Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UT20740
UT20740
TrimLite™
UT20740
UT20740
UT20740
STRING TRIMMER
COUPE-BORDURES
CORTADORA DE MALEZAS
For help call:
1-800-242-4672
In Canada call :
1-800-363-5715
www.homelite.com
Thank you for buying this new
Homelite® trimmer! Homelite® pro-
vides a wide range of Lawn and Gar-
den, Forestry, and Construction Equip-
ment products which meet the needs
of both the consumer and commercial
markets. Homelite® products are war-
ranted and are serviced by a large
network of servicing dealers.
CUSTOMER ASSISTANCE
FOR THE LOCATION OF YOUR NEAR-
EST HOMELITE® SERVICING DEALER
IN THE UNITED STATES, PUERTO
RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS,
CALL: 1-800-242-4672.
SAFETY INSTRUCTIONS
PREPARING FOR USE
OPERATION
STARTING & STOPPING
MAINTENANCE &
ADJUSTMENT
STORAGE
TROUBLE SHOOTING
PRODUCT INFORMATION
WARRANTY
SYMBOL DEFINITION:
Indicates Warning,
Danger, and Caution.
Read all Safety, Operating
and Maintenance
Instructions.
Wear eye and hearing
protection when operating
this equipment.
Keep all bystanders at
least 50 feet (15m) away.
Danger of Ricochet
Do not install any type of
blade on this unit
OPERATOR'S MANUAL
LIVRET D'ENTRETIEN
MANUAL DEL OPERADOR
Pour assistance:
1-800-242-4672
Au Canada appelez:
1-800-363-5715
www.homelite.com
Nous vous remercions d'avoir acheté ce
coupe bordures Homelite® ! Homelite® dis-
pose d'une vaste gamme d'équipements pour
les pelouses et les jardins, les travaux
forestiers et le bâtiment. Ces produits
répondent aux besoins des familles comme
des professionnels. Les produits Homelite®
sont garantis et bénéficient d'un vaste réseau
de concessionnaires assurant le service
après-vente.
ASSISTANCE AU CONSOMMATEUR
POUR
OBTENIR
L'ADRESSE
CONCESSIONNAIRE HOMELITE ® LE PLUS
PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS-
VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES
VIERGES) TÉLÉPHONEZ AU 1-800-242-4672.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉPARATION À L'EMPLOI
FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE ET ARRÊT
ENTRETIEN ET RÉGLAGE
REMISAGE
DÉPANNAGE
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
GARANTIE LIMITÉE
DÉFINITION DES SYMBOLES :
!Attention Danger (indique
un danger)
Veillez à lire toutes les
instructions de sécurité, de
fonctionnement et d'entretien.
Portez des protections antibruit
et des lunettes de sécurité
pendant le fonctionnement de
cet équipement.
Veillez à tenir toutes
personnes à au moins 15 m
(50 pieds).
Danger : attention aux
ricochets
Il est interdit de monter une
lame (de quelque type que
ce soit) sur cette machine.
John Deere Consumer Products, Inc.
Para asistencia llamar: 1-800-242-4672
En Canada llamar:
www.homelite.com
¡Gracias por haber comprado esta nueva
cortadora Homelite®! Homelite ® ofrece una
amplia variedad de equipos para césped, jardín,
bosques y construcción que pueden satisfacer
completamente las necesidades de los diferentes
mercados, tanto el de consumidores particulares
como el de clientes comerciales. Los productos
Homelite ® están garantizados y cuentan con
una amplia red de distribuidores que están
capacitados para prestar el servicio técnico que
resulte necesario.
ASISTENCIA AL CLIENTE
DU
SI DESEA SABER CUAL ES EL DISTRIBUIDOR
HOMELITE ® MAS CERCANO A USTED EN LOS
ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y LAS ISLAS
VIRGENES, LLAME AL: 1-800-242-4672.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PREPARACION PARA USO
OPERACION
PUESTA EN MARCHA Y PARADA
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
ALMACENAMIENTO
RESOLUCION DE PROBLEMAS
INFORMACION SOBRE EL
PRODUCTO
GARANTIA
DEFINICIONES DE LOS SIMBOLOS:
Indica Advertencia, Peligro y
Precaución.
Lea todas las instrucciones de
Seguridad, Funcionamiento y
Mantenimiento.
Póngase protecciones en los
ojos y oídos para operar
este equipo.
Manténgase a una distancia
mínima de 50 pies (15 m) de
todas las personas que se
encuentren a su alrededor.
Peligro de rebote.
No instale ningún tipo de
cuchilla en esta unidad.
P/N PS 02149
FIRST EDITION
PREMIERE ÉDITION
PRIMERA EDICION
P.O. Box 7047
Charlotte, NC 28241
1-800-363-5715

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Homelite TrimLite UT20740

  • Page 1 SI DESEA SABER CUAL ES EL DISTRIBUIDOR IN THE UNITED STATES, PUERTO PROCHE ASSURANT LE SERVICE APRÈS- HOMELITE ® MAS CERCANO A USTED EN LOS RICO, AND THE VIRGIN ISLANDS, VENTE (ÉTATS-UNIS, PORTO-RICO ET ÎLES ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y LAS ISLAS CALL: 1-800-242-4672.
  • Page 2 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Les gaz d’échappement du moteur de cet En el Estado de California se ha The engine exhaust from this appareil contiennent des substances determinado que los gases de escape del product contains chemicals chimiques considérées par l'État de la motor de este producto contienen known to the State of Californie comme étant cancérogènes et...
  • Page 3 éviter au WARNING dejar salir la presión y evitar la salida de carburant de couler autour du bouchon. combustible alrededor del tapón. Use only Homelite ® replacement parts. • Essuyer le carburant ayant éventuellement coulé...
  • Page 4 PREPARING FOR USE PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO ASSEMBLY INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS DE MONTAGE : INSTRUCCIONES PARA EL GRASS DEFLECTOR DÉFLECTEUR D’HERBE ENSAMBLAJE: Remove wing nut, flat washer, lock washer, and Sortir l’écrou papillon, la rondelle plate, la rondelle DEFLECTOR PARA LA HIERBA bolt from the Owner’s Kit.
  • Page 5 ESTE DE L’ESSENCE AUTOMOBILE. Mélanger de MOTOR ESTA HOMOLOGADO PARA USE. l’huile Homelite® Premium Exact Mix™ Oil FUNCIONAR CON GASOLINA SIN PLOMO Mix Homelite® Premium Exact Mix™ Oil a v e c d e l ’ e s s e n c e c o n f o r m é m e n t a u x PARA VEHICULOS.
  • Page 6 OPERATION OPERACION FONCTIONNEMENT IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT SIEMPRE TRABAJE TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE- ALWAYS OPERATE TRIMMER AT FULL CORTADORA MANTÉNGALA A PLENA BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les THROTTLE. Cut tall grass from the top down. POTENCIA.
  • Page 7 STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : DEMARRAGE A FROID : PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL PARA PONER EN MARCHA EL TO START A COLD ENGINE:...
  • Page 8 Homelite®. diámetro de .080" (2.0mm). Utilice las cuerdas de Hold stringhead and unscrew spool retainer (A). repuesto de Homelite® para así obtener el máximo Turn counterclockwise, (see Fig. 1). 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie et rendimiento.
  • Page 9 ENTRETIEN ET RÉGLAGE MAINTENANCE AND MANTENIMIENTO Y AJUSTE - ADJUSTMENT - Cont'd (Suite) Continuar STRING REPLACEMENT REMPLACEMENT DU FIL RECAMBIO DE LA CUERDA 1. Stop engine, disconnect the spark plug wire. 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie et 1.
  • Page 10 MAINTENANCE AND ENTRETIEN ET RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE - (Suite) ADJUSTMENT - Cont'd Continuar FUEL CAP FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FILTRO DEL TAPON DE GASOLINA FUEL CAP FUEL CAP FUEL CAP BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR BOUCHON DE RÉSERVOIR...
  • Page 11 String will not advance when using 1. String welded to itself. 1. Lubricate with silicone spray - use Homelite® string. the EZ Line™ tap advance system: 2. Not enough string on spool. 2. Install more string (see String Replacement).
  • Page 12 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du 1. Le fil est collé sur lui-même. système d’avance par frappe au sol EZ fil Homelite®. 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour. Line 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
  • Page 13 1. Lubrifier (pulvériser un lubrifiant au silicones) - utiliser du fil 1. Le fil est collé sur lui-même. système d’avance par frappe au sol EZ Homelite®. Line 2. Il ne reste pas assez de fil sur le tambour. 2. Remettre du fil (Voir le paragraphe Remplacement du fil).
  • Page 14 Pièces en vente chez les concessionnaires-réparateurs agréés Homelite®. Pour localiser le concessionnaire le plus proche, composer le 1-800-242-4672. Las piezas se encuentran disponibles a través de los agentes de servicio autorizados de Homelite®. Llame al número 1-800-242-4672 para localizar el más cercano a usted.
  • Page 15 ® FOR WARRANTY SERVICE INFORMATION OUTSIDE THE USA AND CANADA, PLEASE CONTACT YOUR LOCAL HOMELITE DEALER. John Deere Consumer Products, Inc. will not make any reimbursements for warranty service, except to Homelite ® dealers authorized to make warranty repairs. You must present your sales receipt when making any claim for warranty service.
  • Page 16 Where a warrantable condition exists, John Deere Consumer Products, Inc. will repair your utility/lawn/garden equipment engine at no cost to you, including diagnosis (if the diagnostic work is performed at an authorized dealer), parts, and labor. MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: The 1995 and later utility/lawn/garden equipment engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year utility/ lawn/garden equipment engines are also warranted for two years.
  • Page 17 : 1-800-242-4672 pour les États- Unis d’Amérique, Porto Rico et les Îles Vierges. Au Canada, vous pouvez obtenir ces renseignements auprès de notre Bureau de Ventes : HOMELITE CANADA LTD., 1850 55e AVENUE, LACHINE, QUÉBEC, CANADA H8T-3J5 OU TÉLÉPHONEZ AU 1-800-363-5715.
  • Page 18 RESPONSABILITÉS INCOMBANT AU PROPRIÉTAIRE (a) Il incombe au propriétaire du moteur du matériel utilitaire/de jardinage d’entretenir son matériel en bon état de fonctionnement selon les prescriptions du manuel d’utilisation. Bien que John Deere Consumer Products, Inc. recommande de conserver tous les reçus afférents aux services d’entretien effectués sur le moteur, l’absence de reçu ou le non-respect du programme d’entretien prescrit ne sauraient à...
  • Page 19 ® En caso de que usted necesite alguna operación de servicio derivada de la garantía, verifique primero cuál es el distribuidor de Homelite al que le compró el Producto, o llame al siguiente número de teléfono donde se le indicará cuál es el distribuidor más próximo a usted que presta servicio de garantía: 1-800-242- 4672 - Estados Unidos, Puerto Rico, y las Islas Vírgenes.
  • Page 20 RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO EN RELACION A LA GARANTIA (a) En calidad de propietario del motor del equipo para uso general/césped/jardín, usted es responsable de llevar a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias que se indican en el manual del propietario. La División de Productos para Consumidores de John Deere recomienda que usted guarde todos los recibos que cubran las tareas de mantenimiento del motor de su equipo para uso general/césped/jardín;...
  • Page 21 _______ HM3020041 Étudiant _______ _______ À son compte/Propriétaire de petite _______ _______ 7. Quel genre d’article Homelite® avez-vous acheté ? entreprise 01 ___ Taille-bordures 07 ___ Autre 04 ___ Taille-haies Travaille à la maison _______ _______ 02 ___ Scie à chaîne 05 ___ Groupe électrogène...
  • Page 22 _______ 12 _______ Empleado por cuenta propia/Propietario de una _______ 13 _______ 7. ¿Qué tipo de producto de Homelite® adquirió usted? empresa 01 ___ Cortadora con cuerdas 04 ___ Cortadora de setos 07 ___ Otros Trabaja en oficina incorporada a su residencia...
  • Page 23 ® in the continental USA this form or CALL: Si votre concessionnaire PDQ PDQ ne dispose pas de ces accessoires, vous pouvez les commander directement auprès de Homelite ® ACCESSORY SHEET sur le territoire continental des États-Unis sur le territoire continental des États-Unis sur le territoire continental des États-Unis...
  • Page 24 EXACT MIX HUILE EXACT MIX ACEITA DE EXACT MIX US $ US $ US $ US $ US $ # # # # # 01231 D 01231 D ..................................$13.77 $13.77 01231 D 01231 D 01231 D ....................................................