INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LA PROTECCIÓN OCULAR
• Para su propia protección, lea atentamente este manual y cualquier
etiqueta antes de utilizar esta herramienta.
• Guarde estas instrucciones con el producto para poder consultarlas en el
futuro. Asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta
hayan leído por completo estas instrucciones de seguridad.
MARCAS
• La protección ocular y facial pueden estar marcadas tanto en la montura
como en la lente.
• Si las marcas no son iguales, la marca más baja debe ser usada para la
evaluación.
MONTURA
EN166 = Número de norma Europea.
F = Impacto de baja energía contra partículas a alta velocidad.
B = Impacto de alta energía contra partículas a alta velocidad.
Marca CE.
LENTE
Número graduado para lente de color.
F = Impacto de baja energía contra partículas a alta velocidad.
B = Impacto de alta energía contra partículas a alta velocidad.
Marca CE.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
• Esta protección ocular ha sido diseñada para su seguridad personal y
siempre debe colocarse en situaciones donde existan riesgos oculares.
• Solamente indicado para adultos.
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
• La protección ocular debe ser almacenada en un lugar limpio y seco.
• No la limpie con materiales abrasivos. Límpiela con agua jabonosa
templada y séquela con un trapo suave.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA PROTEZIONE DEGLI OCCHI
• Per la vostra salvaguardia si prega di leggere e comprendere bene tutte le
istruzioni di sicurezza prima dell'uso.
• Queste istruzioni devono sempre accompagnare il prodotto, per
consentirne la consultazione in futuro. Assicurarsi che tutti coloro che
utilizzano il prodotto abbiano letto e familiarizzato con le presenti istruzioni
per la sicurezza.
SIMBOLI
• La protezione degli occhi e del viso può essere segnata sia sulla
montatura che sulle lenti.
• Se la simbologia non è uguale, deve essere utilizzata quella con il valore
più basso come effettiva.
MONTATURA
EN166 = Numero della normative Europea.
F = Bassa energia d'impatto contro particelle ad alta velocità.
B = Alta energia d'impatto contro particelle ad alta velocità.
Marcatura CE
LENTI
Numero di gradazione per lenti colorate.
F = Bassa energia d'impatto contro particelle ad alta velocità.
B = Alta energia d'impatto contro particelle ad alta velocità.
Marcatura CE
ISTRUZIONI D'USO
• Questa protezione per gli occhi è studiata per la vostra sicurezza e deve
essere indossata per tutta la durata di esposizione al pericolo.
• Per l'utilizzo solo da parte di adulti.
CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE
• La protezione per gli occhi deve essere conservata in un luogo pulito e
asciutto.
• Non pulire con materiali abrasivi.
• Pulire con acqua tiepida saponata e asciugare con un panno morbido.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR OOGBESCHERMING
• Voor uw persoonlijke bescherming dient u vóór het gebruik alle
veiligheidsinstructies te lezen en volledig te begrijpen.
• Bewaar deze instructies bij het product voor toekomstig gebruik. Verzeker
u ervan dat alle mensen die dit product gebruiken volledig vertrouwd zijn
met deze veiligheidsinstructies.
MARKERINGEN
• De oog- en gelaatbescherming kan voorzien zijn van markeringen op het
frame en op de lens
• Als de markeringen niet hetzelfde zijn, moet de laagste markering
gebruikt worden als veiligheidsklasse
FRAME
EN166 = nummer van Europese norm
F = Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B = Hoge-energie impact tegen snelle deeltjes
CE-markering
LENS
Schaalnummer voor kleurenlens
F = Lage-energie impact tegen snelle deeltjes
B = Hoge-energie impact tegen snelle deeltjes
CE-markering
GEBRUIKSINSTRUCTIES
• Deze oogbescherming is ontworpen voor uw persoonlijke veiligheid, en
moet gedragen worden in periodes van blootstelling aan gevaren
• Uitsluitend voor gebruik door volwassenen
OPBERGING EN ONDERHOUD
De bril moet worden opgeslagen in een schone en droge omgeving. Reinig
met warm zeepwater en droog met een zachte doek af. Reinig de bril niet
met schurende middelen
OPGELET
• Dit product is ontworpen voor een bescherming van de ogen, maar is niet
onbreekbaar
PRECAUCIÓN
• Este producto ha sido diseñado para la protección ocular pero no es
irrompible.
• No altere ni modifique nunca este producto.
• Una lente dañada reduce la visibilidad y la protección y deberá ser
reemplazada inmediatamente.
• El usuario es responsable de conocer a fondo todos los peligros que
pueden surgir y de seleccionar el nivel correcto de protección ocular para
cada tipo de uso.
• Los materiales que entran en contacto con la piel pueden causar
reacciones alérgicas en individuos susceptibles. Si observa una reacción,
abandone la zona, quítese las gafas y solicite consejo médico.
• Si no se observan estas instrucciones y avisos sobre la utilización de este
producto durante todo el tiempo de exposición podrá reducirse su eficacia
y podría resultar en enfermedad o discapacidad.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
LIMPIE EL ÁREA DE TRABAJO
• Pueden ocurrir accidentes si los bancos y las áreas de trabajo tienen
demasiada aglomeración de utensilios o están sucios. Las superficies se
deben mantener limpias, evitando trabajar donde el suelo esté resbaladizo.
• Si trabaja al aire libre, cerciórese de todos los posibles peligros como
resbalarse o tropezar.
NIÑOS Y ANIMALES DOMÉSTICOS
• Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una
distancia de seguridad de su área de trabajo.
• Guarde las herramientas con llave lejos del alcance de los niños.
LLEVE PRENDAS Y CALZADO ADECUADOS
• Este producto solamente ofrecerá protección ocular. Si es necesario,
seleccione otro medio protector para la tarea a realizar.
• No lleve ropa suelta o joyas y anúdese el pelo si lo tiene largo.
• Utilice calzado antideslizante.
ATTENZIONE
• Questo prodotto è studiato per la protezione degli occhi, ma non è infrangibile.
• Non alterare o modificare il prodotto.
• La rottura di una lente reduce il campo visivo e la protezione e deve
essere immediatamente sostituita.
• E' compito dell'utente familiarizzare con i pericoli eventuali e scegliere il
giusto livello di protezione degli occhi da utilizzare nella zona di pericolo.
• I materiali che entrano in contatto con la pelle possono causare reazioni
allergiche in soggetti predisposti. Qualora compaia una reazione, uscire
dalla zona, togliere gli occhiali e chiedere l'assistenza di un medico.
• Il mancato rispetto di queste istruzioni e avvertenze per l'uso di questo
prodotto durante tutto il tempo di esposizione al rischio ne riduce
l'efficacia e può causare malattie e invalidità.
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
PULITURA DELL'AREA DI LAVORO
• La presenza di sporcizia e disordine nell'area di lavoro e sui banchi di
lavorazione può causare incidenti; si raccomanda pertanto di tenere i
pavimenti sempre puliti, evitando di effettuare lavori in aree caratterizzate
da pavimentazioni scivolose.
• Durante l'esecuzione di lavorazioni in esterni, verificare sempre la presenza
di potenziali rischi di scivolamento e interruzione dell'alimentazione.
BAMBINI E ANIMALI
• Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza
dall'area di lavoro.
• Quando inutilizzati, attrezzature e macchinari devono essere tenuti chiusi
in un area non accessibile a bambini e animali.
• Conservare via gli utensili fuori la portata dei bambini
INDOSSARE INDUMENTI E SCARPE DI PROTEZIONE DI TIPO IDONEO
• Questo prodotto è solo per la protezione degli occhi. Se necessario
scegliere altri elementi protettivi adatti al compito da svolgere.
• Non indossare abiti larghi, gioielli e legare i capelli lunghi sulla nuca.
• Le scarpe devono essere antiscivolo.
• Dit product mag nooit gewijzigd of gemodificeerd worden
• Een beschadigde lens biedt minder zichtbaarheid en minder bescherming,
en moet onmiddellijk vervangen worden
• Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zich op de hoogte
te stellen van de gevaren die zich kunnen voordoen, en om het juiste
niveau van oogbescherming te selecteren voor het gebruik in de
gevaarlijke ruimte/met de gevaarlijke chemicaliën
• De materialen die in aanraking komen met de huid kunnen allergische
reacties veroorzaken bij de mensen die eraan blootgesteld worden. Als
een dergelijke reactie zich voordoet, verlaat dan de ruimte, neem de
veiligheidsbril af en raadpleeg een dokter
• Als de instructies en waarschuwingen met betrekking tot het gebruik van
dit product niet op alle momenten van de blootstelling worden opgevolgd,
kan dit leiden tot een afname van de doeltreffendheid van het product en
tot ziekte en invaliditeit
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
RUIM DE WERKRUIMTE OP
• Er kunnen zich ongelukken voordoen op plekken waar banken en
werkgebieden vuil of rommelig zijn.
• Vloeren moeten schoon worden gehouden, werk niet op gladde vloeren
• Kijk bij het verrichten van buitenwerk eerst waar u zou kunnen uitglijden
of struikelen
KINDEREN EN HUISDIEREN
• Kinderen en huisdieren moeten altijd op veilige afstand van de werkplaats
worden gehouden
• Bewaar gereedschappen achter slot en grendel buiten het bereik van kinderen
DRAAG GEPASTE KLEDING EN SCHOEISEL
• Dit product biedt alleen oogbescherming. Kies indien nodig ander
veiligheidsmateriaal uit dat geschikt is voor uw taak
• Draag geen losse kleren en juwelen, en bind uw haar samen als u lang
haar hebt
• Uw schoenen moeten antislip zijn
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline
Declara que el producto:
La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva
responsabilidad del Fabricante. El objeto de la declaración descrita
anteriormente es conforme a la legislación comunitaria de armonización
pertinente.
Código de identificación: 140800
Descripción: Cubregafas
Está en conformidad con las directivas:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Organismo notificado: INSPEC
Número de identificación del organismo notificado: 0194
La documentación técnica se conserva en: Silverline
Fecha: 19/04/2016
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido.
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline
Dichiara che il prodotto:
Questa dichiarazione è stata emessa unicamente sotto alla responsabilità
del produttore. L'obiettivo della dichiarazione è in conformità con la
Legislazione di Armonizzazione pertinente dell'Unione.
Codice di identificazione: 140800
Descrizione: Occhiali di protezione antinfortunistici
Si conforma alle seguenti direttive:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Organismo informato: INSPEC
Numero di registrazione dell'organismo notificato: 0194
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline
Data: 19/04/2016
Firma:
Sig. Darrell Morris
Direttore Esecutivo
Nome e indirizzo del produttore:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Sede legale:
Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline
Verklaart dat:
Deze verklaring wordt verstrekt onder de volledige verantwoordelijkheid
van de fabrikant. Het hierboven beschreven voorwerp is conform de
desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving
Identificatienummer: 140800
Beschrijving: Overzet veiligheidsbril
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• PPE Directive 89/686/EEC
• EN 166:2002
Keuringsinstantie:
INSPEC
Identificatienummer aangemelde instantie: 0194
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline
Datum: 19/04/2016
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Powerbox Int. Ltd. Somerset, BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
www.silverlinetools.com