Page 5
Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked , you can use it with any Braun power supply coded 492-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
Page 6
2a Trimmer head 2b Ear & nose trimmer head* 2c Detailed trimmer head* 2d Body groomer head* 2e Mini foil shaver head* 3 On/off button 4 Charging indicator 5 Power socket 6 Special cord set (design can differ) 7 Charging stand* * not with all models For electric specifications, see printing on the special cord set.
Page 7
3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains. Beard Trimming / Hair Clipping Sliding combs (1a, 1b): Place one of the combs over the trimmer head (2a). Press the release button (1c) and slide the comb to your desired length.
Page 8
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
Page 9
Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa- tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil. Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à...
Page 10
Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm)* 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm)* 1e Sabot fixe 2 (2 mm)* 2a Tête de tondeuse...
Page 11
• Le témoin de charge reste rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Une fois qu’il clignote en rouge, branchez l’appareil sur secteur. Utilisation Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (3). Verrou de voyage Appuyez sur le bouton marche / arrêt (3) pendant 3 secondes pour verrouil- ler l’appareil.
Page 12
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
Page 13
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 14
Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia. Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem , może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 492-XXXX. Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone. Nie otwieraj urządzenia! To urządzenie może być...
Page 15
Opis produktu 1a Wysuwany grzebień do zarostu (3–11 mm w odstępach 2 mm) 1b Wysuwany grzebień do włosów (13–21 mm w odstępach 2 mm)* 1c Przycisk zwalniający wysuwane grzebienie 1d Grzebień 1 (1 mm)* 1e Grzebień 2 (2 mm)* 2a Głowica trymera 2b Głowica trymera do uszu i nosa* 2c Głowica precyzyjnego trymera* 2d Głowica maszynki do ciała*...
Page 16
Sposób użycia Przystawki należy wymieniać przy wyłączonym urządzeniu. Aby uruchomić urządzenie, wciśnij przycisk On/Off (3). Blokada podróżna Naciśnij przycisk wł./wył. (4) na 3 sekundy, aby zablokować urządzenie. Krótki sygnał dźwiękowy potwierdza włączenie blokady podróżnej. Naciśnij przycisk wł./wył. na 3 sekundy, aby odblokować golarkę. 3 krótkie sygnały dźwiękowe wskazują...
Page 17
Czyszczenie i konserwacja • Wyłącz urządzenie. • Zdejmij głowicę i grzebień. • Użyj szczoteczki do czyszczenia głowic, grzebieni i urządzenia. Nie należy czyścić folii szczoteczką, gdyż można ją uszkodzić. • Mała głowica golarki z folią może być rozebrana w celu przeprowadzenia dokładnego czyszczenia.
Page 18
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieory- ginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elek- trycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
Page 19
Používejte pouze speciální kabel dodávaný společně s přístrojem. Nese-li přístroj označení , lze jej používat s jakýmko- liv napájecím zdrojem Braun s kódem 492-XXXX. Přístroj nikdy nepoužívejte s rozbitými doplňky, jako jsou zastřihovače, hřebeny nebo jiné speciální kabely. Přístroj neotvírejte! Děti starší...
Page 20
1c Tlačítko pro uvolnění zasunovacích hřebenů 1d Pevný hřeben 1 (1 mm)* 1e Pevný hřeben 2 (2 mm)* 2a Hlava zastřihovače 2b Hlava zastřihovače chloupků v nose a uších 2c Přesná hlava zastřihovače* 2d Hlava nástavce pro péči o tělo* 2e Mini zastřihovací...
Page 21
Cestovní zámek Stisknutím tlačítka on/off (3) po dobu 3 sekund uzamkněte přístroj. Pípnutí potvrdí, že je aktivován cestovní zámek. Pro odemčení stiskněte tlačítko on/ off na 3 sekundy. Pokud se pokus o odemknutí nezdařil, ozve se 3 krát píp- nutí. Zkuste znovu nebo jednoduše připojte přístroj k síti. Zastřihávání...
Page 22
Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné opotřebování (například plátků holicího strojku nebo pouz- dra zastřihovače), jakož...
Page 23
V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom. Používajte len špeciálny kábel dodávaný so zariadením. Ak je spotrebič označený číslom , môžete ho použí- vať s ľubovoľným napájacím zdrojom Braun s kódovým označením 492-XXXX. Nikdy nepoužívajte strojček so žiadnym poškodeným príslušenstvom ako zastrihávače, hrebene či špeciálny napájací...
Page 24
Popis 1a Posuvný hrebeň na bradu (3–11 mm v krokoch po 2 mm) 1b Posuvný hrebeň na vlasy (13–21 mm v krokoch po 2 mm)* 1c Uvoľňovacie tlačidlo posuvných hrebeňov 1d Pevný hrebeň 1 (1 mm)* 1e Pevný hrebeň 2 (2 mm)* 2a Hlavica zastrihávača 2b Hlavica zastrihávača chlpov v ušiach a nose* 2c Hlavica presného zastrihávača*...
Page 25
Používanie Príslušenstvo vymieňajte iba vtedy, keď je strojček vypnutý. Zatlačením tlačidla on/off (zap./vyp.) [1](3) prístroj zapnite. Cestovný zámok Stlačením tlačidla on/off (zap./vyp.) (3) na 3 sekundy spotrebič uzamknete. Pípnutie potvrdí, že je aktivovaný cestovný zámok. Aby ste prístroj odomkli, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) na 3 sekundy. Ak sa pokus o odomknutie nepodaril, ozvú...
Page 26
ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej poverený distribútor. Záruka sa netýka nasledujúcich prípadov: poškodenie zapríčinené nespráv- nym použitím, normálne opotrebovanie (napríklad plátkov holiaceho stroj- čeka alebo puzdra zastrihávača), ako aj poruchy, ktoré...
Page 27
Kizárólag a készülékhez mellékelt speciális csatlakozókábelt használja. Ha a készülék -es jelzéssel rendelkezik, bármelyik 492-XXXX kóddal ellátott Braun tápkábellel használható. Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal, például vágókkal, fésűkkel vagy speciális csatlakozókábellel, illetve ne nyissa fel a készüléket. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve mozgásszervi, érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő...
Page 28
A készülék leírása 1a Csúszó szakállfésű (3–11 mm 2 mm-es lépésekben) 1b Csúszó hajfésű (13–21 mm 2 mm-es lépésekben)* 1c Kioldógombos csúszófésűk 1d Rögzített fésű 1 (1 mm)* 1e Rögzített fésű 2 (2 mm)* 2a Nyírófej 2b Fül- és orrszőrzetnyíró fej* 2c Állítható...
Page 29
Használat Csak akkor cseréljen tartozékokat, amikor a készülék ki van kapcsolva. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a Bekapcsoló gombot (3). Utazó zár A készülék lezáráshoz tartsa nyomva a be/kikapcsoló (3) gombot 3 másod- percig. Egy csipogó hang jelzi, ha aktiválódott a zár. Feloldáshoz tartsa nyomva a be/kikapcsoló...
Page 30
• A kefével tisztítsa meg a fejeket, fésűket és magát a készüléket. A testszőrzet-eltávolító fejet és a mini szitás borotvafejet ne tisztítsa a kefével, mert így megsérülhetnek. • A mini szitás borotvafej megfelelő tisztításhoz húzza le a keretet, majd tisztítás után kattintsa vissza a tokhoz. •...
Page 31
Korm. rendeletet és a szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő...
Page 32
Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. Ezért kérjük Vásárlónkat, hogy őrizze meg a fizetési bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. Fogyasztó a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvénye- sítheti kijavítási igényét. Márkaszervizek elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon.
Page 33
Hrvatski Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenja Ovaj je aparat pogodan za uporabu u kadi ili pod tušem. Zbog sigurnosnih razloga aparat se smije upotrebljavati samo bez kabela. Aparat ima poseban komplet kabela s ugrađenim napajanjem sigurnosno niskog napona.
Page 34
1c Gumb za otpuštanje kliznih češljeva 1d Fiksni češalj 1 (1 mm)* 1e Fiksni češalj 2 (2 mm)* 2a Glava podrezivača 2b Glava podrezivača dlačica u uhu i nosu* 2c Glava preciznog podrezivača* 2d Glava britvice za tijelo* 2e Mini brijaća glava s pokretnom mrežicom* 3 Gumb za uključivanje/isključivanje 4 Indikator napunjenosti 5 Utičnica...
Page 35
Putno zaključavanje Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje (3) na 3 sekunde kako biste zaključali aparat. Zvučni signal potvrđuje aktivaciju putnog zaključavanja. Za otključavanje pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3 sekunde. Ako vaš pokušaj otključavanja ne bude uspješan, čut ćete trostruki zvučni signal. Pokušajte ponovno ili samo uključite aparat u električnu utičnicu.
Page 36
Ovisno o dostupnosti, zamjenski proizvod može biti druge boje ili će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
Page 37
JEŽIĆ COLOR SERVIS, Bjelovar 43 000 Petra Zrinskog 13, Tel. 043 243 500, color-servis@bj.htnet.hr ELMIN, Đurđevac 48 350, R. Boškovića 20, Tel. 048 813 365, elmin@optinet.hr BKS d.o.o., Slavonski Brod 35 000, J. J. Strossmayera 29, Tel. 035 203 101, bks.servis035@gmail.com FRUK d.o.o., Virovitica 33 000, J.
Page 38
Uporabljajte samo poseben kabel, ki je priložen napravi. Če je naprava označena s številko , lahko uporabljate kateri koli napajalnik Braun, ki je označen z oznako 492- XXXX. Če je kateri koli pripomoček, kot je strižnik, glavnik ali poseben kabel, poškodovan, ne smete uporabljati naprave.
Page 39
Opis 1a Drsni glavnik za brado (3–11 mm v korakih po 2 mm) 1b Drsni glavnik za lase (13–21 mm v korakih po 2 mm)* 1c Gumb za sprostitev drsnih glavnikov 1d Fiksni glavnik 1 (1 mm)* 1e Fiksni glavnik 2 (2 mm)* 2a Glava za striženje 2b Glava strižnika dlak v ušesih in nosu* 2c Glava za natančno prirezovanje*...
Page 40
Uporaba Nastavke menjajte samo takrat, ko je naprava izklopljena. Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop (3). Gumb za zaklepanje med prenosom Gumb za vklop/izklop (4) pridržite 3 sekunde, da zaklenete brivnik. Oglasi se pisk, ki potrdi zaklepanje med prenosom. Za odklep 3 sekunde pridržite gumb za vklop/izklop.
Page 41
Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Page 42
Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija AUTHORIZED POA-00133196 Rev 001 Effective Date 2019-05-24 Printed 2020-01-16 Page 42 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 42 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 42...
Page 43
çarpabilir. Sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. Eğer cihazınızda işareti varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Cihazı asla zarar görmüş düzeltici, tarak ya da özel kablo seti gibi parçalarla birlikte kullanmayın. Cihazı açmayın! Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir.
Page 44
1c Kayar tarak için başlık çıkarma düğmesi 1d Sabitleyici tarak 1 (1 mm)* 1e Sabitleyici tarak 2 (2 mm)* 2a Düzeltici başlık 2b Kulak ve burun için düzeltici başlık* 2c Detaylı düzeltici başlık* 2d Vücut bakım başlığı* 2e Mini elekli tıraş başlığı* 3 Açma/kapama düğmesi 4 Şarj göstergesi 5 Elektrik girişi...
Page 45
Seyahat kilidi Cihazı kilitlemek için açma/kapama düğmesine (3) 3 saniye boyunca basın. Seyahat kilidinin aktif olduğu bir bip sesiyle konfirme edilir. Kilidi kaldırmak için açma/kapama düğmesine 3 saniye basın. Kilit kaldırma işleminizin başarısız olması durumunda 3 bip sesi duyulur. Tekrar deneyin ya da cihazı kablosuna bağlayın.
Page 46
Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr AUTHORIZED POA-00133196 Rev 001 Effective Date 2019-05-24 Printed 2020-01-16 Page 46 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 46...
Page 47
GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. GARANTİ ŞARTLARI 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
Page 48
Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir.
Page 49
Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr AUTHORIZED POA-00133196 Rev 001 Effective Date 2019-05-24 Printed 2020-01-16 Page 49 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 49...
Page 50
Utilizaţi numai setul special cablu-conector furnizat împreună cu aparatul dumneavoastră. Dacă aparatul prezintă simbolul , îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare Braun având codul 492-XXXX. Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesorii deteriorate, cum ar fi accesorii de tuns, piepteni sau set special cablu-conector.
Page 51
Descriere 1a Pieptene pentru barbă ajustabil (3–11 mm, în pași de 2 mm) 1b Pieptene pentru păr ajustabil (13–21 mm, în pași de 2 mm)* 1c Buton de eliberare piepteni ajustabili 1d Pieptene fix 1 (1 mm)* 1e Pieptene fix 2 (2 mm)* 2a Cap aparat de tuns 2b Cap aparat de tuns pentru urechi și nas* 2c Cap aparat de tuns pentru detalii*...
Page 52
• Indicatorul de încărcare luminează continuu în culoarea roșie atunci când bateria se descarcă. Odată ce luminează roșu intermitent, conectaţi aparatul la priza electrică. Utilizare Schimbaţi accesoriile numai când aparatul este oprit. Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul de pornire/oprire (3). Blocare la transport Apăsaţi butonul de pornire/oprire (3) pentru 3 secunde pentru a bloca apa- ratul.
Page 53
Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat AUTHORIZED POA-00133196 Rev 001 Effective Date 2019-05-24 Printed 2020-01-16 Page 53 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 53...
Page 54
Pentru a beneficia de service în perioada de garanţie, prezentaţi produsul împreună cu factura (bonul/chitanţa de cumpărare) la una dintre unităţile de service agreate. PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2, Biroul nr. 3, Sector 5, București (acces din Str. Năsăud) Tel: 021.224.30.35...
Page 55
Използвайте уреда само с предоставения комплект специални кабели. Ако на уреда има маркировка , можете да го използвате с всяко захранване на Braun с код 492-XXXX. Не използвайте уреда с повредени принадлежности като приставки за подрязване, гребени или комплекти специални кабели.
Page 56
Описание 1а Регулируем гребен за брада (3–11 мм в позиции на 2 мм) 1b Регулируем гребен за коса (13–21 мм в позиции на 2 мм)* 1c Бутон за освобождаване на регулируемия гребен 1d Прикрепване на гребен 1 (1 мм)* 1e Прикрепване на гребен 2 (2 мм)* 2а...
Page 57
Употреба Сменяйте приставките само когато уредът е изключен. Натиснете бутона за включване/изключване (3), за да включите уреда. Заключване при пътуване Натиснете бутона за включване/изключване (4) в продължение на 3 секунди, за да заключите самобръсначката. Звук „бийп“ ще потвърди, че заключването за пътуване е активирано. Натиснете бутона за включ- ване/изключване...
Page 58
от наличността, при смяна може да се получи уред с различен цвят или еквивалентен модел. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не...
Page 59
валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранционната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
Page 60
Использовать следует только специальный кабель питания, поставляе- мый вместе с изделием. Прибор с маркировкой можно использовать с любым источни- ком питания Braun с кодом 492-XXXX. Никогда не используйте прибор с поврежденными триммером, гребнями или специальным кабелем питания. Не открывайте прибор.
Page 61
2а Головка-триммер 2b Головка-триммер для ушей и носа* 2c Головка для точной стрижки* 2d Головка для ухода за телом* 2е Компактная бритвенная головка* 3 Кнопка включения/выключения 4 Индикатор зарядки 5 Разъем питания 6 Специальный кабель питания (внешний вид может отличаться) 7 Зарядная...
Page 62
Эксплуатация Надевайте и меняйте насадки, только когда прибор выключен. Для включения и выключения прибора нажмите кнопку Вкл./Выкл. (3). Транспортировочная блокировка Чтобы заблокировать прибор, удерживайте кнопку включения/выклю- чения (3) нажатой в течение 3 секунд. Звуковой сигнал подтверждает, что транспортировочная блокировка активирована. Чтобы разблоки- ровать...
Page 63
дами. Передайте его в пункты сбора отходов электрического оборудования в вашей стране. Содержание может быть изменено без предварительного уведомления. Электрический триммер Braun тип 5544 с сетевым блоком питания тип 492-XXXX. Если изделие (на корпусе) промаркировано цифрами 492, то вы можете использовать его только с источником питания маркирован- ным...
Page 64
друг от друга только цветом или формой. 100-240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт Класс защиты от поражения электрическим током: II Произведено в Китае для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дис- трибьюторская...
Page 65
эффект на качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномочен- ным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой...
Page 66
в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный) AUTHORIZED POA-00133196 Rev 001 Effective Date 2019-05-24 Printed 2020-01-16 Page 66 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 66...
Page 67
Використовуйте лише спеціальний шнур, що надходить разом із приладом. Якщо прилад має маркування , Ви можете використовувати його з будь-яким блоком живлення Braun з кодом 492-XXXX. Не використовуйте прилад з пошкодженими компонентами – тримерами, гребінцями чи спеціальним шнуром. Не відкривайте прилад.
Page 68
2b Голівка-тример для вух і носа* 2c Голівка для точної стрижки* 2d Голівка для догляду за тілом* 2e Компактна бритвена голівка* 3 Кнопка вмикання/вимикання 4 Індикатор заряджання 5 Роз’єм живлення 6 Спеціальний шнур живлення (зовнішній вигляд може відрізнятися) 7 Зарядна станція* * передбачено...
Page 69
Блокування при транспортуванні Щоб заблокувати прилад, утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення (3) натиснутою протягом 3 секунд. Звуковий сигнал підтверджує, що блокування при транспортуванні активовано. Щоб розблокувати прилад, утримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення (3) натиснутою протягом 3 секунд. У разі якщо не вдалося розблокувати прилад, пролунають...
Page 70
країни. Виробник залишає за собою право на внесення змін без попереднього повідомлення. Електричний тример Braun типу 5544 із джерелом живлення типу 492- XXXX. Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 492, то його можна вико- ристовувати з будь-яким джерелом живлення Braun, промаркованим...
Page 71
А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua, www.service.braun.com Гарантійний термін 2 роки. Термін служби 2 роки. Додаткову інформацію про сервісні центри Braun в Україні можна отри- мати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі вироб- ника в інтернеті – www.service.braun.com Дата...
Page 72
на якість роботи пристрою. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваженою для цього особою та, якщо вико- ристовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.
Page 73
телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com AUTHORIZED POA-00133196 Rev 001 Effective Date 2019-05-24 Printed 2020-01-16 Page 73 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 73 90618559_MGK7221_7220_7920_MGK5280_CEEMEA.indd 73 21.05.19 10:29...
Page 74
ﺿﻤﺎن Country of origin: China To determine the year of manufacture, remove the head and find the 3-digit production code located inside the housing. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture.
Page 80
Guarantee Card Braun Guarantee Card Jótállási jegy Гаранционна карта Carte de garantie Jamstveni list Гарантийный талон Karta gwarancyjna Garancijski list Гарантійний талон Záruční list Garanti Kartı Záručný list Certificat de garanţie Type 5544 Date of purchase Stamp and signature of dealer Date d’achat...