Page 3
Pour commencer Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique. Contenu de l’emballage MEG 342C QD-OLED Écran Documentation Guide de démarrage rapide...
Page 4
Installation du pied de support 1. Laissez l’écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de support sur la rainure de l’écran. Fixez le pied de support avec les vis dédiées. 2. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer. 3.
Page 5
Installation de la plaque E/S arrière Installez la plaque E/S arrière fournie comme indiqué ci-dessous. Pour commencer...
Page 6
Réglage de l’écran Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation grâce à ses capacités de réglage. ⚠ Important Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant l’écran. ∙ Veuillez incliner légèrement l’écran vers l’arrière avant de le faire pivoter. ∙...
Page 7
Vue d’ensemble de l’écran Pour commencer...
Page 8
Microphone Capteur de lumière LED d’alimentation La LED s’allumera en blanc après la mise sous tension de l’écran. S’il n’y a pas d’entrée de signal, elle s’allumera en orange. La LED s’allumera également en orange lorsque l’écran sera en mode veille. Touche Macro Pour activer l’application OSD.
Page 9
Port USB 3.2 Gen 1 Ce connecteur est fourni pour connecter des périphériques USB. (Vitesse jusqu’à 5 Gb/s) Prise audio combo Encoche de sécurité Kensington Prise microphone Prise casque Pour commencer...
Page 10
Connexion de l’écran au PC 1. Éteignez votre ordinateur. 2. Connectez le câble vidéo depuis l’écran vers votre ordinateur. 3. Connectez le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation de l’écran. (Figure A) 4. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure B) 5.
Page 11
Configuration de l’OSD Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration de l’OSD. ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. Bouton de navigation L’écran dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD). Haut / Bas / Gauche / Droite : ∙...
Page 12
Menus OSD ⚠ Important Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR : Night Vision (Vision nocturne) Optix Scope ∙ ∙ Low Blue Light (Faible lumière bleue) Auto Brightness Control ∙ ∙ Brightness (Luminosité) Ambient RGB Light ∙...
Page 13
G.I. Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Auto Brightness OFF (ARRÊT) ∙ Grâce au capteur de lumière Control interne et à l’algorithme AI Auto (intelligence artificielle), cette fonction détecte la Customize lumière ambiante et règle (Personnaliser) automatiquement l’écran sur une luminosité...
Page 14
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Smart Crosshair Icon None (Aucun) ∙ Grâce à l’algorithme AI, cette (Viseur intelligent) (Icône) fonction améliore la visibilité du viseur dans le jeu. ∙ Les utilisateurs peuvent sélectionner la couleur et la position du viseur.
Page 15
Gaming (Jeu) Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Game Mode Premium Color ∙ Utilisez le bouton Haut ou (Mode Jeu) (Couleurs optimales) Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode. User (Utilisateur) ∙ Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre mode.
Page 16
Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Alarm Clock Location Left Top ∙ Après avoir réglé l’heure, (Réveil) appuyez sur le bouton OK pour (Emplacement) (En haut à gauche) activer la minuterie. Right Top ∙ Les utilisateurs doivent (En haut à...
Page 17
Professional (Professionnel) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Pro Mode Eco (Éco) ∙ Utilisez le bouton Haut ou Bas pour (Mode Pro) sélectionner et prévisualiser les effets User (Utilisateur) du mode. ∙ Appuyez sur le bouton OK pour Anti-Blue (Anti-bleu) confirmer et appliquer votre mode.
Page 18
Image Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description Brightness 0-100 ∙ Ajustez correctement la (Luminosité) luminosité en fonction de l’éclairage environnant. Contrast 0-100 ∙ Ajustez correctement le (Contraste) contraste pour détendre vos yeux. Sharpness ∙ La netteté améliore la clarté et (Netteté) les détails des images.
Page 19
Input Source (Source d’entrée) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description HDMI™ 1 ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la source d’entrée dans n’importe quel HDMI™ 2 mode. Type C Auto Scan OFF (ARRÊT) ∙ L’utilisateur peut appuyer sur le (Balayage auto) bouton de navigation puis sélectionner la source d’entrée dans les cas...
Page 20
PIP/PBP Menu de 1er niveau Menu de 2ème/3ème niveau Description OFF (ARRÊT) ∙ PIP (Image dans l’image) permet aux utilisateurs Source HDMI™ 1 d’afficher simultanément plusieurs sources vidéo sur HDMI™ 2 un écran. Un programme est affiché en plein écran en même temps qu’un ou plusieurs autres Type C programmes sont affichés dans...
Page 21
Navi Key (Bouton de navigation) Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Up (Haut) OFF (ARRÊT) ∙ Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via Down (Bas) Brightness (Luminosité) les menus OSD. Left (Gauche) Game Mode (Mode Jeu) Right (Droite) Smart Crosshair (Viseur intelligent)
Page 22
SpectrumBar OFF (ARRÊT) ∙ Les utilisateurs peuvent régler SpectrumBar sur MSI - Mystic MSI - Mystic Light Light, MSI - Glow Sync ou OFF. MSI - Glow Sync RGB Brightness 20 % ∙ Les utilisateurs peuvent ajuster la (Luminosité RGB) luminosité...
Page 23
Menu de 1er niveau Menu de 2ème niveau Description Power Button OFF (ARRÊT) ∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs (Bouton peuvent appuyer sur le bouton d’alimentation) d’alimentation pour éteindre l’écran. Standby (Veille) ∙ Réglé sur Veille, les utilisateurs peuvent appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre le panneau et le rétroéclairage.
Page 24
MSI OLED Care Menu de 1er Menu de 2ème/3ème Description niveau niveau Pixel Shift Slow (Lent) ∙ La fonction Décalage des pixels déplace les (Décalage des pixels de votre écran à intervalles réguliers Normal pixels) pour réduire les risques de brûlure d’écran ou de rétention d’image.
Page 25
∙ L’effet de réduction de la luminosité est réduction) en corrélation avec les paramètres de la luminosité ou de la technologie DisplayHDR. OLED Panel Info. ∙ Ce champ affiche les informations liées à MSI (Informations sur la dalle OLED) OLED Care. Menus OSD...
Page 26
Caractéristiques Écran MEG 342C QD-OLED Taille 34 pouces Courbure 1800R Type de panneau OLED Résolution 3440 x 1440 (UWQHD) Format d’image 21:9 Luminosité ∙ SDR : 250 nits (typ.) ∙ Pic HDR : 1000 nits Rapport de contraste 1000000:1 Taux de rafraîchissement 175 Hz Temps de réponse 0,03 ms (GTG)
Page 27
Écran MEG 342C QD-OLED Encoche de sécurité Kensington Montage VESA ∙ Type de plaque : 100 x 100 mm ∙ Type de vis : M4 x 10 mm • Diamètre de filetage : 4 mm • Pas de filetage : 0,7 mm •...
Page 28
Modes d’affichage prédéfinis ⚠ Important Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis. MEG 342C QD-OLED Standard Résolution HDMI™ Type-C 640x480 @60Hz @67Hz @72Hz @75Hz SVGA 800x600 @56Hz @60Hz @72Hz @75Hz 1024x768 @60Hz @70Hz @75Hz SXGA 1280x1024 @60Hz @75Hz WXGA+ 1440x900 @60Hz...
Page 29
MEG 342C QD-OLED Standard Résolution HDMI™ Type-C Résolution de 480P synchronisation 576P vidéo 720P 1080P @60Hz @120Hz 2160P @30Hz @50Hz @60Hz @120Hz * Les utilisateurs doivent régler HDMI™ 2.1 sur PC. PIP Mode w/o HDR Standard Résolution HDMI™ Type-C Full HD 1920x1080 @60Hz 2560x1440...
Page 30
PBP Mode 1 w/o HDR Standard Résolution HDMI™ Type-C Full HD 1920x1080 @60Hz Résolution de 480P synchronisation 576P vidéo 720P 1080P @60Hz 2160P @30Hz @50Hz @60Hz Utilisé pour PBP 860x1440 @60Hz Plein écran 2580x1440 @60Hz PBP Mode 2 w/o HDR Standard Résolution HDMI™...
Page 31
Problèmes de fonctionnement La LED d’alimentation est éteinte. • Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur. • Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché. Aucune image. • Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée. •...
Page 32
∙ Placez le cordon d’alimentation de telle façon qu’on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation. ∙ Si l’appareil dispose d’un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI. Batterie Veuillez prendre des précautions spéciales si une batterie est fournie avec cet appareil.
Page 33
BSMI: 廢電池請回收 Pour une meilleure protection de l’environnement, les batteries usées doivent être ramassées séparément pour être recyclées ou éliminées d’une manière particulière. Californie, États-Unis : Les piles boutons peuvent contenir du perchlorate et nécessitent une manipulation particulière lors de leur recyclage ou de leur destruction dans l’état de Californie.
Page 34
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l’organisme TÜV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d’utilisation optimal en préservant la santé...
Page 35
Avis réglementaires Conformité CE Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU).
Page 36
∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour recycler leurs produits. ∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus d’informations sur le recyclage.