Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V BRUSHLESS
4-MODE IMPACT DRIVER
VISSEUSE À CHOCS SANS BALAI À
4 MODES ET DE 18 V
DESTORNILLADOR DE IMPACTO SIN
ESCOBILLAS DE 4 MODOS Y 18 V
PBLID02
TABLE OF CONTENTS
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Impact Driver Safety Warnings ........... 4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................6
 Operation .........................................6-8
 Maintenance ....................................... 8
 Troubleshooting .................................. 8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user
must read and understand the opera-
tor's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
TABLE DES MATIÈRES
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
au clé à chocs .................................... 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................6
 Utilisation ........................................6-8
 Entretien .............................................8
 Dépannage .........................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien com-
prendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Advertencias de seguridad
destornillador de impacto ..................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Mantenimiento ...................................8
 Corrección de problemas ..................8
 Illustraciones ......................................9
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PBLID02

  • Page 1 4-MODE IMPACT DRIVER VISSEUSE À CHOCS SANS BALAI À 4 MODES ET DE 18 V DESTORNILLADOR DE IMPACTO SIN ESCOBILLAS DE 4 MODOS Y 18 V PBLID02 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  General Power Tool ...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use common Read all safety warnings, instructions, illustrations sense when operating a power tool. Do not use a power and specifications provided with this power tool.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Store idle power tools out of the reach of children and  When battery pack is not in use, keep it away from do not allow persons unfamiliar with the power tool other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, or these instructions to operate the power tool.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com IMPACT DRIVER SAFETY WARNINGS  Hold the power tool by insulated gripping surfaces,  Battery tools do not have to be plugged into an when performing an operation where the fastener may electrical outlet; therefore, they are always in contact hidden wiring.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely assembled accessories or attachments not recommended for use or if any parts appear to be missing or damaged. Use of with this product.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPERATION WARNING: WARNING: Battery tools are always in operating condition. Lock the Make sure the bit is secured in the collet before using switch when not in use or carrying at your side, when the impact driver.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com OPERATION USING THE IMPACT DRIVER  Check the direction of rotation selector for the correct setting (forward or reverse). See Figures 6 - 7, page 9.  Hold the impact driver with one hand. NOTICE:  Place the bit on the screw head, bolt head, or nut and slowly depress the switch trigger.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT : endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CLÉ À CHOCS  Tenir l’outil électrique par ses surfaces de préhension possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du isolées lors des opérations pendant lesquelles le remplacement des piles.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou en- pièces ou accessoires non recommandés.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : S’assurer que l’embout est solidement maintenu dans Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. le collet avant d’utiliser la clé à chocs. Ne pas prendre Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com UTILISATION UTILISER LA CLÉ À CHOCS  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position avant ou arrière. Voir les figures 6 et 7, page 9.  Tenir la clé à chocs d’une main. AVIS : ...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA: se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias, instrucciones,  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con use un suministro protegido por un interruptor de esta herramienta eléctrica.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESTORNILLADOR DE IMPACTO  No se necesita conectar a una toma de corriente las  Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la herramientas de baterías;...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacio- nados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear accesorio o o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un pro- aditamento que no estén recomendados para usar con ducto que no está...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Asegúrese de que la punta de destornillador esté Las herramientas de baterías siempre están en asegurada en la mordaza antes de usar el destornillador condiciones de funcionamiento. Bloquee el interruptor de impacto.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FUNCIONAMIENTO USO DEL DESTORNILLADOR DE IMPACTO  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la posición correcta (marcha adelante o atrás). Vea las figuras 6 y 7, página 9. ...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com PBLID02 Fig. 5 A - Collet (collet, mordaza) B - LED light (lampes à DEL, luz de trabajo de diodo luminiscente) C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) D - Direction of rotation selector (forward/reverse/ center lock) [sélecteur de sens de rotation...
  • Page 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...