachten Sie die Personalqualifikationen! Warnung Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Warnung Erstickungsgefahr! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 7 Entfeuchtungssektor (1) des Trockenrades. Hierbei wird die enthaltene Feuchtigkeit durch das Sorptionsmittel (Silikagel) entzogen und gebunden (Adsorption). Dabei erhöht sich auf Grund physikalischer Vorgänge die Temperatur der Trockenluft (6). Im weiteren Verlauf strömt die getrocknete Luft zum Trockenluft-Austritt. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 8 Frontklappe Potentiometer. Die Ventilatordrehzahl für die Spülsektor Prozessluft und die Regenerationsluft kann damit je nach Spezifikation eingestellt werden. Damit entfallen zusätzliche Eintritt Prozessluft Drosselklappen in den Luftleitungen. Eintritt Regenerationsluft Austritt Trockenluft Heizregister Austritt Feuchtluft (Regenerationsluft) Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 9 • Je nach gewählten Optionen sind weitere Komponenten möglich (siehe Technischer Anhang). Hinweis Das Auslösen einer Sicherheitskomponente führt zum Abschalten des Gerätes (STOPP), wobei der Nachlauf weiterhin aktiv bleibt. Warten Sie bei Eingriffen in das Gerät die gesamte Nachlaufphase ab. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 10 Duale Luftkreisläufe im Gerät Beispiel 3: Durchluftbetrieb bei Außenaufstellung Durchluftbetrieb bei Außenaufstellung • Die Lufttransportleitung für den Luftauslass Trockenluft (11) wird in den zu entfeuchtenden Raum geführt, um die trockene Luft einzuleiten. Δ P Überdruck Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 11 /h] / [Pa] Austritt Feuchtluft (Regenerationsluft) mit Anschluss Luftvolumen Regenerationsluft [m /h] / [Pa] für Lufttransportleitung Gewicht [kg] Eintritt Regenerationsluft mit Anschluss für Lufttransportleitung Version – Schaltkastenbelüftung inkl. Luftfilter Seriennummer – Kabeleinführung für Steuerleitungen Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 13 Um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden, betreiben Sie das Gerät nicht ohne eingesetzte Luftfilter! Kontrollieren Sie vor der Installation und vor dem Einschalten, ob alle Luftfilter eingesetzt sind. Hinweise zum Luftfilter-Einsatz und Luftfilter-Wechsel finden Sie im Kapitel Wartung. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 14 Frontklappe dann auf. 3. Lösen Sie die Schrauben (35) der Elektroschaltkasten- Abdeckung. 4. Ziehen Sie die Elektroschaltkasten-Abdeckung nach vorne ab bzw. heben Sie die Abdeckung ab. Bezeichnung Eintritt Prozessluft Eintritt Regenerationsluft Austritt Feuchtluft (Regenerationsluft) Austritt Trockenluft Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 15 1. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position 0. 2. Lösen Sie die Schrauben und öffnen Sie die Abdeckung. ð Die Abdeckung lässt sich nur öffnen, wenn der Hauptschalter exakt in der 0-Position steht! Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 16 2. STÖRUNG / FAULT 3. FILTER / WARNUNG Diese Fernmeldekontakte haben die gleiche Bedeutung wie die entsprechenden Lampen auf dem Bedienfeld (siehe Beschreibung dort: Bedienung). Beachten Sie die Schaltpläne im Technischen Anhang für die korrekte Belegung. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 17 – Sollwert Ventilatordrehzahl Prozessluft (Proz.) und – Sollwert Ventilatordrehzahl Regenerationsluft (Reg.) zur Einstellung der Luftmenge über die Ventilatordrehzahl. Für Einstellarbeiten, Messungen o. Ä., die im Betriebszustand durchgeführt werden müssen, ist grundsätzlich auf Handbetrieb (ORT) umzustellen! Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 19 EIN-Kontakt aktiviert wurde – sobald der FERN-EIN- Sicherungen. Kontakt aktiviert wurde, leuchtet die Lampe BETRIEB / - Motor-Störung der Ventilatoren Regenerationsluft bzw. OPERATION (39) – das Gerät läuft an. Prozessluft. - ggf. Sammelstörmeldungen von Zusatz-Optionen (siehe Technischer Anhang) Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 20 Sie den Kundendienst an. • Lassen Sie das Gerät in jedem Fall einmal jährlich durch eine Elektrofachkraft überprüfen. 3. Drücken Sie danach zum Quittieren der STB-Störungen oder der Δp-Störungsmeldung den Taster STÖRUNG / FAULT – RESET (38). Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 21 • Luftwege, Klappen kontrollieren • Rotor dreht nicht • Riemen/Kette auf Spannung prüfen • Antriebsmotor auf Funktion prüfen, ggf. ersetzen lassen • Zahnriemenscheibe auf festen Sitz prüfen, ggf. befestigen • Rotor-Drehrichtung falsch • Drehrichtung korrigieren Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 22 Eingriffe erfordern, dürfen grundsätzlich nur von qualifizierten Fachkräften bzw. Service-Mitarbeitern durchgeführt werden. Kann die Störung trotz oben genannter Checkliste nicht beseitigt werden, so wenden Sie sich bitte an eines unserer Außenbüros oder an unsere Zentrale. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 23 Die Abstände der Filterwechsel sind vom Verschmutzungsgrad 4. Schließen Sie anschließend wieder die Schranktür. der Luft und der Filtergüte abhängig. Verschmutzte Filter beeinträchtigen die Leistungsfähigkeit des Entfeuchters. Ein Filterwechsel ist spätestens dann erforderlich, wenn die Filterwechselanzeige FILTER im Bedienfeld aufleuchtet. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 25 Prüfen Sie den Luftfilter des Elektroschaltkasten einmal monatlich und tauschen Sie die Filtermatte bei Bedarf. 1. Öffnen Sie hierzu die Filterklappe am Elektroschaltkasten. 2. Tauschen Sie den Filter bei Verschmutzung. Schließen Sie die Klappe anschließend wieder, bis sie einrastet. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 26 Nach Bedarf Pflege Benutzen Sie keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, um Beschädigungen an den Oberflächen und Bedienungselementen der Geräte zu vermeiden. Reinigen Sie die Oberflächen und Bedienungselemente der Geräte nur mit einem feuchten Tuch und lösemittelfreien Reinigungsmitteln. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 27 Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels o-Dichlorobenzene Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels Methylbromid Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels Glycerin Verringerung der Leistungsfähigkeit des Silicagels Verringert die interne Porenoberfläche des Silicagels, was zum Verlust der Leistung führt. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 28 Betriebsmitteln ab (Strom, Wasser etc.). Auftrag die Entsorgung durchführen kann. 3. Entfernen Sie sämtliche Betriebsmittel wie z. B. Luftfilter, Öle, Kühlmittel, Batterien, etc. 4. Entsorgen Sie diese Betriebsmittel separat gemäß den geltenden Vorschriften. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 29 • Elektro-Nacherhitzer zur zusätzlichen Erwärmung der Trockenluft Das Steuermodul Millenium befindet sich hinter dem linken Teil der Frontklappe im Elektroschaltkasten. Um das Display des Steuermoduls ablesen zu können, öffnen Sie zuerst die Frontklappe des Gerätes (siehe Betriebsanleitung): Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 31 Sollwert Feuchte extern [% r.F.], nur Anzeige 5. Bildschirm Taupunkt (optional) 1Ext/2Int/3P Auswahl Sollwert extern = 1, intern = 2, Stellwert extern = 3 ACT.Moist Ist-Wert Feuchte in [°Cdp] SetP.Int. Sollwert Feuchte [°Cdp], änderbar SetP.Ext. Sollwert Feuchte extern [°Cdp], nur Anzeige Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 32 HIGH=0: hohe Drehzahl LOW=1: niedrige Drehzahl 10. Bildschirm Regelventil Regenerationsheizung (optional) 1Ext2Int3Pas Auswahl Sollwert extern = 1, intern = 2, Stellwert extern = 3 Set.RegValve Externes Signal Out RegValve Ausgang O6 PWM-Signal Stellwert für Regelventil Regenerationsheizung Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 33 Warnung vor elektrischer Spannung Signalwandlungen und entsprechende Skalierungen sind vor Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einer Auslieferung mit Trotec abzustimmen bzw. können während Elektrofachkraft durchgeführt werden! einer Inbetriebnahme (optional) durch das Trotec- Gehen Sie wie folgt vor, um die Regenerationsluft-Heizung auf Servicepersonal entsprechend angepasst werden.
  • Page 34 Zeit erneut angezeigt und die mit dem Fehler verknüpfte Aktion ausgelöst. Das Zurücksetzen von Fehler- und Störmeldungen erfolgt durch Resettaster. 6. Stecken Sie eine Steckbrücke von X6.40 nach X6.41. Damit sind die Änderungsarbeiten abgeschlossen. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 35 Bei optionaler Zusatzheizung wird • Einstellung am STB prüfen, korrigieren ebenfalls der STB abgefragt. • Regenerationsluftmenge prüfen Kann die Störung nicht beseitigt werden, so wenden Sie sich bitte an eines unserer Außenbüros oder an unsere Zentrale. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 37 Drehzahl erreicht hat. 6. Verändern Sie mit den Tasten ▲ / ▼ den eingestellten Wert nach Ihren Wünschen, kleiner oder größer. 7. Drücken Sie abschließend die Taste "P", um die Einstellungen als neuen Sollwert zu speichern. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 38 1. Öffnen Sie die rechte Abdeckung des Schaltschrankes (siehe Bedienung Handbuch). 2. Schutzkappe des STB-Rückstellers "7B1" abschrauben. 3. Der STB kann nun mit einem Stift oder Schraubendreher zurückgesetzt werden. 4. Abschließend die Schutzkappe wieder aufschrauben. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 39 • zusätzliche Dichtungen • Ausblasbogen Feuchtluft • Bedienfeldschutz Hinweis Um das Gerät vor starker Sonneneinstrahlung (Überhitzung) und Schneelasten (Eindringen von Schmelzwasser) zu schützen, ist bauseits eine für diesen Zweck geeignete Überdachung oder Ähnliches vorzusehen. Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 40 Technischer Anhang Adsorptions-Luftentfeuchter TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 44 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...
  • Page 45 TTR 800 / TTR 1400 ORIGINAL INSTRUCTIONS DESICCANT DEHUMIDIFIER...
  • Page 46 Note This signal word indicates important information (e.g. material damage), but does not indicate hazards. Info Information marked with this symbol helps you to carry out your tasks quickly and safely. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 47 • relative humidity: max. 95 % RH non-condensing • Insert the mains plug (if any) into a properly secured mains After consultation with Trotec other operating conditions are power socket. possible with respectively modified versions. • Observe the device's power input, cable length and intended use when selecting extensions to the power cable.
  • Page 49 The device is not a toy and does not belong in the hands of children. Warning Risk of suffocation! Do not leave the packaging lying around. Children may use it as a dangerous toy. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 50 In doing so, the contained moisture is withdrawn by the sorbent (silica gel) and retained (desiccation). Due to physical processes the temperature of the dry air (6) increases. Later the dried air flows towards the dry air outlet. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 51 Purging sector according to the specifications. Hence, additional throttle valves in the air lines are rendered redundant. Process air inlet Regeneration air inlet Dry air outlet Heater battery Humid air outlet (regeneration air) desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 52 If a safety component is tripped, the device will be switched off (STOP), but the overrun will remain active. Wait until the entire rundown period has lapsed before accessing internal parts of the device. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 53 Ventilation mode for outdoor installation • The air transport line for the dry air outlet (11) is led into the room to be dehumidified in order to feed dry air into ΔP excess pressure desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 55 Regeneration air inlet with connection for an air Regeneration air volume /h] / [Pa] transport line Weight [kg] Control box ventilation system incl. air filter(s) Version – Cable inlet for control lines Serial number – desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 56 Prior to installation and switching the device on, check whether all air filters are inserted. Information regarding the air filter installation and filter change can be found in the Maintenance chapter. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 57 3. Loosen the screws (35) of the electrical control box cover. 4. Remove the electrical control box cover either by pulling it forwards or by lifting it. Designation Process air inlet Regeneration air inlet Humid air outlet (regeneration air) Dry air outlet desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 58 1. Set the main switch to 0. 2. Loosen the screws and open the cover. ð The cover can only be opened if the main switch is set precisely to the 0 position! desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 59 3. FILTER / WARNING These remote signalling contacts correlate with the lamps on the control panel (see description in the Operation chapter). For the correct assignment observe the wiring diagrams in the technical annex. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 61 – target value fan speed regeneration air (Reg.) for adjusting the air volume via the fan speed. For adjustment work, measurements or the like, which have to be carried out during operation, one must on principle switch over to manual operation (ON-SITE)! desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 62 - motor fault of the fans regeneration air or process air contact has been activated, the BETRIEB / OPERATION - possibly collective fault messages of additional options lamp (39) will be illuminated – the device starts up. (see Technical annex) desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 63 • Have the device checked once a year by an electrically skilled person at any rate. 3. Then press the STÖRUNG / FAULT – RESET button (38) to acknowledge the STB faults or the ΔP fault message. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 64 • Check drive motor for proper functioning, have it replaced if necessary. • Check toothed belt pulley for tight fit, fasten it if necessary. • incorrect rotor rotation direction • Correct rotational direction. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 65 If the fault cannot be rectified despite following the checklist above, please contact one of our subsidiaries or our headquarters. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 67 Dirty filters impair the performance ability of the dehumidifier. A filter change is required at the latest when the filter change indicator FILTER on the control panel lights up. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 68 1. To do so, open the filter flap at the electrical control box. 2. If it is dirty, replace the filter. Then close the flap again until it snaps into place. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 69 Do not use a cleaning agents containing solvents to avoid damage to the surfaces and operating elements of the devices. Clean the surfaces and operating elements of the devices with a damp cloth and solvent-free cleaning agents only. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 70 Reduces the internal pore surface of the silica gel leading to a loss of performance. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 71 Should you be unable to dispose of the device properly, please 4. Dispose of these supplies separately according to the contact the manufacturer and instruct him to carry out the applicable regulations. disposal on your behalf. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 73 The Millenium control module is located behind the left section air volume. of the front cover inside the electrical control box. To be able to read the control module's display, first open the front cover of the device (see instructions): desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 74 1Ext/2Int/3P Selection target value external = 1, internal = 2, control value external = 3 ACT.Moist Actual value humidity in [°Cdp] SetP.Int. Target value humidity in [°Cdp], can be modified SetP.Ext. Target value external humidity in [°Cdp], display only desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 75 LOW=1: low speed 10. Control valve regeneration heating screen (optional) 1Ext2Int3Pas Selection target value external = 1, internal = 2, control value external = 3 Set.RegValve External signal Out RegValve Output O6 PWM signal Control value for control valve regeneration heating desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 76 Basic settings operation The basic settings are made in the factory. Signal conversions and the corresponding scales must be coordinated with Trotec Warning of electrical voltage prior to delivery or can be adjusted (optionally) during start-up Work on the electrical components must only be by Trotec service personnel.
  • Page 77 Error and fault messages can be reset by pressing the reset button. 6. Set a jumper from X6.40 to X6.41. The modifications are completed. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 79 If an additional heating is used, the STB • Check setting at STB, adjust. is prompted, too. • Check regeneration air volume. If the fault cannot be rectified, please contact one of our subsidiaries or our headquarters. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 80 5. Press the "P" button. The indication flashes. its maximum speed. 6. Use the buttons ▲ / ▼ to reduce or increase the set value as desired. 7. Finally press the "P" button to save the settings for the new target value. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 81 2. Unscrew the protective cap of the STB reset device "7B1". 3. The STB can now be reset with a pen or screwdriver. 4. Afterwards, screw the protective cap back on. desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 82 • exhaust pipe arc for humid air • control panel protection Note Suitable on-site roofing or similar shall be provided in order to protect the device from a high solar irradiation (overheating) and snow loads (penetration of snowmelt). desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 83 Technical annex desiccant dehumidifier TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 87 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...
  • Page 88 TTR 800 / TTR 1400 TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE DÉSHYDRATEUR À ADSORPTION...
  • Page 89 Remarque Cette mention d’avertissement indique des informations importantes (par ex. dommages matériels), mais aucun danger. Info Les indications présentant ce symbole vous aident à exécuter vos tâches rapidement et en toute sécurité. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 91 D’autres conditions d'utilisation sont possibles, après accord de conformément à la puissance connectée de l’appareil, la Trotec, avec des modèles modifiés en conséquence. longueur du câble et l’utilisation. Déroulez complètement la rallonge électrique. Évitez toute surcharge électrique. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 92 Avertissement L'appareil n'étant pas un jouet, il n'est pas adapté aux enfants. Avertissement Danger de suffocation ! Veuillez ne pas laisser traîner les emballages vides. Ils pourraient être dangereux pour les enfants. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 93 C’est là que le matériau de sorption (gel de silice) extrait l'humidité contenue et la lie (adsorption). En même temps, la température de l’air sec (6) augmente pour des raisons physiques. Ensuite, l’air séché se rend vers la sortie d'air sec. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 94 Des soupapes d’étranglement Entrée air de processus supplémentaires dans les conduites d’air sont donc superflues. Entrée air de régénération Sortie air sec Échangeur de chaleur Sortie air humide (air de régénération) déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 95 Remarque Le déclenchement d'un composant de sécurité provoque un arrêt de l'appareil (STOPP)(STOP) alors que la temporisation reste active. Avant d’intervenir sur l’appareil, attendez que la phase de temporisation complète soit terminée. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 97 Mode aération avec installation à l’extérieur • La conduite de transport d'air pour la sortie d'air sec (11) est dirigée vers le local à déshumidifier afin d’y introduire l'air sec. Δ P Surpression déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 98 Entrée d'air de régénération avec raccord pour la conduite d'air Version – Ventilation du boîtier électrique, filtre à air inclus Numéro de série – Passage de câble pour les conduites de commande déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 99 Assurez-vous que tous les filtres à air ont bien été mis en place avant l’installation et avant la mise en marche. Vous trouverez les indications relatives à l’installation et au remplacement des filtres à air dans le chapitre Maintenance. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 100 3. Desserrez les vis (35) du cache du boîtier électrique. 4. Tirez le cache du boîtier électrique vers l'avant ou soulevez-le. N° Désignation Entrée air de processus Entrée air de régénération Sortie air humide (air de régénération) Sortie air sec déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 101 1. Placez l'interrupteur principal sur la position 0. 2. Desserrez les vis et ouvrez le cache. ð Le cache ne peut être ouvert que si l'interrupteur principal se trouve exactement sur la position 0 ! déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 103 Ces contacts d'information à distance ont la même signification que les lampes correspondantes sur le panneau de commande (voir la description sous Utilisation). Observez les schémas électriques dans l'annexe technique pour une affectation correcte des contacts. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 104 (Reg./rég.) pour le réglage du débit d'air par le biais du régime de ventilateur. Il faut passer en mode manuel (ORT) (LOCAL) pour les mesures, les réglages, etc., qui doivent être effectués pendant le fonctionnement. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 105 Remplacez les filtres encrassés suffisamment tôt pour éviter d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Voyant NACHLAUF / RUN ON (TEMPORISATION) Indique la temporisation de l'appareil encore chaud une fois la tension de commande coupée. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 106 Les filtres à air encrassés réduisent le débit d'air et doivent être remplacés à temps. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 107 2. Pressez le bouton reset correspondant et replacez le cache. 3. Ensuite, appuyez sur la touche STÖRUNG / FAULT – RESET (DÉFAUT / FAULT – RESET) (38) pour acquitter les dysfonctionnements des STB ou le message de défaut Δp. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 109 échéant • Contrôle de la bonne fixation de la poulie, resserrage au besoin • Sens de rotation de la roue incorrect • Correction du sens de rotation déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 110 SAV. Si le défaut ne peut pas être éliminé malgré le recours à la liste ci-dessus, veuillez vous adresser au SAV compétent ou à notre centrale. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 111 Les filtres encrassés affectent l'efficacité du déshumidificateur. Un changement de filtre est requis au plus tard quand le voyant de remplacement de filtre FILTER (FILTRE) s'allume sur le panneau de commande. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 112 Contrôlez le filtre à air du boîtier électrique une fois par mois et remplacez l'élément filtrant si nécessaire. 1. Pour ce faire, ouvrez le clapet du filtre du boîtier électrique. 2. Remplacez le filtre en cas d'encrassement. Refermez ensuite le clapet jusqu'à encliquetage. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 113 N’utilisez aucun détergent à base de solvant afin d'éviter toute détérioration des surfaces et des éléments de commande des appareils. Nettoyez les surfaces et les éléments de commande des appareils uniquement avec un chiffon humide et des produits nettoyants sans solvant. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 115 Réduction des performances du gel de silice Glycérine Réduction des performances du gel de silice Diminue la surface interne des pores du gel de silice, ce qui entraîne une perte de performance. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 116 3. Enlevez tous les matériels d’exploitation tels que les filtres l’élimination en votre nom. à air, les huiles, les réfrigérants, les piles, etc. 4. Éliminez ces matériels et produits conformément aux règlements en vigueur. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 117 Le module de commande Millenium se trouve derrière la partie gauche du couvercle avant, dans le boîtier électrique. Ouvrez d’abord le couvercle avant de l’appareil (voir notice d'instructions) afin de pouvoir lire l’écran du module de commande. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 118 ACT.Moist Valeur réelle de l’humidité en [% HR] (Hum. ACT.) SetP.int. (Cons. int.) Valeur de consigne de l’humidité [% HR], modifiable SetP.Ext. (Cons. ext.) Valeur de consigne externe de l’humidité [% HR], affichage uniquement déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 119 Valeur réelle de la sonde de température (TEMP. ACT.) Stw In Ext. Valeur de réglage externe (Val. régl. ext.) OutValveDry Sortie O6 signal PWM (Sortie vanne air sec) Valeur de réglage pour la vanne de régulation déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 121 Les réglages de base sont effectués en usine. La conversion des signaux et les échelles correspondantes sont à convenir avec Trotec avant la livraison ou peuvent être adaptées lors de la mise en service (en option) par le personnel de service de Trotec.
  • Page 122 1. Sur le bornier X6, cherchez les bornes 5, 23 et 39 à 41. 2. Déplacez le premier pontage de X6.23 vers X6.41, comme indiqué sur l’illustration suivante. 6. Placez un pontage de X6.40 vers X6.41. Les travaux de modification sont ainsi achevés. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 123 Si le défaut n'est pas éliminé, il s'affiche de nouveau après un court laps de temps et l'action liée à l'erreur se déclenche. La réinitialisation des messages de défaut et de panne s’effectue au moyen de touches reset. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 124 • Ventilateur d'air de régénération valeur minimale est atteinte. défectueux ou phases incorrectes • Mauvaise direction du débit • Dépression à l'entrée air de régénération trop élevée déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 125 • Contrôler le réglage sur le STB, le STB est également interrogé. corriger • Contrôler le débit d'air de régénération Si le défaut ne peut pas être élimine, veuillez vous adresser au SAV compétent ou à notre centrale. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 127 6. Appuyez sur les touches ▲ / ▼ pour augmenter ou réduire la valeur réglée selon vos souhaits. 7. Appuyez de nouveau sur la touche « P » pour enregistrer le réglage en tant que nouvelle valeur de consigne. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 128 électrique électrique d'utilisation). 2. Dévissez le cache du bouton RAZ STB « 7B1 ». 3. Il est alors possible de réinitialiser le STB avec un stylo ou un tournevis. 4. Revissez ensuite le cache. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 129 • un capot de protection du panneau de commande Remarque Afin de protéger l’appareil des rayons du soleil (surchauffe) et de la neige (pénétration d’eau), il convient de prévoir un auvent adapté ou tout autre aménagement similaire sur place. déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 130 Annexe technique déshydrateur à adsorption TTR 800 / TTR 1400...
  • Page 135 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...
  • Page 136 Ausstattungsvariante / equipment variant / variante de l'équipement: TA5810-Standard-02 ID für Abweichungen bzw. Zusatzausstattungen vom Standardgerät ID for deviations or additional equipment from the standard device ID pour les écarts ou les équipements supplémentaires par rapport à l'appareil de base ELEKTRIK / electrics / électricité...
  • Page 137 TTR 800 TTR 1400 technical data Entfeuchtungsleistung / Auslegung kg/h* dehum. Capacity / dimensioning Trockenluft max. m³/h* 1.750 dry air max. Trockenluft nominal m³/h* 1.450 dry air nom. Pressung pressure Regenerationsluft nominal m³/h* regeneration air nom. Pressung pressure Betriebsbereich Luftströme...
  • Page 139 A) Prozessluft-Eintritt processair inlet B) Regenderationsluft-Eintritt regen.-air inlet C) Feuchtluft-Austritt wetair outlet D) Trockenluft-Austritt dryair outlet 154,50 Platzbedarf space requirement Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage,Verwertung und Mittteilung ihres Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden Zuwiderhandlungen contents there of, are forbidden without express authority.
  • Page 140 X (1 : 5) Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage,Verwertung und Mittteilung ihres Copying of this Document, and giving it to others and the use or communication of the Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden Zuwiderhandlungen contents there of, are forbidden without express authority. Offenders are liable to the verpflichten zu Schadenersatz payment of damages MASSSTAB:...
  • Page 141 Ersatzteile TTR 800 TTR 1400 spareparts Benennung Pos. Trotec Nr. Trotec Nr. Bemerkung Description Item Trotec no. Trotec no. remarks empfohlen Filter G4 (Prozessluft/dry air) 7160000404 7160000404 recommended empfohlen Filter F7 (Pozessluft) 7160000409 7160000409 recommended empfohlen Filter G4 (Regenerationsluft/regen.-air) 7160000404...
  • Page 142 Ersatzteile TTR 800 TTR 1400 spareparts Benennung Pos. Trotec Nr. Trotec Nr. Bemerkung Description Item Trotec no. Trotec no. remarks Koppelrelais empfohlen P10006608 P10006608 recommended coupling relay Sicherungsautomat B10A P10003533 P10003533 4F2+5 circuit breaker Sicherungsautomat B20A P10003534 P10003534 4F3+4 circuit breaker...
  • Page 143 TTR 800_1400 S. Schüll a_Deckblatt_TTR Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 145 TTR 800_1400 S. Schüll b_Legende_TTR Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 0918 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 146 TTR 800_1400 S. Schüll c_Einspeisung_TTR Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 147 TTR 800_1400 S. Schüll d_Steuerspannung_TTR Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 148 TTR 800_1400 S. Schüll f_Reg_Hzg_TTR800_1400 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 149 TTR 800_1400 S. Schüll h_Reg_Luft_TTR800_1400 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 151 TTR 800_1400 S. Schüll i_Proz_Luft_TTR800_1400 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 152 Steuerung TTR S. Schüll j_Rotorantrieb_TTR Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 153 Steuerung TTR S. Schüll k_Steuerung_TTR_14 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 154 Steuerung TTR S. Schüll k_Steuerung_TTR_15 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 155 Steuerung TTR S. Schül k_Steuerung_TTR_16 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 157 Steuerung TTR S. Schüll k_Steuerung_TTR_17 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 158 Steuerung TTR S. Schüll k_Steuerung_TTR_18 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 159 Steuerung TTR S. Schüll k_Steuerung_TTR_19 Gepr. Ausführung: © TROTEC GmbH & Co.KG, Grebbener Str.7, D-52525 Heinsberg 1218 Rev. Blatt Weitergabe sowie Verfielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung Ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
  • Page 160 Abmessungen dimensions (mm) Dimensions (mm) Anschaltung activation déclenchement Anschlüsse ports Branchement Anschlussleistung connected load Puissance a prévoir anzugsverzögert on‐delayed Retardement Arbeitsbereich work area Plage de travail Auslegung interpretation Conception Austritt Feuchtluft damp air outlet Sortie d'air humide Austritt Trockenluft dry air outlet Sortie d'air sec Baureihe model series Numéro de série Begrenzer limiter Limiteur Bei 0‐10V Steuersignal ist eine Rekonfiguration des  With 0‐10V control signal a reconfiguration of the  Avec un signal de commande 0‐10V, une  MU Eingangs notwendig MU input is necessary. reconfiguration de l'entrée MU est nécessaire. Bei Hygrostat Verwendung blaue Brücke … entfernen For hygrostat use blue bridge ... remove Avec l'hygrostat, enlever le shunt bleu…...
  • Page 161 Drahtbrücke von ... nach ... setzen wire bridge from ... set to ... set Fil de shunt de .. A .. À insérer Drehkontrolle rotation control Controleur de rotation Drehpotentiometer rotary potentiometers potentiomètres rotatifs Drehpotentiometer  rotary potentiometers  potentiomètres rotatifs  Drehrichtung direction of rotation sens de rotation Drehzahlgeber speed sensor capteur de vitesse Druckregelung pressure control contrôle de pression Drucksensor pressure sensor détecteur de pression Einschub slide‐in module module enfichable Einspeisung feed Alimentation Eintritt Prozessluft Process air inlet Entrée d'air de process Eintritt Regenerationsluft Regeneration air inlet Entrée d'air de régénération empfohlene Absicherung recommended protection protection recommandée Entfeuchtungsleistung dehumidification performance performance de déshumidification Ersatzteile...
  • Page 163 hinten rear Derrière Hinweis  reference  Nota Hygrostat hygrostat Hygrostat Hygrostat Ein hygrostat on Hygrostat On in 1 m Abstand, arithmetischer Mittelwert, max.  A une distance de 1m, vitesse max du ventilateur,  at 1 m distance, arithmetic mean, max. fan speed Ventilatordrehzahl avec une moyenne arithmétrique Induktionsschalter induction switch Interrupteur a inudction Istwert  actual value  valeur réelle  Jumper  jumpers  Cavalier Kondensatwanne condensate drip tray bac de récupération des condensats Kontaktfeld contact field champ de contact Kühlaggregat cooling unit unité de réfrigération Kühlung cooling Refroidissement Kundenseitig Customer side Côté client Lampe lamp...
  • Page 164 Nachtemperatur post‐temperature post‐chauffage Näherungsschalter  proximity switches  capteurs de proximité  Nennleistung nominal power puissance nominale Nennstrom rated current courant nominal Netzanschluss mains connection raccordement au secteur Netzteil power supply source d'alimentation nicht betauend non‐condensing sans condensation N‐Trennklemme  N‐disconnect terminal  Borne de déconnexion N  uniquement pour utilisation avec bloc d'alimentation  nur in Verwendung bei 3 Phasen Netzteil only for use with 3‐phase power supply unit triphasé Option option Option orange orange Orange Position position Position potentialfreier Kontakt  potential‐free contact  Contact libre de potentionnel Pressung pressing Pression d'air...
  • Page 165 Schmelzsicherung fuse Fusbile  Schütz contactor contacteur Schutzart Elektrik protection class electrics Classe de protection électrique Schutzart Gehäuse protection class enclosure Classe de protection de l'enveloppe schwarz black Noir Sensorik sensor technology Capteurs  Sicherung fuse Fusbile  Sicherungsautomat circuit breaker disjoncteur Signal‐anpassung Signal adjustment Réglage du signal Signaltrennung signal separation séparation du signal Solid State Relais Solid State Relay Relais statique Sollwert target value valeur nominale SPS Steuermodul PLC control module Module de commande SPS Staplertasche forklift pocket Prise pour chariot élévateur Start...
  • Page 166 Überspannungs Diode  overvoltage diode  Diode de surtension  unverrohrt unpiped non tubé Variante variant variante Ventil valve Valve Ventilator ventilator ventilateur Volumenstromregelung volume flow control contrôle du débit volumétrique in front of devant vorne  at the front  avant Wächter guard Supperviseur Wärmetauscher heat exchanger échangeur thermique Warnung warning mise en garde Wasserventil water valve vanne d'eau Wechsel change Changer weiß white Blanc Widerstand resistor...
  • Page 167 This declaration is only valid in the version we have put into circulation. FR- Nous, Trotec GmbH & Co.KG, déclarons par la présente que la conception de la machine a été développée, construite et fabriquée conformément aux directives européennes en vigueur et qu'elle satisfait aux exigences fondamentales de sécurité...
  • Page 169 Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info@trotec.com www.trotec.com...
  • Page 170 СМОТРИТЕ ТАКЖЕ Кондиционеры сплит- Вытяжные Бытовые Осушители воздуха системы вентиляторы рекуператоры Увлажнители воздуха Очистители воздуха Метеостанции Барометры Аксессуары для Бактерицидные микроклимата облучатели...

Ce manuel est également adapté pour:

Ttr 800