Télécharger Imprimer la page

Caterlite DM248 Mode D'emploi

Friteuse à air

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Air fryer
EN
Instruction manual
Airfryer
NL
Gebruikshandleiding
Friteuse à air
FR
Mode d'emploi
Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo:
DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 1
DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 1
2
DE
9
IT
16
ES
DM248
Air Fryer
Instruction manual
Heißluftfritteuse
Bedienungsanleitung
Friggitrice ad aria
Manuale di istruzioni
Freidora por aire
Manual de instrucciones
23
30
37
2023/8/17 16:47
2023/8/17 16:47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Caterlite DM248

  • Page 1 Bedienungsanleitung Airfryer Friggitrice ad aria Gebruikshandleiding Manuale di istruzioni Friteuse à air Freidora por aire Mode d’emploi Manual de instrucciones Model • Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: DM248 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 1 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 1 2023/8/17 16:47 2023/8/17 16:47...
  • Page 2 Safety Instructions Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your Caterlite product. • Position on a flat, stable surface. • A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required.
  • Page 3 Visual Inspection, Polarity Test, Earth Continuity, Insulation Continuity and Functional Testing. • Caterlite recommend that this product is connected to a circuit protected by an appropriate RCD (Residual Current Device). DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 3 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 3...
  • Page 4 • Instruction manual Caterlite prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your Caterlite dealer immediately.
  • Page 5 Air frying 1. Put the food to be fried in the basket, then push the cooking pan into the unit. Caution: Never use the cooking pan directly without the basket in place! Never overfill the basket. Prevent food from contacting the heating element. For optimal frying and air circulation, do not fill the basket more than 1/2 full.
  • Page 6 Frying guide As food differ in type, size, amount/weight, shape, etc., it’s hard to guarantee the best settings. The table below is provided for reference only. Adjust frying temperature and time as necessary to suit your taste. Food type Factory default settings Shake halfway? Temp (°C) Time (Min.)
  • Page 7 Cleaning, Care & Maintenance Always switch off the appliance, disconnect the power supply and allow to cool before cleaning or performing maintenance. Always keep the appliance clean! • Clean the appliance after every use. • Wipe the exterior/interior surfaces with a moist cloth. Then wipe dry with a dry cloth. •...
  • Page 8 All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of Caterlite. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, Caterlite reserves the right to change specifications without notice.
  • Page 9 Veiligheidsinstructies Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestaties voor uw Caterlite-product. • Plaats het product op een vlakke en stabiele ondergrond. • De installatie en eventuele reparaties dienen door een servicetechnicus/vaktechnicus te worden uitgevoerd.
  • Page 10 - door klanten in hotels, motels, bed & breakfast en andere woonomgevingen; - omgevingen van het type bed & breakfast. • Caterlite beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegd persoon wordt getest. Testen moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: Visuele inspectie, polariteittest, continuïteit van aarding, continuïteit van isolatie...
  • Page 11 • Gebruikshandleiding Caterlite is trots op kwaliteit en service en zorgt ervoor dat op het moment van het verpakken, de inhoud volledig functioneel en vrij van schade wordt geleverd. Mocht uw product tijdens transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw Caterlite- dealer.
  • Page 12 Hetelucht frituren 1. Plaats het te bereiden voedsel in de mand en duw dan de opvanglade in het apparaat. Opgelet: Gebruik de opvanglade nooit direct zonder dat de mand is geplaatst! Zorg dat de mand niet teveel vult om te voorkomen dat het voedsel in contact komt met het verwarmingselement boven.
  • Page 13 Bereidingshandleiding Omdat voedsel kan verschillen in type, grootte, hoeveelheid/gewicht, vorm enz. is het moeilijk om de beste instellingen te garanderen. De onderstaande tabel is alleen bedoeld als referentie. Pas de bereidingstemperatuur en -tijd zoals nodig volgens uw smaak. Voedseltype Standaard fabrieksinstellingen Halverwege schudden? Temp (°C)
  • Page 14 Reiniging, zorg & onderhoud Schakel het apparaat altijd uit, koppel het los van de voeding en laat het afkoelen het voordat u het reinigt of onderhoudt. Houd het apparaat altijd schoon! • Reinig het apparaat na elk gebruik. • Veeg de oppervlakken aan de buitenkant en binnenkant af met een vochtige doek. Veeg ze vervolgens droog met een droge doek.
  • Page 15 Caterlite. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt Caterlite het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 15 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 15...
  • Page 16 Consignes de sécurité Nous vous invitons à consacrer quelques instants à lire attentivement de ce mode d’emploi. L’entretien et l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit Caterlite. • Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
  • Page 17 • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent Caterlite ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de...
  • Page 18 • Mode d’emploi Caterlite attache une grande importance à la qualité et au service, en veillant à ce qu'au moment de l'emballage, le contenu soit fourni en parfait état de fonctionnement et sans aucun dommage. Nous vous prions de contacter votre revendeur Caterlite immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
  • Page 19 Friture à air 1. Placez les aliments à frire dans le panier, puis poussez le bac de collecte dans l'appareil. Attention : N'utilisez jamais directement le bac de récupération sans avoir mis le panier en place ! Ne remplissez jamais trop le panier afin d'éviter que les aliments n'entrent en contact avec l'élément chauffant situé...
  • Page 20 Guide de friture Les aliments étant différents en termes de type, de taille, de quantité/poids, de forme, etc., il est difficile de garantir un réglage idéal. Le tableau ci-dessous est fourni à titre de référence uniquement. Ajustez la température et la durée de la friture en fonction de vos goûts. Type d'aliment Paramètres d'usine par défaut Remuer à...
  • Page 21 Nettoyage, entretien et maintenance Éteignez toujours l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou d'effectuer des travaux d'entretien. Gardez toujours l'appareil propre ! • Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. • Essuyez les surfaces extérieures/intérieures avec un chiffon humide. Essuyez ensuite avec un chiffon sec. •...
  • Page 22 Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, Caterlite se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Page 23 Sicherheitshinweise Bitte nehmen Sie sich einige Augenblicke Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr Caterlite-Produkt optimale Leistung erzielen. • Auf eine flache, stabile Fläche stellen. • Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt...
  • Page 24 - in Bauernhöfen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohnbereichen; - Bed-and-Breakfast-Hotels und -Pensionen. • Caterlite empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Prüfung sollte unter anderem Folgendes beinhalten: Visuelle Inspektion, Polaritätstest, Erddurchgängigkeit, Isolierdurchgängigkeit und Funktionsprüfung.
  • Page 25 Heißluftfritteuse • Bedienungsanleitung Caterlite ist stolz auf Qualität und Service und stellt sicher, dass der Inhalt zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig und frei von Schäden ist. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Caterlite-Händler. Vor der ersten Benutzung •...
  • Page 26 Frittieren mit Heißluft 1. Legen Sie das Frittiergut in den Korb und schieben Sie dann die Auffangschale in das Gerät. Achtung: Verwenden Sie die Auffangschale niemals direkt, ohne dass der Korb eingesetzt ist! Füllen Sie den Korb nie zu voll, damit das Frittiergut nicht mit dem Heizelement über Kopf in Berührung kommt.
  • Page 27 Anleitung zum Frittieren Da sich Lebensmittel in Art, Größe, Menge/Gewicht, Form usw. unterscheiden, ist es schwierig, die besten Einstellungen anzugeben. Die Tabelle unten dient nur als Referenz. Passen Sie die Frittiertemperatur und die Frittierzeit jeweils an Ihren Geschmack an. Art des Frittierguts Werkseitige Standardeinstellungen Nach der Hälfte der Frittierzeit...
  • Page 28 Reinigung, Pflege und Wartung Schalten Sie das Gerät immer aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen oder warten. Halten Sie das Gerät immer sauber! • Reinigen Sie das Gerät nach jeder Verwendung. •...
  • Page 29 Bundesbehörden festgelegten Normen und Spezifikationen zu erfüllen. Caterlite-Produkte sind für die Verwendung des folgenden Symbols zugelassen: Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Caterlite in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln, sei es elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig, erstellt oder übertragen werden.
  • Page 30 Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto Caterlite. • Posizionare su una superficie piana e stabile. • L'installazione e le eventuali riparazioni devono essere eseguite da un agente/tecnico qualificato.
  • Page 31 • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente Caterlite o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e conoscenza purché...
  • Page 32 • Manuale di istruzioni Caterlite garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore Caterlite locale.
  • Page 33 Frittura ad aria 1. Mettere gli alimenti da friggere nel cestello, dopodiché spingere la vaschetta di raccolta nell'unità. Attenzione: non utilizzare mai la vaschetta di raccolta direttamente senza il cestello in posizione! Non riempire mai il cestello in modo eccessivo per evitare che gli alimenti entrino in contatto con la parte superiore dell'elemento riscaldante.
  • Page 34 Guida alla frittura Poiché gli alimenti differiscono per tipo, dimensione, quantità/peso, forma, ecc. è difficile garantire le impostazioni ottimali. La tabella in basso è sola a scopo di riferimento. Regolare la temperatura e il tempo di frittura secondo i propri gusti. Tipo di alimento Impostazioni predefinite di fabbrica Agitare a metà...
  • Page 35 Pulizia, cura e manutenzione Spegnere sempre l'apparecchio, scollegare l'alimentazione e lasciare raffreddare prima di pulire o eseguire interventi di manutenzione. Mantenere sempre pulito l'apparecchio! • Pulire l’apparecchio dopo ogni uso. • Pulire le superfici esterne/interne con un panno umido. Successivamente asciugare con un panno asciutto. •...
  • Page 36 Caterlite. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia Caterlite si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 37 Consejos de Seguridad Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto Caterlite. • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa.
  • Page 38 • Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de Caterlite o un técnico cualificado recomendado para evitar cualquier riesgo. • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del...
  • Page 39 • Manual de instrucciones Caterlite se enorgullece de su calidad y servicio, y garantiza que en el momento del embalaje los contenidos se suministran completamente funcionales y libres de daños. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor Caterlite.
  • Page 40 Fritura por aire 1. Coloque los alimentos a freír en la cesta y, a continuación, presione la bandeja en la unidad. Precaución: ¡Nunca use la bandeja directamente sin la cesta en posición! Nunca sobrellene la cesta para evitar que los alimentos entren en contacto con el elemento calefactor situado encima.
  • Page 41 Guía para freír Puesto que los alimentos difieren en tipo, tamaño, cantidad/peso, forma, etc., es difícil garantizar los mejores ajustes. La siguiente tabla sirve únicamente de referencia. Ajuste la temperatura y el tiempo según sea necesario. Tipo de comida Ajustes predeterminados ¿Remover a mitad de proceso? Temperatura (°C)
  • Page 42 Limpieza, Cuidado y Mantenimiento Apague el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y permita que se enfríe al limpiarlo o al realizar tareas de mantenimiento. ¡Mantenga siempre limpio el aparato! • Limpie el aparato después de cada uso. • Limpie las superficies exteriores/interiores con un paño húmedo.
  • Page 43 Caterlite. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, Caterlite se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 43 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 43...
  • Page 44 Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Modelo Large Capacity 6.5L Airfryer DM248 Application of Territory Legislation Low Voltage Directive (LVD) - 2014/35/EU & Council Directives(s) Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016...
  • Page 45 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 45 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 45 2023/8/17 16:47 2023/8/17 16:47...
  • Page 46 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 46 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 46 2023/8/17 16:47 2023/8/17 16:47...
  • Page 47 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 47 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 47 2023/8/17 16:47 2023/8/17 16:47...
  • Page 48 DM248_ML_A5_v1_2023/08/17 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 48 DM248_ML_A5_v1_20230817.indb 48 2023/8/17 16:47 2023/8/17 16:47...