Page 1
Système d’imagerie d’ophtalmologie International Manuel de l’utilisateur PN 21-100379 Rév. A À utiliser avec le logiciel version 5.1 Attention : La loi fédérale américaine limite la vente de ce dispositif par ou sur commande d’un médecin ou d’un praticien autorisé.
Page 3
Table des matières 1 Introduction..................7 • Indications d’emploi ....................7 • Avertissements et mises en garde ..............7 • Principaux composants matériels ................9 • Informations sur la sécurité électrique ............10 • Avis de sécurité importants pour l’utilisateur ..........13 •...
Page 4
5 Imprimer des images ..............57 • Imprimer des images et des rapports............57 • Fournitures recommandées ................58 6 Module d’angiographie fluorescéinique ........59 • Principe de fonctionnement ................59 • Utilisation du module Angiographie Fluorescéinique (AF) ......59 •...
Page 5
Liste des illustrations Illustration 1 Vue de face du système d’imagerie d’ophtalmologie RetCam3*....... 8 Illustration 2 Vue arrière du système d’imagerie d’ophtalmologie RetCam3 ......9 Illustration 3 Pièce à main et Lentille ................... 10 Illustration 4 Panneau de commande .................. 20 Illustration 5 Installation d’une lentille sur la pièce à...
Page 6
Boîte de dialogue Validation de clé ..............72 Illustration 54 Accéder aux Préférences utilisateur..............75 Illustration 55 À propos du logiciel de Clarity ................. 76 Illustration 56 Écran Préférences utilisateur ................77 Illustration 57 Préférences utilisateur : Établissement ............78 Illustration 58 Préférences utilisateur : Nouvel examen............
Page 7
Clarity. AVERTISSEMENT : Le système RetCam a été conçu et testé comme un ensemble. Une omission ou une substitution de composants du système RetCam peuvent altérer la performance du système et est vivement déconseillée.
Page 8
8 Introduction Affichage (dispose de 4 ports USB) Poignée de transport Pièce à main équipée d’une lentille Tablette d’entrée interchangeable (tirée) Support Clavier et souris Panneau de commande Graveur de DVD Port USB (tiroir intérieur) Câble de la pièce à main et connecteurs Enrouleur pour câbles Contrôle de l’intensité...
Page 9
Introduction 9 Port Ethernet Étiquette du produit Interrupteur d’alimentation principal et connexion de câble d’alimentation Illustration 2 Vue arrière du système d’imagerie d’ophtalmologie RetCam3 Principaux composants matériels • Affichage : L’écran d’affichage plat est de série sur ce système. • Panneau de commande : Un panneau de commande à membrane permet la mise en marche du système à...
Page 10
10 Introduction • Boîtier : Contient les systèmes de commande et connexions. • Pédale : Permet de contrôler l’intensité lumineuse, la mise au point de la caméra et les prises. • Tiroirs de rangement : Tous les appareils ont deux tiroirs de rangement pour les lentilles, les instruments et les fournitures.
Page 11
Introduction 11 Émissions électromagnétiques Niveau de conformité : Groupe 1, classe A Type de test Niveau de conformité Remarques Émissions par conduction Classe A Le système RetCam utilise une énergie RF pour CISPR 11/ son fonctionnement interne. Les équipements EN 55011 électroniques à...
Page 12
12 Introduction Immunité électromagnétique Type de test CEI 60601-1-2 test et niveau Directives environnementales de conformité électromagnétiques Décharge électrostatique (DES) ± 6 kV contact Les sols doivent être en bois, béton ou carreaux de EN 61000-4-2 céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux ±...
Page 13
Introduction 13 AVERTISSEMENT : Des interférences sont possibles à proximité du matériel sur lequel figure le symbole suivant. Ce matériel/système est susceptible de provoquer des interférences radio ou de perturber le fonctionnement du matériel situé à proximité. Il peut s’avérer nécessaire de prendre des mesures d’intervention comme suit : •...
Page 14
8. Le système est fourni équipé d’un programme de Microsoft contre les logiciels malveillants comme les virus, les vers et les logiciels espions. Se référer à la garantie avant d’installer d’autres logiciels ou contacter le service après-vente de Clarity. Étiquettes et Symboles Bouton d’alimentation du système Réglage...
Page 15
Introduction 15 Mise à la terre (terre) Courant alternatif (CA) Le système est équipé de deux fusibles de la catégorie indiquée. Ne pas utiliser d’autres catégories. Batterie de secours Réseau informatique Rayonnement non électromagnétique AF = Angiographie Fluorescéinique Intensité d’éclairage du module AF, à augmenter dans le sens des aiguilles d’une montre Lumière du module AF hors tension Lumière du module AF sous tension...
Page 16
à main lorsqu’elle n’est pas utilisée. Nettoyer la lentille après usage Trier les déchets en fin de vie conformément aux directives européennes. Contacter Clarity pour connaître les instructions d’élimination de l’équipement. Conformité européenne Manuel de l’utilisateur RetCam3...
Page 17
Introduction 17 Certificat de conformité d’Amérique du Nord Numéro de série Date de fabrication Ne pas exposer à la pluie Passer à l’écran suivant Masquer une image Supprimer une image Signaler ou sélectionner un élément Réinitialiser Afficher les dossiers patient Utilitaires Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév.
Page 18
18 Introduction Étiquette du produit Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 19
Remarque : Une fois le logiciel installé, une clé d’autorisation est indispensable pour démarrer le système. La clé est disponible auprès du service MSI de Clarity. ATTENTION : Ne jamais couvrir les grilles de ventilation du système RetCam3.
Page 20
20 Utilisation du système RetCam3 Le panneau de commande à membrane est situé sur le bord avant du plateau du clavier. Il fournit les commandes et les indicateurs d’état du système. Indicateur Indicateur d’alimentation CA/CC Éclairage en MARCHE du système Indicateur (vert) (vert)
Page 21
Utilisation du système RetCam3 21 Installation des lentilles A. Placer la lentille sur la pièce à main, en alignant les trois broches radiales sur l’avant de la pièce à main avec les espaces entre les languettes de la bague à ressort sur la lentille. B.
Page 22
22 Utilisation du système RetCam3 1. Pour mettre le système hors tension (en mode Veille), passer le curseur sur le bouton Arrêt rouge en bas de l’écran Patients et Examens. Bouton d’arrêt New Exam Nouvel examen Exam Review Révision d’un examen Import Importer Export...
Page 23
Utilisation du système RetCam3 23 Utilisation de l’arrêt forcé AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la méthode d’arrêt forcé à moins que cela soit nécessaire, car cette méthode peut détériorer les données. Dans l’hypothèse où un arrêt forcé est nécessaire, appuyer sur le bouton d’alimentation du système en continu pendant au moins 6 secondes pour forcer le système, y compris la batterie de secours, à...
Page 24
24 Utilisation du système RetCam3 No Patient to Display Aucun patient affiché Use the search below to search for patients Utiliser la recherche ci-dessous pour rechercher des patients No Exam Selected Aucun examen sélectionné Please select an exam to continue Veuillez sélectionner un examen pour continuer Collapse All Réduire tout...
Page 25
Utilisation du système RetCam3 25 Cliquer sur OK pour continuer. Saisir les informations manuellement ou utiliser les menus, lorsqu’ils sont disponibles. New Patient Nouveau patient Physician/Technician Médecin/technicien * Last Name: * Nom de famille : Primary: Médecin de premier recours : * First Name * Prénom Referring:...
Page 26
26 Utilisation du système RetCam3 Vous pouvez modifier les informations suivantes : • Prénom • Nom de famille • Sexe (Masculin, Féminin, Autre, ou Inconnu) • Date de naissance • Poids (en grammes) Remarque : Tous les champs de l’écran Éditer un patient sont modifiables. Edit Patient Éditer un patient Consulting:...
Page 27
Utilisation du système RetCam3 27 Rechercher des dossiers de patients existants Vous pouvez rechercher dans l’arborescence des dossiers pour localiser des dossiers patients spécifiques. Find Patients Médecin ayant adressé Clear Effacer le patient : Illustration 12 Boutons Recherche Depuis l’écran Démarrer, sélectionner l’icône pour afficher tous les dossiers patients ou sélectionner le signe plus pour localiser des dossiers patients à...
Page 28
28 Utilisation du système RetCam3 Last Name: Nom de famille : No Exam Selected Aucun examen sélectionné First Name: Prénom : Please select an exam Veuillez sélectionner un examen to continue pour continuer Middle Name: Deuxième prénom : Find Patients Rechercher des patients Patient ID: N°SS du patient :...
Page 29
Utilisation du système RetCam3 29 Conduire des examens Vous pouvez utiliser le système RetCam3 pour capturer des images fixes ou des vidéos après avoir sélectionné un patient. Sélectionner la flèche verte à droite du nom du patient, ou sélectionner le bouton Nouvel Examen. Pour démarrer un examen, vous pouvez sélectionner une Configuration Prédéfinie, facilement modifiable ou une Configuration Manuelle.
Page 30
30 Utilisation du système RetCam3 Une fois le nouvel examen configuré, sélectionner la flèche verte pour entrer dans l’écran Nouvel Examen. Sélectionner Afficher les miniatures en bas de l’écran Examens pour maximiser les critères disponibles. Enable mouse-over image Activer les info-bulles au pointage de la souris Full Screen Plein écran Show Thumbnails...
Page 31
Utilisation du système RetCam3 31 La procédure recommandée est de capturer la vidéo de l’examen en entier, de sélectionner des images fixes à partir de la vidéo puis de supprimer la vidéo avant de fermer la session de nouvel examen. Vous pouvez prendre des images fixes à partir de l’écran Nouvel Examen comme suit : Clavier et souris Certains boutons d’utilitaires sont affichés sur l’écran ;...
Page 32
32 Utilisation du système RetCam3 Capturer une vidéo Jusqu’à 2 minutes de capture de vidéos sont disponibles par session. Une barre de progression est activée à chaque début de vidéo pour vous informer du temps restant en pourcentage. Save Still Enregistrer une image fixe Footswitch Operation Fonctionnement de la pédale...
Page 33
Utilisation du système RetCam3 33 Relecture d’une vidéo Lorsque vous arrêtez d’enregistrer en direct, les boutons de relecture sont activés. Retour, pause, et lecture Avance rapide Aller au début de l’enregistrement vidéo Reculer d’une vidéo Avancer d’une vidéo Aller à la fin de la vidéo enregistrée Choisir la vitesse de relecture ou de recherche Conseil : L’utilisation des flèches droite et gauche du clavier permet d’avancer ou de reculer la vidéo image par image.
Page 34
34 Utilisation du système RetCam3 1. Faire défiler les miniatures, à l’aide des flèches situées aux extrémités gauche et droite de la barre en bas de l’écran. Exam Date Date de l’examen Illustration 21 Miniatures des vidéos • Utiliser la flèche à droite pour faire avancer la vidéo et la flèche à...
Page 35
Utilisation du système RetCam3 35 Modifier des options de capture d’image pendant un examen Avant de commencer l’imagerie, veuillez vérifier que les options affichées pour l’œil, le type d’images et la lentille sont correctes. Le cas échéant, vous pouvez modifier les options partir de l’écran de capture d’images.
Page 36
36 Utilisation du système RetCam3 Modifier un type d’image Dérouler le menu Type d’image pour sélectionner Rétine, segment antérieur, ou autre au cours d’une session d’imagerie. Toutes les sélections enregistrent les images en couleurs. La sélection du type d’image est sauvegardée avec l’image. AVERTISSEMENT : L’alimentation du système à...
Page 37
Utilisation du système RetCam3 37 Exam Notes Remarques examen Exam date: Date de l’examen : Date Date Created By Créé par Left Eye Note Remarque Œil Gauche Right Eye Note Remarque Œil Droit Note Date Date de la remarque Created By Créé...
Page 38
38 Utilisation du système RetCam3 Cette page est laissée volontairement vierge. Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 39
Mode de révision et de comparaison d’image 39 3 Mode de révision et de comparaison d’image Une fois les images acquises, elles peuvent être révisées et comparées. Cette section couvre les rubriques suivantes : • Écran Réviser une image, voir ci-dessous •...
Page 40
40 Mode de révision et de comparaison d’image Age: Âge : Current Weight (Kg): Poids actuel (en kg) : Primary Physician Médecin de premier recours Attending Physician Médecin traitant Imaging Technician Technicien d’imagerie Media Count: Nombre de supports : Videos: Vidéos : Stills: Images fixes :...
Page 41
Mode de révision et de comparaison d’image 41 Masquer une image Cliquer sur l’icône Masquer une image sous la miniature en surbrillance pour masquer l’image concernée. Il est possible de cliquer sur l’icône sous la miniature pour masquer cette image. L’icône permet d’alterner entre masquer et afficher .
Page 42
42 Mode de révision et de comparaison d’image Mode Comparer L’écran Comparer s’affiche lorsque vous cliquez sur Comparer. Utiliser l’écran Comparer pour comparer deux images. Vous pouvez comparer des images à partir d’un ou plusieurs examens pour un même patient. Sélecteur d’examen IVFA post-laser ROP (ID:)
Page 43
Mode de révision et de comparaison d’image 43 La dernière image affichée sur l’écran Réviser une image s’affiche sur le côté gauche de l’écran Comparer. Par défaut, la première image de la première session pour un même patient s’affiche du côté droit. L’identification des informations de chaque image s’affiche au-dessus.
Page 44
44 Mode de révision et de comparaison d’image Paramètres de réglage d’image Image Adjustement Réglage d’image Apply Saved Settings Appliquer les paramètres enregistrés Brightness Luminosité Annotation Annotation Contrast Contraste Insert Point Insérer un point Rouge Insert Ellipse Insérer une ellipse Green Vert Insert Line...
Page 45
Mode de révision et de comparaison d’image 45 Remarque : Les images que vous enregistrez à partir de la fenêtre Réglage de l’image reflètent les réglages d’affichage d’image (et toutes les autres modifications) que vous faites, mais les images originales dans la base de données ne sont pas modifiées.
Page 46
46 Mode de révision et de comparaison d’image Cette page est laissée volontairement vierge. Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 47
Importer et Exporter des Images 47 4 Importer et Exporter des Images Vous pouvez importer ou exporter des images : • Pour rendre les données RetCam disponibles sur d’autres postes RetCam, qui comprennent à la fois les systèmes RetCam3, RetCam II et la navette RetCam, ainsi que les ordinateurs exécutant le logiciel RetCam Review.
Page 48
48 Importer et Exporter des Images Sélectionner des images à Exporter 1. Aller sur l’écran Liste Patients et Examens et mettre en surbrillance le patient désiré. Cliquer sur la flèche à gauche pour afficher tous les examens du patient sélectionné. Gender: Sexe : Last Name...
Page 49
Importer et Exporter des Images 49 Export Exporter Export Patients, Exams, and Media Exporter Patients, Examens, et Supports Supported Formats: MLX, DCM, PNG, BMP, Formats pris en charge : MLX, DCM, PNG, JPG, XML, CSV & TXT BMP, JPG, XML, CSV et TXT Specify destination location Indiquer l’emplacement de destination Path...
Page 50
50 Importer et Exporter des Images Sélectionner les options d’exportation 1. Pour modifier le chemin d’accès à l’emplacement de destination, sélectionner la flèche pour dérouler la liste des chemins d’accès ou cliquer sur Parcourir. Un clic sur la flèche rouge de retour rétablit l’emplacement source selon les paramètres par défaut.
Page 51
Importer et Exporter des Images 51 Sélectionner MLX, DICOM, ou un format de fichier mixte. Format de données cryptées propriété de Clarity. DICOM DCM est l’extension du nom des fichiers de données patients (DCM) compatible avec les normes DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) en ophtalmologie.
Page 52
52 Importer et Exporter des Images Exporter des formats d’images Le format Portable Network Graphic utilise la compression pour réduire la taille des fichiers (environ la moitié d’un fichier bitmap), mais sans perte de qualité ou de résolution. Il peut être visualisé dans un navigateur internet standard et utilisé...
Page 53
Importer et Exporter des Images 53 Remarque : Il est déconseillé d’importer plus de 2 000 images en une seule fois, car l’opération d’importation serait très longue. Pour limiter la taille du fichier d’importation, importer uniquement des fichiers d’un dossier à partir duquel vous (ou une autre personne) avez exporté...
Page 54
54 Importer et Exporter des Images Exam Review Révision d’un examen Import Importer Export Exporter Print Imprimer Displayed Patients:, Selected Patients:, Patients affichés :, Patients sélectionnés :, Select Media: Sélectionner les supports : Illustration 34 Écran Démarrer La boîte de dialogue Importer dossier s’affiche Import Folder Importer dossier RetCam supported files (.hdr, .mli, .mlv, .mlx, .mrl)
Page 55
Importer et Exporter des Images 55 Case à cocher Supprimer les fichiers et les sous-dossiers sources après l’importation Pour gérer la taille de la destination d’exportation, sélectionner cette case pour supprimer les fichiers et sous-dossiers sources une fois l’importation terminée. Remarque : Ne pas cocher cette case pour importer les mêmes données sur un autre poste RetCam, ce qui serait le cas notamment à...
Page 56
56 Importer et Exporter des Images Select Imported Data to save Sélectionner les données importées à enregistrer Expand All Développer tout Collapse All Réduire tout Select All Sélectionner tout Deselect All Désélectionner tout First Name Prénom Last Name Nom de famille Gender Sexe Male...
Page 57
La taille des images par défaut est 12,5 x 17,5 mm environ (5 po x 7 po). Pour une résolution optimale, Clarity recommande l’impression d’images au format inférieur ou égal à 12,5 x 17,5 mm environ (5 po x 7 po). Ceci permet d’économiser l’encre de l’imprimante.
Page 58
Les rapports sont formatés au format de papier A4 ou lettre US. Fournitures recommandées Clarity vend des fournitures pour imprimante - du papier photo et de l’encre - pour l’imprimante fournie avec le système. Remarque : Les imprimantes de réseaux utilisés avec le système doivent être équipées d’un pilote d’imprimante Windows XP.
Page 59
Module d’angiographie fluorescéinique 59 6 Module d’angiographie fluorescéinique Ce chapitre couvre l’acquisition d’images fixes ou de vidéos à l’aide de l’option d’angiographie fluorescéinique (Module AF). Ces fonctions sont accessibles par l’intermédiaire de l’écran de capture d’images. Principe de fonctionnement Le module AF génère une lumière d’excitation bleue à bande étroite centrée à environ 470 nanomètres.
Page 60
60 Module d’angiographie fluorescéinique 2. Installer précautionneusement le filtre écran sur la pièce à main : A. Ôter la lentille (si elle est présente). B. Insérer le filtre écran dans son logement sur la pièce à main, en respectant l’orientation indiquée sur l’Illustration C.
Page 61
Module d’angiographie fluorescéinique 61 7. Vous avez toujours la possibilité de prendre des photos ou des vidéos pendant la séance d’imagerie AF, et vous pouvez aussi prendre des photos fixes pendant la relecture d’une vidéo. 8. Lorsque la session d’AF est terminée : A.
Page 62
62 Module d’angiographie fluorescéinique AVERTISSEMENT : Si la lumière de la source lumineuse n’est pas bleue, NE PAS L’UTILISER, car le filtre peut être défectueux. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de forcer les interrupteurs de sécurité, ni de faire fonctionner le mode AF sans la protection. Le module AF contient des sources internes à...
Page 63
Maintenance et Assistance 63 7 Maintenance et Assistance Cette section traite de la maintenance et de l’assistance dans les rubriques suivantes : • Programme de maintenance recommandé, voir ci-dessous • Procédures de nettoyage, voir ci-dessous • Remplacement du fusible, page •...
Page 64
64 Maintenance et Assistance 5. Vérifier que la surface de la lentille est exempte de corps étrangers et de gel de couplage. Répéter les étapes précédentes, le cas échéant. 6. Inspecter la lentille à la recherche de signes de détérioration et évaluer sa transparence.
Page 65
Élimination des matériaux Éliminer les matériaux usagés dans le respect des réglementations locale et nationale. Veuillez contacter le service après-vente de Clarity pour bénéficier d’une aide supplémentaire. Remplacement du fusible Repérer le module d’entrée d’alimentation du côté inférieur droit à l’arrière du chariot.
Page 66
ATTENTION : Pour une protection permanente contre tout risque d’incendie, remplacer le fusible uniquement par un autre du même type et calibre. Des fusibles de rechange sont disponibles auprès du service clients de Clarity. Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 67
AVERTISSEMENT : Mettre l’appareil hors tension et le débrancher de manière appropriée et permettre à l’ampoule de refroidir avant de la remplacer. Des ampoules de rechange sont disponibles auprès de Clarity. Veuillez suivre les étapes suivantes pour remplacer l’ampoule : 1.
Page 68
68 Maintenance et Assistance 5. Saisir la poignée située sur le tiroir de l’ensemble lampe. Ouvrir le tiroir en tirant doucement. Arrêter lorsque l’ampoule est complètement dégagée. Illustration 48 Ouvrir le tiroir Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 69
Maintenance et Assistance 69 6. Pousser l’éjecteur de lampe comme illustré. Illustration 49 Retrait de l’ampoule 7. Sortir soigneusement l’ampoule des rainures du soquet. 8. Prendre l’ampoule. Rainures du soquet Illustration 50 Saisir l’ampoule Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 70
70 Maintenance et Assistance 9. En tenant la nouvelle ampoule uniquement à l’extérieur, aligner les deux ergots de l’ampoule avec les deux rainures du soquet. Enfoncer complètement. Illustration 51 Placer la nouvelle ampoule dans le soquet 10.Repousser doucement le tiroir de l’ensemble lampe. Prendre soin de ne pas pincer de fils dans cette zone.
Page 71
(y compris la mise à jour du logiciel) peuvent nécessiter une procédure de validation de clé comme décrit ci-dessous. La validation de clé nécessite l’obtention d’une clé de licence auprès de Clarity pour utiliser le système remanié et il n’est pas possible de demander cette clé...
Page 72
étape), avant la boîte de dialogue Reconnaissance de site. Illustration 53 Boîte de dialogue Validation de clé Suivre les instructions à l’écran : Téléphoner à Clarity et communiquer aux représentants du service client le numéro de licence très long situé dans la boîte de dialogue (71339298 dans l’exemple ci-dessus), qui est unique à...
Page 73
Manuel de service après-vente du système RetCam3. Les composants du système RetCam3 doivent habituellement être retournés en usine et peuvent être uniquement réparés par le personnel de Clarity et/ou ses distributeurs agrées. Le Manuel de service contient des informations sur les pièces remplaçables par l’utilisateur et/ou des instructions sur le retrait de composants à...
Page 74
74 Maintenance et Assistance Cette page est laissée volontairement vierge. Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 75
Préférences utilisateur 75 8 Préférences utilisateur Ce chapitre décrit les préférences utilisateur disponibles parmi lesquelles on peut citer : • Identifier le système/l’établissement • Paramétrer la préconfiguration par défaut de l’imagerie pour de Nouveaux examens • Changer la date et l’heure •...
Page 76
Système d’exploitation Windows : Windows XP Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 2 Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 2 Assembly Versions: Version d’assemblage : Illustration 55 À propos du logiciel de Clarity Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 77
Préférences utilisateur 77 Sélectionner Préférences utilisateur. User Preferences Préférences utilisateur Configurations: Configurations : Imaging Adjustment Réglage de l’imagerie Institution Établissement Live Imaging Imagerie en direct New Exam Nouvel examen Notification Notification Printers Imprimantes Windows Configuration Configuration Windows Imaging Adjustment configuration does not have a UI La configuration des réglages de l’imagerie n’a pas d’interface utilisateur (UI) Cancel...
Page 78
78 Préférences utilisateur Établissement User Preferences Préférences utilisateur Configurations: Configurations : Imaging Adjustment Réglage de l’imagerie Institution Établissement Live Imaging Imagerie en direct New Exam Nouvel examen Notification Notification Printers Imprimantes Windows Configuration Configuration Windows Institution: Établissement : Department: Service : Location: Localisation : Cancel...
Page 79
Préférences utilisateur 79 Nouvel examen User Preferences Préférences utilisateur Configurations: Configurations : Imaging Adjustment Réglage de l’imagerie Institution Établissement Live Imaging Imagerie en direct New Exam Nouvel examen Notification Notification Printers Imprimantes Windows Configuration Configuration Windows Imaging Configuration One Configuration 1 d’imagerie Title: Preset Configuration 1 Titre : Pré-paramétrer la Configuration 1 Image Type: Retina...
Page 80
80 Préférences utilisateur Imprimantes User Preferences Préférences utilisateur Configurations: Configurations : Imaging Adjustment Réglage de l’imagerie Institution Établissement Live Imaging Imagerie en direct New Exam Nouvel examen Notification Notification Printers Imprimantes Windows Configuration Configuration Windows Imaging Printer Imprimante de l’imagerie Default Imaging Printer: Imprimante de l’imagerie par défaut : Report Printer:...
Page 81
Préférences utilisateur 81 Configuration Windows User Preferences Préférences utilisateur Configurations: Configurations : Imaging Adjustment Réglage de l’imagerie Institution Établissement Live Imaging Imagerie en direct New Exam Nouvel examen Notification Notification Printers Imprimantes Windows Configuration Configuration Windows Automatic Updates Mises à jour automatiques Date and Time Date et heure Display...
Page 82
82 Préférences utilisateur Cette page est laissée volontairement vierge. Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 83
Spécifications techniques 83 9 Spécifications techniques Matériel Physique • Largeur 660 mm (26 po) x profondeur 610 mm (24 po) x hauteur minimum 1 372 mm (54 po) • Environ 91 Kg entièrement chargé Électrique • Caractéristiques nominales : 100-240 V~, 50/60 Hz, 700 VA •...
Page 84
84 Spécifications techniques Cette page est laissée volontairement vierge. Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 85
Ce Contrat est régi par les lois de l’État de Californie, aux États-Unis. Cette déclaration vous donne des droits juridiques spécifiques ; vous pouvez bénéficier d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre et d’un pays à l’autre. Clarity Medical Systems, Inc. réserve tous les droits non spécifiquement accordés dans cette déclaration.
Page 86
86 Contrats de licence LA PRÉCISION ET L’EXÉCUTION NON SATISFAISANTES (Y COMPRIS L’ABSENCE DE NÉGLIGENCE). DE PLUS, IL N’Y A AUCUNE GARANTIE DE NON-INTERFÉRENCE AVEC VOTRE JOUISSANCE DU LOGICIEL OU CONTRE TOUTE VIOLATION. SI VOUS AVEZ REÇU QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT CONCERNANT L’APPAREIL OU LE LOGICIEL, CES GARANTIES NE PROVIENNENT PAS DE MS ET N’ONT PAS DE FORCE OBLIGATOIRE À...
Page 87
Index 87 Index Fréquence de sauvegarde, recommandée 47 Imprimer des images 43 Indications d’emploi 7 Informations EMI 11 Informations sur le service après-vente 73 Introduction 7 Lentille 10 Masquer une image 41 Modèle de lentille 10 Afficher une image 41 Avis de sécurité...
Page 88
88 Index Manuel de l’utilisateur RetCam3 PN 21-100379 Rév. A...
Page 90
Clarity Medical Systems, Inc. 5775 W. Las Positas Blvd. Pleasanton, CA 94588 États-Unis Téléphone : +(925) 463-7984 Télécopie : +(925) 251-0078 Numéro vert : 1-800-215-6005 Manuel de l’utilisateur RetCam3 www.claritymsi.com PN 21-100379 Rév. A...