Page 1
MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FITTING INSTRUCTIONS AND OPERATING MANUAL MANUEL DE MONTAGE ET D‘UTILISATION burgbad france S.A.S, Siège social: Zl Le Poirier 28210 Nogent Le Roi T +33 (0) 2 37 38 85 53, F +33 (0) 2 37 51 43 94 infos@burgbad.com, www.burgbad.com...
Page 2
MONTAGEHINWEISE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Nachfolgend finden Sie wichtige Informationen zur Montage und für den Umgang mit Badmöbeln sowie Sicherheitshinweise. Le- sen und beachten Sie diese unbedingt, bevor Sie die Möbel montieren. Für Schäden, die aufgrund von herunterfallenden Möbeln oder Möbelteilen (Türen, Glasböden, Spiegeltüren) durch Nichtbeachtung entstehen, können wir keinerlei Haftung übernehmen. 1.
Page 3
INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEAANWIJZINGEN Vous trouverez ci-après des informations importantes pour le montage et la manipulation des meubles de salle de bain, ainsi que des consignes de sécurité.Veuillez impérativement lire et respecter ces instructions avant de monter les meubles.Nous ne pourrons assumer aucune responsabilité...
Page 4
MONTAGEVORBEREITUNG / PREPARATIONS FOR FITTING / PRÉPARATION DU MONTAGE MUSTER AUFTRAG 000000/0/0 18 4122 76327 47 kg BIS ZUM ENDE TILL THE END À FOND MONTAGEABLAUF / ORDER OF INSTALLATION / ORDRE DE MONTAGE EINHÄNGEPOSITION / MOUNTING POSITION / POSITION DE MONTAGE KERAMIK, MINERALGUSS-WASCHTISCH CERAMIC, MINERAL CAST WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE, PI-...
Page 5
MONTAGEABLAUF / ORDER OF INSTALLATION / ORDRE DE MONTAGE GLAS-WASCHTISCH / GLASS WASHBASIN PLAN DE TOILETTE EN VERRE HOCHGLANZ FRONTEN / HIGH GLOSS FRONTS / FAÇADES BRILLANTES Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Protective lm Stockschraube: Nicht im Lieferumfang enthalten.
Page 7
New high performing materials to withstand unusual stresses and to avoid parts’ damages. REGISTERED DESIGN The new magnets are installed completely fl ush with the head of the ejector pin, in order to avoid any scratches on the door plates. 2 min.
Page 8
MINERALGUSS-WASCHTISCH / MINERAL CAST WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN PIERRE DE SYNTHÈSE KERAMIK-WASCHTISCH / CERAMIC WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN CÉRAMIQUE AUFSATZ-WASCHTISCH / BASIN / SUPPLÉMENT PLANS DE TOILETTE...
Page 9
GLAS-WASCHTISCH / GLASS WASHBASIN / PLAN DE TOILETTE EN VERRE Wichtiger Montagehinweis - Glaswaschtisch Die Ablaufgarnitur und Armatur dürfen bei der Installation nicht zu fest angezogen werden – Achtung: Rissgefahr. Um Spannungsrisse zu vermeiden muss für das von oben eingesetzte Abflussventil eine dauerplastische Dichtungsmasse (Installationskitt) zwischen Ventil und Glas verwendet werden. Bei Armaturen stets eine Gummidichtung zwischen Glas und die zu installierende Metallarmatur legen.
Page 10
ASSEMBLY OF OPEN CABINET / MEUBLE NICHE 4x30 CONSOLE SETTING / RÉGLAGE CONSOLE...
Page 18
MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION Découpe plateau pour vasque SFBF060 Placer l'équerre de renfort au plus prêt de la découpe SFBF 350 / 400 700 / 800 350 / 400 SFQL140 / 160...
Page 19
MONTAGEMASSE / FITTING INSTRUCTIONS / CÔTES DE FIXATION Vous pouvez installer votre meuble IP x4 dans les volumes 2 et hors volume (cependant veuillez á ce que la prise électrique soit hors du volume 2). En accord avec la norme NF C 15-100...
Page 20
PFLEGEHINWEISE / INTRUCTIONS D’ENTRETIEN Die Badmöbel sind für eine lange Lebensdauer im Badezimmer konzipiert. Um langjährige Freude an unseren Qualitätsprodukten zu haben, bitten wir Sie folgende Hinweise zu berücksichtigen: 1. Installation Duschabtrennung zwingend vorgeschrieben, wenn die Möbel direkt an Wanne/Duschbereich anschließen 2.