Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELEcTRIc HEDgE TRIMMER
TAILLE-HAIES ÉLEcTRIQUE
PODADORA DE SETOS ELÉcTRIcA
UT44110B/UT44121A
(ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS /
TODAS LAS VERSIONES)
To register your Homelite
product, please visit:
http://register.homelite.com/
Pour enregistrer votre produit de
Homelite, s'il vous plaît la visite:
http://register.homelite.com/
Para registrar su producto de
Homelite, por favor visita:
http://register.homelite.com/
Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to Homelite's high standard for dependability, ease of opera-
tion, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
using this product.
Thank you for buying a Homelite product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette taille-haies a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation
de Homelite. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit Homelite.
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
Pour réduire les risques de
UT44121A
Su podadora de setos ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas de Homelite para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el
debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENcIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto Homelite.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
UT44110B
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homelite UT44121A

  • Page 1 Homelite, por favor visita: http://register.homelite.com/ Your hedge trimmer has been engineered and manufactured to Homelite’s high standard for dependability, ease of opera- tion, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNINg: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before...
  • Page 2 Fig. 2 A - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) B - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro) C - Front handle (poignée avant, mango delantero) UT44121A D - Guard (protection, protección) E - Clipping deflector (déflecteur débris, deflector de desechos) F - Deflector retainer (retenue de déflecteur, retén...
  • Page 3 D - Cord retainer (retenue de cordon, retén de corriente) para el cordón) E - Switch trigger (gâchette, gatillo del Fig. 6 interruptor) Fig. 4 UT44121A ONLY UT44121A sEULEmENT UT44121A sOLAmENTE A - Deflector retainer (retenue de déflecteur, retén del deflector)
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF cONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDIcE DE cONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ..................................5-6 Symboles / Símbolos  Electrical ...................................
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    gENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINgS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source WARNINg and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Failure to Carrying power tools with your finger on the switch or follow the warnings and instructions may result in electric energising power tools that have the switch on invites...
  • Page 6: Hedge Trimmer Safety Warnings

     Never cut any material over 3/8 in. diameter for the  WARNINg — Only use with handle and guard properly UT44110B or 1/2 in. diameter for the UT44121A. assembled to hedge trimmer. The use of the hedge trim-  Maintain a firm grip on both handles while cutting with a mer without the proper guard or handle provided may blade.
  • Page 7: Specific Safety Rules

    gENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINgS  Service on the product must be performed by qualified  If the power supply cord is damaged, it must be replaced repair personnel only. Service or maintenance performed only by the manufacturer or by an authorized service by unqualified personnel could result in injury to the user center to avoid risk.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIgNAL MEANINg Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANgER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNINg: in death or serious injury.
  • Page 9 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIgNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Page 10: Electrical

    FEATURES ELEcTRIcAL DOUBLE INSULATION It is possible to tie the extension cord and power cord in a knot to prevent them from becoming disconnected during Double insulation is a concept in safety in electric power use. Make the knot as shown in figure 1, then connect the tools, which eliminates the need for the usual three- plug end of the power cord into the receptacle end of the wire grounded power cord.
  • Page 11: Features

    Do not connect to power supply until assembly is 1-800-242-4672 for assistance. complete. Failure to comply could result in accidental PAckINg LIST starting and possible serious personal injury. Hedge Trimmer Blade Cover Clipping Deflector (UT44121A only) Deflector Retainer (UT44121A only) Operator’s Manual Page 9 – English...
  • Page 12: Operation

     To stop blade rotation, release the switch trigger. WARNINg: INSTALLINg cLIPPINg DEFLEcTOR Always keep both hands on the hedge trimmer handles. (MODEL UT44121A ONLY) Never hold shrubs with one hand and operate hedge trim- See Figure 4. mer with the other. Improper handling of hedge trimmer NOTE: Always wear non-slip, heavy-duty gloves when in- could result in serious injury.
  • Page 13: Operating The Hedge Trimmer

    3/8 in. thick for the UT44110B or 1/2 in. thick for the  Always hold hedge trimmer with both hands when op- UT44121A, or those obviously too large to feed into the erating. Use a firm grip on the handles. The unit is used cutting blade.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANcE LUBRIcATINg THE BLADE WARNINg: See Figure 8. For easier operation and longer blade life, lubricate the hedge When servicing, use only identical replacement parts. trimmer blade before and after each use. Use of any other parts can create a hazard or cause ...
  • Page 15: Warranty

    Homelite’s, discretion, any defective product free of charge within these Homelite reserves the right to change or improve the design time periods from the date of purchase. of any HOMELITE brand product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 16: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. aveRtisseMeNt Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil lire tous les avertissements et toutes les instructions. électrique peut entraîner des blessures graves.
  • Page 17: Dépannage

    Règles de sécuRité Relatives aux outils électRiques risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. en  daNgeR — éloigner les mains des lames. Le contact cas de dommages faire réparer l’outil avant de l’utiliser avec les lames peut provoquer des blessures graves. de nouveau.
  • Page 18 à 9,5 mm (3/8 po) pour le modèle UT44110B ou à et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs 12,7 mm (1/2 po) pour le modèle UT44121A. éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné  Tenir fermement les deux poignées pendant les travaux de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et...
  • Page 19 sYMBoles Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. sYMBole sigNal sigNiFicatioN Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, daNgeR : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20 sYMBoles Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. sYMBole désigNatioN / exPlicatioN Ampères Courant Hertz...
  • Page 21: Caractéristiques Électriques

    caRactéRistiques électRiques FONCTIONS isolatioN douBle Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent L’isolation double est un concept de sécurité des outils pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans électriques qui élimine le besoin de cordon d’alimentation la figure 1 et branchez la fiche du cordon d’alimentation à...
  • Page 22: Assemblage

     Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Fourreau de lame boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste Déflecteur de débris (UT44121A seulement) de contrôle sont incluses. Retenue de déflecteur (UT44121A seulement) Manuel d’utilisation aveRtisseMeNt : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement...
  • Page 23: Utilisation

     Pour interrompre le mouvement des lames, relâcher les gâchettes. iNstallatioN du déFlecteuR de déBRis aveRtisseMeNt : (Modèle ut44121a seuleMeNt) Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier Voir la figure 4 la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Note : toujours porter des gants antidérapants épais...
  • Page 24: Utilisation Du Taille-Haies

    UT44110B ou à 12,7 mm (1/2 po) pour le modèle  Se tenir debout de manière à être bien campé et en UT44121A, ou tout ce qui semble ne pas convenir à la équilibre sur les deux pieds. Ne pas travailler hors de lame.
  • Page 25: Entretien Général

    eNtRetieN luBRiFicatioN des laMes aveRtisseMeNt : Voir la figure 8. Pour faciliter l’utilisation et prolonger la vie utile des lames, Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les le lubrifier avant et après chaque utilisation. réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 26: Déclaration De Garantie Limitée

    à la date de l’achat original. USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT INVALIDÉES À Toute pièce de ce produit fabriqué ou fourni par Homelite et L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE jugée, après évaluation raisonnable par Homelite, comme DE DEUX ANS OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS.
  • Page 27: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor de ADVERTENCIA circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI Lea todas las advertencias de seguridad y las reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 28: Advertencias De Seguridad Adicionales

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE ELÉCTRICA PODADORA  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta de corte.
  • Page 29 9,53 mm (3/8 pulg.) para el modelo UT44110B ni superior  No utilizar sobre escalones, escaleras, azoteas a 12,7 mm (1/2 pulg.) para el modelo UT44121A. o soportes inestables. Una postura estable sobre  Mantenga sujetos firmemente ambos mangos al estar una superficie sólida permite un mejor control de la...
  • Page 30 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar ADVERTENCIA: la muerte o lesiones serias.
  • Page 31 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN / EXPLICACIÓN Amperes Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) Watts Potencia Horas...
  • Page 32: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS FEATURES DOBLE AISLAMIENTO Se puede hacer un nudo para atar el cordón de extensión y el cordón eléctrico para impedir que se desconecten El doble aislamiento es una característica de seguridad de durante el uso. Ate el nudo como se muestra en la figura 1, las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad luego conecte el extremo de la clavija del cordón eléctrico de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con...
  • Page 33  Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los Cubierta de la hoja accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los Deflector de desechos (UT44121A solamente) artículos enumerados en la lista de empaquetado. Retén del deflector (UT44121A solamente) Manual del operador ADVERTENCIA: No use este producto si no está...
  • Page 34: Conexión Al Suministro De Corriente

    INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESECHOS riesgo de lesiones serias. (MODELO UT44121A ÚNICAMENTE) Vea la figura 4. ADVERTENCIA: NOTA: Siempre use guantes antideslizantes para servicio pesado cuando instale o desmonte el deflector de No permita que su familarización con este producto le...
  • Page 35  Inspeccione y despeje del área todo objeto oculto. 9,53 mm (3/8 pulg.) para el modelo UT44110B o 12,7 mm (1/2 pulg.) para el modelo UT44121A, ni aquellos  Nunca utilice la podadora de setos cerca de líneas de que pudieran resultar demasiado gruesos para la hoja alto voltaje, cercas, postes, edificaciones, ni de ningún...
  • Page 36: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN DE LA HOJA DE CORTE ADVERTENCIA: Vea la figura 8. Para facilitar el manejo de la unidad y prolongar la vida de Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto servicio de la hoja, siempre lubrique ésta antes y después idénticas.
  • Page 37 Homelite se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de  Dos años para todos los modelos, si se utilizan para fines cualquier producto HOMELITE sin asumir ninguna obligación...
  • Page 38: Electric Hedge Trimmer

    Pour tout entretien ou réparation du produit, contacter le centre de réparations rejetées dans l’air à la suite de son Homelite agréé le plus proche. Veiller à fournir toutes les informations pertinentes utilisation peuvent contenir des produits lors de tout appel téléphonique ou visite. Pour obtenir l’adresse du centre de chimiques, notamment du plomb qui, réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

Ut44110b

Table des Matières