Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

G889
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH HIPOWER G889

  • Page 1 G889 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 G889 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3 G889 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 G889 Fig.7 Fig.8 Fig.9...
  • Page 5 G889 Fig.10 Fig.11...
  • Page 6 G889 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.- Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio, consulte a su médico. Se recomienda la realización de un examen físico completo. Trabaje en el nivel de ejercicio recomendado, no llegue al agotamiento. Si siente dolor o molestias de cualquier tipo, pare el ejercicio inmediatamente y acuda a su médico.
  • Page 7 G889 Pérdida de peso. Fig.2 Lista de tornillería: En este caso, el factor importante es el esfuerzo (52) Tuerca UNF realizado. Cuando más intenso y más prolongado sea (54) Arandela D4 el trabajo, mayor será la cantidad de calorías (66) Arandela D6 quemadas.
  • Page 8 G889 IMPORTANTE: Es aconsejable el reapretar los ligeramente por la parte trasera. tornillos que se acaban de montar al mes de uso Guarde su máquina en un lugar seco con las menores de la máquina. variaciones de temperatura posible. CONEXIÓN A LA RED.- NIVELACIÓN.-...
  • Page 9 G889 English SAFETY INSTRUCTIONS.- Consult your doctor before starting any exercise program. It is advisable to undergo a complete physical examination. Work at the recommended exercise level, do not overexert yourself. If you feel any pain or discomfort, stop exercising immediately and consult your doctor.
  • Page 10 G889 GENERAL INSTRUCTIONS.- 2. FITTING THE MAIN BODY.- Carefully read through the instructions contained in this ATTENTION: The assistance of a second person is manual. It provides you with important informa- tion required for this stage of the assembly. about assembly, safety and use of the machine.
  • Page 11 G889 MOVEMENT & STORAGE.- MAINS CONNECTION.- The unit is equipped with wheels (27), as shown in Plug the adaptor (135) into a 230 V mains supply, Fig.10, which make it easier to move. Fig.11. The two wheels at the front of the unit make it easier to...
  • Page 12 G889 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- Avant de commencer tout exercice, demandez l’avis de votre médecin. Il est conseillé de passer un examen médical complet. Travaillez le niveau d’exercice recommandé, ne pas aller jusqu’à l’épuisement. En cas de douleur ou de malaise, arrêtez immédiatement l’exercice et consultez...
  • Page 13 G889 Pour perdre du poids Fig.2 Visserie Dans ce cas, l’effort réalisé est l’élément le plus (54) Rondelle de D4 important. Plus le travail sera intense et long, plus vous (66) Rondelle de D6 brûlerez de calories. En effet, le travail est le même (410) Rondelle de D8 que celui réalisé...
  • Page 14 G889 IMPORTANT: Il est conseillé de resserrer les vis La machine doit être rangée en lieu sec et à l’abri des viennent d’être posées mois après écarts de températures. l’utilisation de la machine. BRANCHEMLENT AU COURANT.- NIVELLEMENT.- Connectez le câble de courant au secteur de 230 V, Après avoir installé...
  • Page 15 G889 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE.- Streckübungen vorzunehmen, die weiter unten erläutert werden. Führen Sie jeder dieser Streckübungen ca. 30 Bevor einem Trainingsprogramme Sekunden lang durch, ohne jedoch die Muskeln zu beginnen, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Wir überlasten. Wenn Schmerzen spüren, empfehlen dabei eine komplette Untersuchung.
  • Page 16 G889 Wenn Sie darüber hinaus Ihre allgemeine physische (63L) Linken Stange. Form verbessern wollen, müssen (63R) Rechten Stange. Trainingsprogramm ändern. Behalten Sie die üblichen (414) Kappen Aufwärm- und Entspannungsübungen bei; wenn Sie (415) Kappen. jedoch das Ende der Trainingsphase erreichen, (610) Kappen erhöhen Sie den Widerstand, um den Grad der...
  • Page 17 G889 Setzen Sie das Pedalrohr (61L) auf das Rohr (41L). TRANSPORT UND AUFBEWAHREN.- Ausrichten der zwei Löcher, Fig. 8. Setzen Sie die Dieses Gerät ist mit Rädern (27) ausgestattet, Fig.10, Schraube (64) mit der Mutter (65) ein und ziehen Sie die den Transport wesentlich erleichtern.
  • Page 18 G889 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de começar qualquer programa de exercício, consulte o seu médico. Recomendamos a realização de um exame físico completo. Trabalhe no nível de exercício recomendado, evite chegar ao seu limite físico. Se sentir dor ou qualquer tipo de mal-estar, pare de imediato o exercício e consulte um médico.
  • Page 19 G889 Perda de peso (16) Parafuso M10x16 Neste caso, o factor importante é o esforço realizado. (17) Parafuso M10x65 Quando mais intenso e mais prolongado for o exercício (67) Parafuso M6x40 físico, maior será a quantidade de calorias queimadas. (69) Parafuso M8x12 Efectivamente, o exercício físico é...
  • Page 20 G889 equipamento facilitarão a manobra de colocar a sua IMPORTANTE: é aconselhável reapertar unidade no local pretendido, levantando ligeiramente a parafusos que se acabam de montar ao fim de um parte traseira do equipamento. Deverá guardar o mês de uso do equipamento .
  • Page 21 G889 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- 1. La fase del riscaldamento. Questa fase accellera il flusso sanguigno nel corpo e Prima cominciare qualsiasi programma d’ mette a tono i muscoli per l’ allenamento. Riduce allenamento, chieda consulenza medica. Si consiglia di anche il rischio di crampi e lesioni muscolari.
  • Page 22 G889 Perdita di peso. Fig.2 Bulloneria: In questo caso, il fattore importante è lo sforzo (52) Dado UNF realizzato. Quanto più intenso e più prolungato è il (54) Rondella D4 programma d’ allenamento, maggiore sarà la quantità (66) Rondella D6 di calorie bruciate.
  • Page 23 G889 Serrare il monitor (71) con le viti (72) Fig.9 prestando Le ruote che si trovano nella parte anteriore del suo attenzione a a non schiacciare i cavi. apparecchio, le faciliteranno la manovra di collocare il apparecchio luogo scelto, alzando...
  • Page 24 G889 Nederlands VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Raadpleeg uw geneesheer alvorens u met een oefeningenprogramma begint. Het wordt aangeraden om een volledig onderzoek te laten doen. Voer de oefening op het aanbevolen niveau uit, vermijd elke vorm van uitputting. Als u pijn of hinder ondervindt, stop dan onmiddellijk met oefening en raadpleeg uw arts.
  • Page 25 G889 Afvallen. Fig.2 Schroeven en sluitingen Voor deze gevallen is de gedane inspanning de (52) Moer UNF belangrijke factor. Hoe intenser en langer de oefening (54) Borgring D4 is, des te meer calorieën u zult verbranden. De (66) Borgring D6...
  • Page 26 G889 Bevestig de monitor (71) met de schroeven (72), voorkant van het toestel maken het gemakkelijker het Fig.9, waarbij u ervoor moet zorgen dat de draden toestel in elke willekeurig gekozen positie te plaatsen niet beklemd raken. door de achterkant iets op te tillen. Berg het apparaat...
  • Page 27 G889...
  • Page 28 G889 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade...
  • Page 29 G889 Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2004/108/CE y 2006/95/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2004/108/EC and 2006/95/EC.
  • Page 30 902 170 258 Tel.: +351 234 729 510 Fax: +34 945 56 05 27 Fax: +351 234 729 519 e-mail: hipower@bhfitness.com e-mail: info@bhfitness.pt BH HIPOWER NORTH AMERICA BH HIPOWER MEXICO BH HIPOWER FRANCE 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. Foothill Ranch...