Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

00_OutdoorInstallation_COV.fm Page 0 Tuesday, February 6, 2007 6:06 PM
AIR
CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE BLOCS MULTIPLES)
KLIMAGERÄT (MULTISYSTEM-SPLITGERÄT)
CONDIZIONATORE D'ARIA (TIPO MULTI-SPLIT)
ACONDICIONADOR DE AIRE (TIPO MÚLTI-SEPARADO)
AR CONDICIONADO (TIPO MULTI-SPLIT)
LUFTKONDITIONERING (FLERSPLITTYP)
КОНДИЦИОНЕР (МУЛЬТИ-РАЗДЕЛИТЕЛЬНОГО
ТИПА)
Please read this installation manual carefully before installing the air conditioner.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur.
Lesen Sie diese Einbauanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Klimagerät installieren.
Prima di installare il condizionatore d'aria, si consiglia di leggere con attenzione il presente manuale di installazione.
Lea este manual de instalación atentamente antes de instalar el acondicionador de aire.
μ
μ
μ
.
Leia atentamente este manual de instalação antes de instalar o ar condicionado.
Läs den här installationsanvisningen noga innan du installerar luftkonditioneringen.
Перед установкой кондиционера прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по
установке.
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION DE L'UNITE
EINBAUANLEITUNG FÜR DAS AUSSENGERÄT
MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE
INSTALLATIONSANVISNING FÖR
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКE НАРУЖНОГО
(
)
EXTERIEURE
ESTERNA
EXTERIOR
EXTERIOR
UTOMHUSENHETEN
БЛОКА
(MULTI-SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
Per l'uso in generale
Para el uso público general
μ
Para utilização geral
För allmän användning
Для общего бытового использования
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
μ
Unidade exterior
Utomhusenhet
Наружный блок
RAS-3M18SAV-E
RAS-3M18SACV-E
RAS-3M23GACV-E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba AS-3M18SAV-E

  • Page 1 00_OutdoorInstallation_COV.fm Page 0 Tuesday, February 6, 2007 6:06 PM OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE EINBAUANLEITUNG FÜR DAS AUSSENGERÄT MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR MANUAL DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR INSTALLATIONSANVISNING FÖR UTOMHUSENHETEN ИНСТРУКЦИЯ...
  • Page 2 00_OutdoorInstallation_TOC.fm Page i Tuesday, February 6, 2007 6:07 PM CONTENTS/SOMMAIRE/INHALT/INDICE/ÍNDICE/ ÍNDICE/INNEHÅLL/СОДЕРЖАНИЕ ENGLISH 1 SAFETY PRECAUTIONS ..........1 ........1 2 OPTIONAL PARTS, ACCESORIES AND TOOLS ..3 ..............3 3 WHICH MODELS CAN BE COMBINED ......5 ..5 4 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ......6 ....
  • Page 3 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 1 Friday, March 23, 2007 3:05 PM IMPORTANT NOTICE • For details on how to install the indoor units, refer to the installation manual accompanying the indoor units. 1 SAFETY PRECAUTIONS For general public use Power supply cord of outdoor unit shall be 1.5 mm (H07RN–F or 60245IEC66) polychloroprene sheathed flexible cord.
  • Page 4 • Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations. • If you detect any damage, do not install the unit. Contact your Toshiba dealer immediately. CAUTION • Exposure of unit to water or other moisture before installation may result in an electrical short. Do not store in a wet basement or expose to rain or water.
  • Page 5 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 3 Monday, February 5, 2007 4:11 PM 2 OPTIONAL PARTS, ACCESORIES AND TOOLS Optional Installation Parts Part name Specifications Q’ty Indoor unit name Liquid side Gas side (Abbreviation) (Outer diameter) (Outer diameter) 1 ea. Refrigerant piping 10, 13 6.35 mm 9.52 mm 6.35 mm...
  • Page 6 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 4 Monday, February 5, 2007 4:11 PM Installation/Service Tools Changes in the product and components In air conditioners using R410A, in order to prevent any other refrigerant from being accidentally charged, the service port diameter size of the outdoor unit control valve (3 way valve) has been changed. (1/2 UNF 20 threads per inch) •...
  • Page 7 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 5 Monday, February 5, 2007 4:11 PM 3 WHICH MODELS CAN BE COMBINED Table of models that can be connected : Can be connected. : Cannot be connected. 4-way Air Slim Duct Discharge High Wall Type Type Cassette Type With air purifying unit Without air purifying unit...
  • Page 8 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 6 Monday, February 5, 2007 4:11 PM 4 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT Installation Location • A place which provides enough space around the outdoor Installation diagram of outdoor units unit as shown in the diagram. 80 mm or more only •...
  • Page 9 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 7 Monday, February 5, 2007 4:11 PM CAUTION Install the outdoor unit in a location where there are no obstructions near its air intake or air outlet. When the outdoor unit is installed in a place that is always exposed to strong winds like on the coast or on a high story of a building, secure the normal fan operation using a duct or a wind shield.
  • Page 10 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 8 Monday, February 5, 2007 4:11 PM Refrigerant Piping Connection Flaring Cut the pipe with a pipe cutter. Warp Roughness Obliquity Insert a flare nut into the pipe, and flare the pipe. • Projection margin in flaring: A (Unit: mm) Rigid (Clutch type) Outer diameter of copper pipe R410A tool used...
  • Page 11 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 9 Monday, February 5, 2007 4:11 PM • Tightening torque for connection of flare pipe The pressure of R410A is higher than R22. (Approx. 1.6 times.) 6.35 Therefore securely tighten the flare pipes which connect the outdoor unit Unit C 9.52 and the indoor unit with the specified tightening torque using a torque...
  • Page 12 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 10 Monday, February 5, 2007 4:11 PM CAUTION • IMPORTANT POINTS FOR PIPING WORK (1) Prevent dust and moisture from entering the pipes. (2) Tighten connections carefully (between pipes and unit). (3) Evacuate the air in the connecting pipes using a VACUUM PUMP. (4) Check for gas leaks at all connections.
  • Page 13 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 11 Friday, March 23, 2007 3:05 PM 3 unit Multi Model RAS-3M18SAV-E RAS-3M18SACV-E RAS-3M23GACV-E 220–240V ~50Hz Power source 220V ~60Hz Maximum running current 13.8 A 11.9 A 11.9 A Installation fuse rating 16 A breaker or fuse (all types can be used) Power cord H07RN–F or 60245IEC66 (1.5 mm Connecting cable...
  • Page 14 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 12 Friday, March 23, 2007 3:05 PM 5 GROUNDING This air conditioner must be grounded without fail. Grounding is necessary not only to safeguard against the possibility of receiving an electric shock but also to absorb both the static, which is generated by high frequencies and held in the surface of the outdoor unit, and noise since the air conditioner incorporates a frequency conversion device (called an inverter) in the outdoor unit.
  • Page 15 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 13 Monday, February 5, 2007 4:11 PM During checks (Check time 3 to 20 minutes). • When an error described in the table below occurrs, check that operation stops and an error code is displayed on LED. After checks, the check results are displayed on LED. •...
  • Page 16 01_OutdoorInstallation_EN.fm Page 14 Monday, February 5, 2007 4:11 PM 7 USEFUL FUNCTIONS Self-Diagnosis by LED Indication • For this outdoor unit, by referring to the 5 LED (1 Yellow + 4 Red) indicator lights, self-diagnosis is possible. • LEDs (D800 to D804) are located on the sub-control board underneath the inverter. LED indication Indoor alarm Contents...
  • Page 17 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 1 Friday, March 23, 2007 2:52 PM AVIS IMPORTANT • Pour plus de détails sur la manière d’installer les unités intérieures, reportez-vous au manuel d’installation accompagnant les unités intérieures. 1 MESURES DE SECURITE Pour utilization grand public Le cordon d’alimentation de l’unité extérieure doit être un cordon flexible à gaine en polychloroprène de 1,5 mm (H07RN-F ou 60245IEC66).
  • Page 18 • L’appareil doit être installé conformément aux règlements de câblage nationaux. • Si vous détectez un défaut, n’installez pas l’appareil. Prenez immédiatement contact avec votre distributeur Toshiba. ATTENTION • L’exposition de l’appareil à l’eau ou à l’humidité avant son installation peut entraîner un court-circuit électrique. Ne rangez pas l’appareil dans un sous-sol humide et ne l’exposez pas à...
  • Page 19 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 3 Wednesday, February 7, 2007 9:46 AM 2 PIECES EN OPTION, ACCESSOIRES ET OUTILS Pièces d’installation en option Nom de pièce Spécifications Q’té Nom d’unité intérieure Côté liquide Côté gaz (abréviation) (diamètre extérieur) (diamètre extérieur) Tuyauterie de fluide 1 de chaque 10, 13 6,35 mm...
  • Page 20 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 4 Monday, February 5, 2007 4:13 PM Outil d’installation/d’entretien Modifications du produit et des composants Dans les climatiseurs utilisant le fluide R410A, afin d’éviter qu’un autre fluide frigorigène ne soit accidentellement chargé, le diamètre de l’orifice d’accès de la vanne de commande (vanne à 3 voies) de l’unité extérieure a été modifié. (1/2 UNF, 20 filetages par pouce) •...
  • Page 21 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 5 Monday, February 5, 2007 4:13 PM 3 QUELS MODELES PEUVENT ETRE COMBINES Tableau des modèles qui peuvent être raccordés : Peut être raccordée. : Ne peut pas être raccordée. Type cassette Type conduit décharge Type en hauteur sur mur mince d’air 4 directions...
  • Page 22 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 6 Monday, February 5, 2007 4:13 PM 4 SYSTEME DE PRIORITES DE MODE DE FONCTIONNEMENT Emplacement d’installation • Un endroit qui procure un espace suffisant autour de l’unité Schéma d’installation de l’unité extérieure extérieure comme illustré sur le schéma. 80 mm ou plus seulement •...
  • Page 23 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 7 Monday, February 5, 2007 4:13 PM ATTENTION Installez l’unité extérieure dans un endroit où il n’y a pas d’obstruction près de sa prise d’air ou sortie d’air. Lorsque l’unité extérieure est installée dans un endroit toujours exposé à des vents forts comme au bord de la mer ou à un étage en hauteur, assurez le fonctionnement normal du ventilateur au moyen d’un conduit ou d’un bouclier coupe vent.
  • Page 24 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 8 Monday, February 5, 2007 4:13 PM Raccordement de la tuyauterie de fluide frigorigène Evasement Coupez le tuyau à l’aide d’un coupe-tube. Rugosité Obliquité Déformation Introduisez un raccord conique dans le tuyau et évasez le tuyau. • Marge de projection lors de l’évasement : A (Unité : mm) Rigide (type coupleur) Diamètre extérieur de tuyau en cuivre Outil R410A utilisé...
  • Page 25 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 9 Monday, February 5, 2007 4:13 PM • Couple de serrage pour raccordement de tuyau évasé 6,35 La pression de R410A est supérieure à celle de R22. (Environ 1,6 fois.) Il faut donc serrer fermement les tuyaux évasés qui raccordent l’unité Unité...
  • Page 26 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 10 Monday, February 5, 2007 4:13 PM ATTENTION • POINTS IMPORTANTS POUR LES TRAVAUX CONCERNANT LA TUYAUTERIE (1) Empêchez la poussière et l’humidité de pénétrer dans les tuyaux. (2) Serrez les raccordements avec précaution (entre les tuyaux et l’unité). (3) Purgez l’air des tuyaux de raccordement au moyen d’une POMPE A VIDE.
  • Page 27 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 11 Friday, March 23, 2007 2:52 PM 3 Unités Multi Modèle RAS-3M18SAV-E RAS-3M18SACV-E RAS-3M23GACV-E 220–240V ~50Hz Source d’alimentation 220V ~60Hz Courant de marche maximum 13,8 A 11,9 A 11,9 A Ampérage du fusible d’installation Disjoncteur ou fusible de 16 A (tous les types peuvent être utilisés) Cordon d’alimentation H07RN-F ou 60245IEC66 (1,5 mm Câble de connexion...
  • Page 28 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 12 Friday, March 23, 2007 2:52 PM 5 MISE A LA TERRE Ce climatiseur doit absolument être mis à la terre. La mise à la terre est nécessaire non seulement comme protection contre la possibilité de recevoir une décharge électrique, mais aussi pour absorber à...
  • Page 29 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 13 Monday, February 5, 2007 4:13 PM Pendant la vérification (temps de vérification de 3 à 20 minutes). • Lorsqu’une des erreurs décrites dans le tableau ci-dessous survient, s’assurer que le fonctionnement s’arrête et qu’un code d’erreur s’affiche sur la LED. Après la vérification, son résultat s’affiche sur la LED.
  • Page 30 02_OutdoorInstallation_FR.fm Page 14 Monday, February 5, 2007 4:13 PM 7 FONCTIONS UTILES Autodiagnostic par indication à LED • Pour cette unité extérieure, un autodiagnostic est possible en se référant aux 5 indicateurs à LED (1 jaune + 4 rouges). • Les LED (D800 à D804) sont situées sur le panneau de sous-commande, au-dessous de l’inverseur. Code Indication des LED Contenu...
  • Page 31 00_OutdoorInstallation_BCO.fm Page 4 Friday, March 23, 2007 3:02 PM EG20408001- a...

Ce manuel est également adapté pour:

Ras-3m18sacv-eRas-3m23gacv-e