Page 1
/ Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy Instructions d'installation Fronius Symo 3 - 8,2 kW Onduleur pour installations photo- voltaïques connectées au réseau 42,0426,0172,FR 010-10082016...
Page 3
Sommaire Choix du site et position de montage......................Explication des consignes de sécurité ....................Sécurité..............................Utilisation conforme à la destination ..................... Choix du site de l'onduleur........................Explication des symboles – type de montage..................Choix du site de l'onduleur – généralités ....................Montage du support mural .........................
Page 5
Choix du site et position de montage Explication des DANGER ! Signale un risque de danger immédiat. S'il n'est pas évité, il peut en- consignes de sé- traîner la mort ou des blessures graves. curité AVERTISSEMENT ! Signale une situation potentiellement dangereuse. Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 6
Mettre l'onduleur en service uniquement après avoir serré les vis de fixation ! REMARQUE! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de produc- tion, frais d'installation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences.
Page 7
Tous les fabricants de modules solaires recommandent de respecter des mesures desti- nées au maintien durable des propriétés du module solaire. Tenir compte des dispositions du distributeur d'électricité pour l'injection dans le réseau. Choix du site de l'onduleur L'onduleur convient pour un montage en intérieur. L'onduleur convient pour un montage en extérieur.
Page 8
En principe, l'onduleur est étanche à la poussière. Cependant, dans les zones avec de grandes accumulations de poussières, les surfaces de re- froidissement peuvent s'encrasser et ainsi entraver la performance ther- mique. Dans ce cas, il est nécessaire d'effectuer un nettoyage régulier. Il n'est donc pas recommandé...
Page 9
L'onduleur ne doit pas être monté avec les connecteurs vers le haut sur un mur vertical ou une colonne verticale. L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le haut. L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas.
Page 10
Montage du support mural Sécurité AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des condensateurs. Attendre l'expiration de la durée de dé- charge des condensateurs. Cette durée correspond à 5 minutes. ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur suite à l'encrassement ou la présence d'eau sur les bornes de raccordement et les contacts de la zone de rac- cordement.
Page 11
Monter le support mural sur un mur Astuce : monter l'onduleur de sorte que l'écran soit à hauteur des yeux...
Page 12
Monter le support Pour le montage de l'onduleur sur un mât mural sur un mât ou un support, Fronius recommande le kit ou un support de fixation pour mât « Pole clamp » (Réf. SZ 2584.000) de la société Rittal GmbH.
Page 13
Ne pas tordre ni REMARQUE! Lors du montage du support mural sur le mur ou sur une colonne, déformer le sup- veiller à ce que le support mural ne soit pas déformé. port mural...
Page 14
Raccorder l'onduleur au réseau public (AC) Sécurité AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opé- ration peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques.
Page 15
Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité du câble avec de la graisse neutre, p.ex. avec de la vaseline exempte d'acides et d’alcalis. Raccorder immédiatement l'extrémité du câble à la borne. Répéter les phases de travail lorsque le câble a été déconnecté et qu'il doit ensuite être reconnecté.
Page 16
REMARQUE! S'assurer que le conducteur neutre du réseau est bien mis à la terre. Ceci n'est pas le cas pour les réseaux informatiques (réseaux isolés sans mise à la terre), le fonctionnement de l'onduleur est donc impossible. Le raccordement du conducteur neutre est nécessaire au fonctionnement de l'onduleur.
Page 17
Phases Puissance Protection Protection par maximale par fusible recom- fusible mandée Fronius Symo 3.0-3-S / -M 3 000 W C 25 A C 10 A Fronius Symo 3.7-3-S / -M 3 700 W C 25 A C 13 A Fronius Symo 4.5-3-S / -M...
Page 18
Dans certains cas isolés et en fonction des conditions locales, un déclenchement intempestif du disjoncteur de courant de fuite de type A peut survenir. C'est pour- quoi Fronius recommande l'utilisation d'un disjoncteur de courant de fuite adapté au convertisseur de fréquence.
Page 19
Remarques concernant les onduleurs Single et Multi MPP Tracker Onduleurs Single Fronius Symo 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S MPP Tracker Ce type d'onduleur dispose de 3 bornes Fronius Symo DC+ et DC- respectivement. Les bornes 3.0-3-S / 3.7-3-S / 4.5-3-S sont reliées en interne et ne sont pas pro-...
Page 20
Mode de fonctionnement Single MPP Tra- Fronius Symo 3.0-3-M - 8.2-3-M cker sur un onduleur Multi MPP Tracker : PV 1 PV 2 Si les chaînes sont reliées par un boîtier de concentration et que plus d'un câble est uti- lisé...
Page 21
Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison de bornes de rac- cordement improprement serrées. Des bornes de raccordement mal serrées peuvent causer des dégâts thermiques sur l'onduleur et des incendies consécu-...
Page 22
à la garantie. Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul comme Fronius Solar.configurator (disponible sur http:// www.fronius.com) permettent de déterminer des valeurs exactes pour le dimension- nement des modules solaires.
Page 23
IMPORTANT ! Ne pas utiliser de brosse, de lime ou de papier émeri ; des particules d'alu- minium restent accrochées et peuvent être reportées sur d'autres conducteurs. Après élimination de la couche d'oxyde, enduire l'extrémité du câble avec de la graisse neutre, p.ex.
Page 24
D > 6 mm 15 mm 70 mm 3.0-3-S 3.7-3-S PV PV PV 4.5-3-S 3.0-3-M 3.7-3-M 4.5-3-M 5.0-3-M PV1 PV1 PV2 PV2 6.0-3-M 7.0-3-M 8.2-3-M...
Page 25
Si des câbles DC sont placés au-dessus de l'arbre de l'interrupteur principal DC ou en travers au-dessus du bloc de raccordement de l'interrupteur principal DC, ils peuvent être endommagés lors du pivotement de l'onduleur ou bloquer le mouvement de ce dernier.
Page 26
Dans ce cas, un cache correspondant (42,0405,2020) est disponible en option auprès de Fronius. IMPORTANT ! Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'ondu- leur, respecter les points suivants : En fonction du nombre et de la section des câbles de communication de données in-...
Page 27
à la normalisation). IMPORTANT ! Un seul Fronius Datamanager en mode Maître doit être disponible pour chaque circuit Fronius Solar Net. Basculer en mode Esclave ou démonter les autres Fro- nius Datamanager. Fermer le compartiment de cartes d'option par le remplacement du cache (référence 42,0405,2094) ou utiliser un onduleur sans Fronius Datamanager (version...
Page 28
TX20 10.62 lb-in 0.89 ft. lb. 1.2 Nm 22.13 lb-in 1.84 ft. lb 2.5 Nm...
Page 29
Suspension de l'onduleur au support mural Suspension de AVERTISSEMENT ! Une connexion insuffisante à la terre peut entraîner de l'onduleur au sup- graves dommages corporels et matériels. Les vis du carter constituent une port mural connexion de protection appropriée pour la mise à la terre du corps de l'appareil. Il ne faut en aucun cas remplacer ces vis par d'autres vis qui n'offriraient pas ce type de connexion de protection autorisée ! Les zones latérales du couvercle du boîtier sont conçues pour servir de poignées de main-...
Page 31
Première mise en service Première mise en AVERTISSEMENT ! Les erreurs de manipulation et les erreurs en cours d'opé- service de l'ondu- ration peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. La mise leur en service de l'onduleur doit être effectuée uniquement par du personnel formé à cet effet et dans le cadre des dispositions techniques.
Page 32
Schweiz / Suisse / Svizzera / Svizra Nederland Cyprus Polynésie française Česko Portugal Deutschland: Anlagengröße < 3,68 kVA România Deutschland: Anlagengröße < 13,8 kVA Sverige Deutschland: Anlagengröße > 13,8 kVA Slovenija Danmark Slovensko España Türkiye ESOS Territorios españoles en el extranjero (Spa- South Africa nish Oversea Islands) France...
Page 33
Remarques concernant la mise à jour logicielle Remarques Dans le cas où l'onduleur est livré avec une concernant la clé USB, le logiciel de l'onduleur devra être mise à jour logi- mis à jour après sa mise en service : cielle Brancher la clé...
Page 34
être supprimé seul. Supprimer tous les fichiers (sys, fld, csv) en- semble. Fichier journal DALO.fld : Fichier journal pour la lecture des données dans le logiciel Fronius Solar.access. Des informations détaillées relatives au logiciel Fronius Solar.access figurent dans les Instructions de service « DATCOM Detail » sur le site http://www.fronius.com Fichier journal DATA.csv :...
Page 35
N° d'onduleur Type d'onduleur (Code DATCOM) Intervalle de logging en secondes Énergie en watt-secondes, par rapport à l'intervalle de logging Puissance réactive inductive Puissance réactive capacitive Valeurs moyennes pour l'intervalle de logging (tension AC, courant AC, tension DC, courant DC) Informations complémentaires Volume de don- Une clé...
Page 36
« Configurer et afficher les points de menu », section « Visualiser et régler les paramètres dans le menu DATCOM ») doit être désactivée. Pour Fronius Eco, la mémoire tampon fonctionne également avec une alimentation DC pure Clés USB adap- En raison du grand nombre de clés USB disponibles sur le marché, aucune garantie ne...
Page 37
REMARQUE! Pour les applications en extérieur, ne pas oublier que le bon fonc- tionnement des clés USB usuelles n'est souvent garanti que dans une plage de température limitée. Pour les applications en extérieur, s'assurer que la clé USB fonctionne également à basses températures par exemple. Clé...
Page 38
Remarques concernant la maintenance Maintenance REMARQUE! Dans le cadre d'un montage horizontal et de montages en extérieur : vérifier la bonne tenue de l'ensemble des vis annuellement ! Les travaux de maintenance et de remise en état ne doivent être réalisés que par une en- treprise spécialisée agréée.
Page 39
Instructions d'installation de l'onduleur : 57 x 20 mm 67 x 20 mm Fronius Inverter Installation Ces autocollants peuvent être apposés de façon bien visible par le client, par exemple sur la face avant de l'onduleur ou sur les In- structions de service.
Page 40
Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!