Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

733640823
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
OPTION-A
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
4' x 3'
12 Sq. Ft. 74 Cu. Ft.
1,2 m x 0,9 m
1,1 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Visit our website for compatible accessories
Register • Enregistrer • Regístrate
ShelterLogic.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
54 3/4"
2
2,1 m 3
139,1 cm
Model No. PS43
arrowshed.com
/
product-registration
Depth
Height
Width
39 1/4"
74 1/4"
49 1/2"
99,7 cm
188,6 cm
125,8 cm
Patio Shed
PS43CC
4' x 3'
OPTION-B
Base
52 5/16" x 38 3/8"
Size
132,9 cm x 97,4 cm
For proper base construction see page 11
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
35 9/16"
73 11/16"
90,3 cm
187,2 cm
EN,FR,SP,GE-01KYb
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
30 7/16"
69 11/16"
77,3 cm
177,0 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products SpaceMaker PS43CC

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01KYb 733640823 Owner’s Manual & Assembly Guide Patio Shed Model No. PS43 PS43CC Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! arrowshed.com 4’ x 3’ Visit our website for compatible accessories Nominal Size OPTION-A Register • Enregistrer • Regístrate OPTION-B Base 52 5/16”...
  • Page 2 arrowshed.com FR,SP,GE-02KYa Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 52 5/16” x 38 3/8” Taille de 132,9 cm x 97,4 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05KY KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06KY LISTA DE PIEZAS KLEINTEILELISTE Part No. Part Views Réf. Qty. Profi ls de pièces Rep. pièce N.º de Qté Vistas desde N.º de refe- Part Descripción Description pieza un extremo rencia Cant. Bezeichnung Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07KY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté N.º de Vistas desde Part Descripción Description N.º de refe- Cant. un extremo rencia pieza Description de la pieza de la pièce Bezeichnung Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08KY ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Réf. Qty. Profi ls de pièces Rep. pièce N.º de Qté Vistas desde N.º de refe- Part Descripción Description pieza un extremo rencia Cant. Bezeichnung Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-09KY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10KY MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
  • Page 11 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-11KY CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 12 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-12KY BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 13 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-13KY MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 11265 11243 11276 65004 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 11276 building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND 11265 level or the holes will not line up properly.
  • Page 14 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-14KY PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE PANELES DE LA PARED Panel Layout / Diseño del panel / Schéma du panneau / Anordnung der Panele 11244 11244 TOP VIEW VUE D'EN HAUT 6521 6521 VISTA DE ENCIMA DRAUFSICHT AUF Floor Frame Assembly Assemblage cadre de plancher Tirante del piso ensamblaje...
  • Page 15 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-15KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11244 6521 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Page 16 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-16KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11244 6521 65004 66646 65923 66646 65103 11244 11244 11244 6521 65923 65103 66646 Rear Atrás Arrière Hinten 66646 65004...
  • Page 17 2: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-17KY PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11266 65004 66646 65923 66646 65103 6521 6521 11266 11266 11266 11266 65923 65103 66646 FRONT 65004 66646...
  • Page 18 3: DOOR JAMB/LINTEL EN,FR,SP,GE-18KY JAMBAGE DE PORTE / LINTEAU TÜRPFOSTEN / STURZ JAMBA DE LA PUERTA / DINTEL 80179 11246 11267 65004 66646 65923 66646 65103 11246 80179 11267 FRONT 11267 VORNE SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL SEITENANSICHT 80179 65103 11246 66646...
  • Page 19 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-19KY ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11271 65004 66646 11271 Rear Arrière Atrás Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE VISTA LATERAL SEITENANSICHT 11271 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 20 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-20KY CANALETA DE LA PARED WANDVERSTREBUNG 11275 65004 66646 11275 Rear Arrière Atrás Hinten SIDE VIEW VUE LATÉRALE 11275 VISTA LATERAL SEITENANSICHT 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 21 5: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-21KY CANALETA DE LA PARED WANDVERSTREBUNG 11262 65004 66646 65923 65103 65923 11275 11262 65103 11262 11262 66646 65004 FRONT...
  • Page 22 6: HEADER TRAVERSE FRONTALE EN,FR,SP,GE-22KY DINTEL FRONTAL TÜRBALKEN, VORNE 11270 65004 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A FOR OPTION B, SKIP AND GO TO PAGES 27 TO 31 POUR L’OPTION B, SAUTEZ CETTE SECTION ET CONSULTEZ LES PAGES 27 À 31. PARA LA OPCIÓN B, SALTE ESTA PARTE Y CONSULTE LAS PÁGINAS 27 A 31.
  • Page 23 7: GABLES EN,FR,SP,GE-23KY PIGNON GABLETE GIEBEL 65004 66646 65923 66646 65103 11268 80185 69836 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 69836 80185 69836 11268 65103 66646 65004 ADVERTENCIA: CAUTION: 66646 Para evitar un accidente en el borde To avoid mishap on the sharp fi...
  • Page 24 8: ROOF BEAM EN,FR,SP,GE-24KY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11272 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 11272 11272 11272 11272 FRONT...
  • Page 25 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-25KY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11251 80181 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 65004 66646 11251 FRONT 65103 80181 66646 65103 11251 66646 65923 65923 11272 65004 11272 80185...
  • Page 26 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-26KY CONTRAMARCO DEL TECHO DACHABSCHLUSSLEISTE 65004 66646 65004 11273 66183R 66183L OPTION - A OPCIÓN - A MÖGLICHKEIT - A 11273 65004 Rear Arrière 65004 Atrás Hinten 66183L 66646 11273 66183R 66183R 11273 66183L 11273 FRONT FRONT...
  • Page 27 6: HEADER TRAVERSE FRONTALE EN,FR,SP,GE-27KY DINTEL FRONTAL TÜRBALKEN, VORNE 11270 65004 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 65004 11270 FRONT...
  • Page 28 7: GABLES EN,FR,SP,GE-28KY PIGNON GABLETE GIEBEL 65004 66646 65923 66646 65103 11268 80185 69836 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 69836 80185 69836 11268 65103 66646 65004 66646 ADVERTENCIA: CAUTION: Para evitar un accidente en el borde To avoid mishap on the sharp fi...
  • Page 29 8: ROOF BEAM EN,FR,SP,GE-29KY POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 11272 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 11272 11272 11272 11272 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 30 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-30KY PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11251 80181 65004 66646 65923 66646 65103 OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 65004 66646 11251 Rear Arrière Atrás Hinten 65103 80181 65103 66646 11251 66646 65923 65923 11272...
  • Page 31 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-31KY CONTRAMARCO DEL TECHO DACHABSCHLUSSLEISTE 65004 66646 65004 11273 66183R 66183L OPTION - B OPCIÓN - B MÖGLICHKEIT - B 11273 65004 FRONT 65004 66183L 66646 11273 66183R 66183R 11273 66183L 11273 Rear Arrière Atrás Hinten Rear...
  • Page 32 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-32KY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 80255 10718 10719 10720 67236 65004 66692 30028 65004 10718 30028 Front 65004 10719 67236 80255 10720 10720 10719 80255 Rear Arrière 66692 Atrás Hinten 10720 10720 10718...
  • Page 33 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-33KY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 E - NOT REQUIRED 66609 66783 65103 E - n’ est pas nécessaire E - NO REQUERIDO E - NICHT ERFORDERLICH Locking Handle Latch (QTY/QTÉ/CANT/MENGE: 2) Shaft-Handle Poignée verrouill- able droite...
  • Page 34 11: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-34KY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 Door Assembly Ensemble de porte Montaje de la puerta Vormontierte Türhälfte Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 66783 65103 Door Porte Puerta Tür Close door.
  • Page 35 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Ce manuel est également adapté pour:

Spacemaker ps43