Télécharger Imprimer la page
OOGarden T51T-163BMLE Manuel Utilisateur

OOGarden T51T-163BMLE Manuel Utilisateur

Tondeuse thermique

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR (FR)
Tondeuse Thermique T51T-163BMLE
Tondeuse 0383-0005
Consulter ce manuel avant utilisation. A conserver pour tout besoin ultérieur.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OOGarden T51T-163BMLE

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR (FR) Tondeuse Thermique T51T-163BMLE Tondeuse 0383-0005 Consulter ce manuel avant utilisation. A conserver pour tout besoin ultérieur.
  • Page 3 Numéro de série Reporter le n° de Série dans la cadre ci-dessous : TONDEUSE À GAZON ESSENCE T51T-163BMLE BENZIN-RASENMÄHER T51T-163BMLE PETROL LAWN MOWER T51T-163BMLE 30-80 OHV/163cc 2,59 kW 50,6 cm 60 L 32,5 kg WR65326ABKD / 0383-0005 Made in China Importé...
  • Page 4 Table des Matières INTRODUCTION ................2 I. PRISE EN MAIN ................ 3 1. Consignes de sécurité et environnement ..........3 2. Descriptif du produit ................8 3. Guide de montage ................9 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ......13 1.
  • Page 5 INTRODUCTION Cet appareil, appelé tondeuse à gazon à essence à conducteur à pied, est conçu pour couper et ramasser le gazon dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. La coupe est assurée par une lame rotative horizontale actionnée par un moteur thermique à essence. Le fonctionnement de cette tondeuse est assuré...
  • Page 6 I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Page 7 Attention, certains composants de la machine sont très chauds Pour une sécurité optimale, porter un casque anti-bruit, des lunettes et un masque Attention  ! Ajouter de l’essence avant la première utilisation Toujours vérifier le niveau de carburant sur un terrain plat Attention ! Ajouter de l’huile 4 temps avant la première utilisation Toujours vérifier le niveau d’huile sur terrain plat Relâcher la barre d’actionnement-frein moteur pour arrêter la...
  • Page 8 CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation, • Ne laisser personne utiliser la tondeuse sans avoir lu au préalable le manuel d’instructions, • Ne laisser jamais des enfants utiliser votre tondeuse, • Mémoriser la signification de tous les symboles présents sur la tondeuse, •...
  • Page 9 ou avec des chaussures ouvertes, • Eviter de porter des bijoux qui peuvent s’accrocher dans la machine, s’attacher les cheveux et ne pas porter de vêtements amples ou des cravates, • Pour se protéger du bruit de l’appareil, porter un casque anti-bruit ou des bouchons anti-bruit, •...
  • Page 10 moteur est arrêté, sous peine de brûlures. Attendre que le moteur ait refroidi. • Si les organes de protection sont endommagés (bac de ramassage, protection des éjections latérales ou arrières, carter de la lame de coupe), impérativement arrêter le moteur et changer les pièces endommagées avant de reprendre la tonte, •...
  • Page 11 2. DESCRIPTIF DU PRODUIT Démarrage électrique Moteur Poignée de réglage centralisé de la 10. Filtre à air hauteur de coupe 11. Bouchon remplissage huile Guidon inférieur 12. Bouchon remplissage essence Barre actionnement-frein moteur 13. Branchement bougie Barre actionnement traction 14. Déflecteur éjection latérale Guidon supérieur 15.
  • Page 12 3. GUIDE DE MONTAGE Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche cette tondeuse. ATTENTION : La tondeuse est vendue sans huile et essence dans le moteur. Cette tondeuse a été assemblée et testée à l’usine de production.  Attention de ne pas plier les câbles lorsque la poignée est dépliée.
  • Page 13 4. Déplier le guidon supérieur dans l’axe du guidon inférieur et visser la vis papillon pour solidariser les 2 guidons, Barre d’actionnement traction Guidon supérieur Barre d’actionnement-frein moteur POSITIONNEMENT DU BAC DE RAMASSAGE AVERTISSEMENT ! Bien s’assurer que le moteur ne fonctionne pas. 1.
  • Page 14 2. Localiser les deux crochets prévus pour recevoir la partie supérieure du bac de ramassage, 3. Positionner le bac de ramassage pour que la partie supérieure s’insère dans les deux crochets et que la partie inférieure repose sur le carter de la tondeuse, 4.
  • Page 15 POSITIONNEMENT DU DÉFLECTEUR D’ÉJECTION LATERALE AVERTISSEMENT ! Bien s’assurer que le moteur ne fonctionne pas Pour utiliser le déflecteur d’éjection latérale, monter au préalable l’obturateur mulching Soulever la protection latérale et insérer le déflecteur d’éjection latérale FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Pour démarrer votre tondeuse, maintenir la barre d’actionnement-frein moteur contre le guidon et tourner la clé...
  • Page 16 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION FONCTIONNEMENT DU MOTEUR Pour faire démarrer la tondeuse, maintenir la barre d’actionnement-frein moteur contre le guidon et tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position START. Presser la barre de contrôle d’avancement pour enclencher la marche avant de la tondeuse.
  • Page 17 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Pour la première utilisation, recharger la batterie complètement. Pour toute recharge ultérieure, retirer la batterie de la tondeuse et la brancher au chargeur fourni. AJOUTER L’HUILE AVANT DE METTRE LE MOTEUR EN MARCHE Se reporter au manuel d’instructions du moteur. Avant chaque utilisation, le niveau d’huile doit être contrôlé...
  • Page 18 ESSENCE Se reporter au manuel d’instructions du moteur. • Ne jamais dépasser la limite maxi d’essence. Utiliser de l’essence sans plomb (95 + additif). Ne pas mélanger d’huile à l’essence. Ne pas stocker votre carburant plus de 6 mois, au-delà il sera inutilisable, •...
  • Page 19 ARRET DU MOTEUR • Pour arrêter le moteur, ramener le levier du régime moteur sur la position «MIN» ( ) et relâcher la barre d’actionnement-frein moteur. AVERTISSEMENT ! La lame continuera à tourner quelques secondes après l’arrêt du moteur. Déconnecter la bougie si la tondeuse doit rester sans surveillance.
  • Page 20 • Ne jamais utiliser une tondeuse si certaines pièces sont usées ou endommagées. Les pièces endommagées ne doivent pas être réparées. S’adresser au service après- vente OOGarden pour obtenir les pièces de rechange d’origine vous garantissant une conformité et une sécurité absolue, •...
  • Page 21 Vider le réservoir de carburant avant d’enlever la lame. Utiliser une clé de douille de 17. Vous pouvez commander une nouvelle lame auprès du service après-vente OOGarden sous la référence : 0383-0007 1. Pour remplacer la lame, défaire la vis centrale, 2.
  • Page 22 CHANGEMENT DE L’HUILE Réaliser le changement d’huile sur un sol plat et horizontal en s’assurant, au préalable, que le réservoir à essence est pratiquement vide. 1. Démarrer la tondeuse et laisser tourner le moteur quelques instants afin que l’huile soit moins visqueuse au moment de la vidange, 2.
  • Page 23 TABLEAU DE SYNTHÈSE DES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE 1er mois ou Cycle de maintenance régulière après les 5 Avant chaque Tous les ans ou Tous les 2 ans premières utilisation après 25 h ou 250 h A exécuter à chaque intervalle de heures mois ou d’heure d’utilisation...
  • Page 24 III. SUPPORT TECHNIQUE 1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS LE MOTEUR NE DEMARRE PAS CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Manque de carburant Ajouter du carburant Mauvais carburant, machine stockée Vidanger le réservoir et le 1. Vérifier le carburant non vidangée, réapprovisionnement carburateur, et remettre du carburant avec du mauvais carburant frais Bougie défectueuse, encrassée, ou...
  • Page 25 • Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, • Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma p.23).
  • Page 26 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
  • Page 27 DONNÉES TECHNIQUES Puissance nominale moteur 2,59 kW Vitesse moteur au régime maximal d’utilisation (fréquence de rotation) 2800 tr/min Masse de la machine, réservoirs vides et configuration normale de fonctionnement 32,5 kg Largeur de coupe 50,6 cm Niveau de pression acoustique d’émission pondéré A ou équivalent au poste de 83,7 dB (A) l’opérateur, déterminé...
  • Page 28 Publication N°MU-FR.0383-0005 Révision A, date : 08 janvier 2016 Mode d’emploi d’origine N° de série : WR65326ABKD 2016.0001-xxxx Déclaration CE conforme à la directive européenne 2006/42/EC et aux normes EN ISO 5395-1 et 5395-2 Produit importé par OOGARDEN FRANCE FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY...

Ce manuel est également adapté pour:

0383-0005