Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Scan Me!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun 5544

  • Page 1 Scan Me!
  • Page 2 1 800 509 448 Polski 0 800 944 802 (service & appel gratuits) Česk 0 800 14 592 Slovensk 801 127 286 Magyar 801 1 BRAUN Hrvatski 221 804 335 Slovenščina 02/5710 1135 Türkçe (06-1) 451-1256 Română 01/ 6690 330 Български...
  • Page 3 1a/1b Trimmer head */** Power supply** On/off button Charging stand*/** Charging indicator - green: charging / battery charged Wet & Dry - red: battery is running low * not with all models Power socket ** design can differ...
  • Page 4 ProBlade 1a/1b Trimmer head*/** 1c/1d Detail trimmer head*/** Mini foil shaver head* Ear & Nose trimmer Body trimmer head*/** Body groomer head* head* 3-11 13-21 Sliding beard Sliding hair Fix comb*/** Fix comb*/** Fix comb*/** comb*/** comb*/** (1 mm) (2 mm) (3 mm) (3-11 mm) (13-21 mm)
  • Page 5 Wet & Dry Wet & Dry Wet & Dry Wet & Dry 5 min Wet & Dry...
  • Page 6 1a - 1h 3-11 13-21 9 - 16...
  • Page 7 1a/1b 3-11 13-21 9/10/11...
  • Page 8 5 - 1 mm 1 - 5 mm 9 - 5 mm 5 - 9 mm 1c/1d/1e 13+1a/1b...
  • Page 9 14 + 1a/1b BODY BODY sensitive sensitive 14 + 1g BODY BODY sensitive sensitive 3 sec. 3 sec.
  • Page 10 Wet & Dry...
  • Page 11 click! click!
  • Page 12 Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 492, you can use it with any Braun power supply 492-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
  • Page 13 Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. For household use only. Caution Keep power supply and charging stand dry. The trimmer head / body trimmer head must only be used with comb attachment in deli- cate areas.
  • Page 14 Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g.
  • Page 15 Utilisez uniquement le câble fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la référence 492, il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun 492-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endom- magé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimenta- tion spécial.
  • Page 16 veux, il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance.
  • Page 17 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matériaux en se réservant le droit de décider si certaines...
  • Page 18 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utili- sées.
  • Page 19 Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia. Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 492, może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczo- nym kodem 492-XXXX. Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone.
  • Page 20 piecznego użytkowania tego urządzenia i są świadome ist- niejących zagrożeń. Jeśli do urządzenia dołączono nasadkę do strzyżenia wło- sów, dzieci w wieku od lat 3 mogą używać jej do strzyżenia włosów pod nadzorem osoby dorosłej. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą...
  • Page 21 - zielony: ładowanie / akumulator naładowany - czerwony: poziom naładowania akumulatora jest niski Gniazdo zasilania Zasilacz** Baza ładująca*/** Wysuwana nakładka do przycinania zarostu (3-11 mm)*/** Wysuwana nakładka do przycinania włosów (13-21 mm)*/** Stała nakładka (1 mm)*/** Stała nakładka (2 mm)*/** Stała nakładka (3 mm)*/** Nakładka do brwi* Nakładka precyzyjna*...
  • Page 22 – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetlenia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • Page 23 Používejte pouze speciální kabel dodávaný společně s přístrojem. Nese-li přístroj označení 492, lze jej používat s jakýmkoliv napájecím zdrojem Braun s kódem 492-XXXX. Přístroj nikdy nepoužívejte s rozbitými doplňky, jako jsou zastřihovače, hřebeny nebo jiné speciální kabely. Přístroj neotvírejte! Tento přístroj obsahuje baterie, které nelze vyměňovat.
  • Page 24 ke stříhání vlasů jej mohou pod dohledem používat děti starší 3 let. Dávejte pozor, aby děti přístroj nepoužívaly na hraní. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti. Pouze pro domácí použití. Varování Zdroj napájení a nabíjecí stojánek udržujte v suchu. Hlava zastřihovače / hlava zastřihovače na tělo se smí...
  • Page 25 Zařízení může být při výměně nahrazeno tímtéž modelem v jiné barvě, popří- padě jiným rovnocenným modelem, podle dostupnosti. Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. Záruka se netýká následujících případů: poškození zapříčiněné nesprávným použitím, běžné...
  • Page 26 Používajte len špeciálny kábel dodávaný so zariadením. Ak je spotrebič označený číslom 492, môžete ho používať s ľubovoľným napájacím zdrojom Braun s kódo- vým označením 492-XXXX. Nikdy nepoužívajte strojček so žiadnym poškodeným prís- lušenstvom ako zastrihávače, hrebene či špeciálny napá- jací...
  • Page 27 Ak sa spotrebič dodáva spolu s nadstavcom na strihanie vlasov, môžu ho na strihanie vlasov pod dohľadom používať deti od 3 rokov. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti. Určené iba na použitie v domácnosti. Upozornenie Zdroj napájania a nabíjací...
  • Page 28 Ak opravu uskutoční neautorizovaná osoba a ak sa nepoužijú pôvodné náhradné súčiastky spoločnosti Braun, platnosť záruky bude ukončená. Ak v záručnej lehote požadujete vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun alebo ho do strediska zašlite.
  • Page 29 Kizárólag a készülékhez mellékelt speciális csatlakozóká- belt használja. Ha a készülék 492-es jelzéssel rendelkezik, bárme- lyik 492-XXXX kóddal ellátott Braun tápkábellel használ- ható. Soha ne használja a készüléket sérült tartozékokkal, pél- dául vágókkal, fésűkkel vagy speciális csatlakozókábellel, illetve ne nyissa fel a készüléket.
  • Page 30 évnél idősebb gyermekek is használhatják, felnőtt felügye- let mellett. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak! A tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik! Csak háztartási használatra! Vigyázat! Tartsa szárazon a tápkábelt és a töltőállványt! A testszőrzetvágó feje és a nyírófej kizárólag a fésűs tartozékkal használható az érzékeny területeken! A testszőrzet-eltávolító...
  • Page 31 és elhasználódás (pl. a borotva szita- és vágókazettája); illetve a készülék értéke és működése szempontjából elhanyagolható jellegű hibák. A garancia érvényét veszti, ha a javítást erre nem jogosult személy végzi, és ha nem Braun alkatrészeket használnak. A garancia-időszakon belüli javításhoz adja le vagy küldje el a teljes készüléket a vásárláskor kapott számlával együtt valamely hivatalos Braun Ügyfélszolgálati...
  • Page 32 Hrvatski Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu. Upozorenja Ovaj je aparat pogodan za uporabu u kadi ili pod tušem. Zbog sigurnosnih razloga aparat se smije upotrebljavati samo bez kabela. Prije uporabe pod vodom isključite uređaj iz napajanja. Aparat ima poseban komplet kabela s ugrađenim napaja- njem sigurnosno niskog napona.
  • Page 33 od 3 godine i starija, mogu ga upotrebljavati za šišanje uz nadzor. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj. Samo za uporabu u kućanstvu. Oprez Pripazite da kabel za napajanje i postolje za punjenje uvijek budu suhi. Na osjetljivijim dijelovima glava trimera / glava trimera za tijelo mora se koristiti samo s nastavkom s češljićem.
  • Page 34 Ovisno o dostupnosti, zamjenski proizvod može biti druge boje ili će to biti proizvod najsličnijih specifikacija. Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepravilne upotrebe, normalno trošenje materijala (npr.
  • Page 35 SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel. 01 37 72 644, primorska@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 CMP, Savica Šanci 145, Tel. 01 24 04 451, savica@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 Josipa Strganca 12, Tel. 01 37 79 029, spansko@singuli.hr, ili nazovite Call centar singuli: 072 700 707 JEŽIĆ...
  • Page 36 Uporabljajte samo poseben kabel, ki je priložen napravi. Če je naprava označena s številko 492, lahko upo- rabljate kateri koli napajalnik Braun, ki je označen z oznako 492-XXXX. Če je kateri koli pripomoček, kot je strižnik, glavnik ali pose- ben kabel, poškodovan, ne smete uporabljati naprave.
  • Page 37 Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati. Samo za domačo rabo. Pozor Napajalnik in stojalo za polnjenje morata biti ves čas suha. Glavo prirezovalnika/strižnika za telo lahko na občutljivih delih uporabljate samo z nastavkom v obliki glavnika.
  • Page 38 Popravila na domu zaradi zahtevnosti in neprenosljivosti sodobne servisne opreme in razpoložljivosti rezervnih delov niso mogoča. Garancija velja na območju Republike Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
  • Page 39 če pri popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi rezervni deli. Za popravilo v garancijski dobi celotno napravo skupaj z računom in/ali izpolnjenim garancijskim listom odnesite ali pošljite na pooblaščeni servisni center Braun: JEŽEK SERVIS D.O.O., Cesta 24. Junija 2, 1231 Ljubljana Tel.
  • Page 40 çarpabilir. Sadece cihaz ile birlikte verilen özel kablo setini kullanın. Eğer cihazınızda 492 işareti varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullanabilirsiniz. Cihazı asla zarar görmüş düzeltici, tarak ya da özel kablo seti gibi parçalarla birlikte kullanmayın. Cihazı açmayın! Bu cihaz, değiştirilemeyen piller içerir.
  • Page 41 Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve bakım işlemleri, gözetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Yalnızca ev içi kullanım içindir. Dikkat Güç kaynağını ve şarj standını kuru tutun. Düzeltici başlık / vücut için düzeltici başlık, hassas bölgelerde yalnızca tarak ek parçası ile birlikte kullanılmalıdır.
  • Page 42 Bu bilgiler, bildirim yapılmadan değiştirilebilir. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
  • Page 43 ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir. Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır.
  • Page 44 KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmekte- dir. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş.‘nin yetkili kıldığı ser- vis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
  • Page 45 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi araya- rak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 46 Dacă aparatul prezintă simbolul 492, îl puteţi utiliza împreună cu orice sursă de alimentare Braun având codul 492-XXXX. Nu utilizaţi niciodată aparatul cu accesorii deteriorate, cum ar fi accesorii de tuns, piepteni sau set special cablu-co- nector.
  • Page 47 fie supravegheate, să primească instrucţiuni privind utiliza- rea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri. Dacă aparatul este prevăzut cu un accesoriu de tuns, acesta poate fi folosit în scopul tăierii părului de către copiii cu vârsta începând cu 3 ani, sub supraveghere. Copiii nu trebuie să...
  • Page 48 Buton de pornire/oprire Indicator de încărcare - verde: încărcare / baterie încărcată - roșu: bateria este aproape descărcată Priză de alimentare Încărcător** Suport de alimentare*/** Pieptene barbă ajustabil (3-11 mm)*/** Pieptene păr ajustabil (13-21 mm)*/** Pieptene fix (1 mm)*/** Pieptene fix (2 mm)*/** Pieptene fix (3 mm)*/** Pieptene pentru sprâncene* Cap aparat de tuns pentru conturare*...
  • Page 49 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la...
  • Page 50 Използвайте уреда само с предоставения комплект специални кабели. Ако на уреда има маркировка 492, можете да го използвате с всяко захранване на Braun с код 492-XXXX. Не използвайте уреда с повредени принадлежности като приставки за подрязване, гребени или комплекти специални кабели.
  • Page 51 Ако уредът е снабден с приставка за подстригване на коса, той може да се използва за подстригване на косата от деца на възраст над 3 години под наблю- дение. Деца не трябва да играят с уреда. Почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършва от...
  • Page 52 визния център. В зависимост от наличността, при смяна може да се получи уред с различен цвят или еквивалентен модел. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограничение за внос или официална разпоредба не забранява да се извърши...
  • Page 53 валидна при правилно попълнени: дата на покупката, печат и подпис в гаранцион- ната карта. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга или www.bgs.bg.
  • Page 54 электрическим током. Использовать следует только специальный кабель питания, поставляемый вместе с изделием. Прибор с маркировкой 492 можно использовать с любым источником питания Braun с кодом 492-XXXX. Никогда не используйте прибор с поврежденными триммером, гребнями или специальным кабелем питания. Не открывайте прибор.
  • Page 55 физическими и умственными способностями, а также с ограниченными возможностями восприятия или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, только если они находятся под присмотром или получили необходимые инструкции по безопасному использованию прибора и понимают сопряженные с применением последнего риски. Если устройство включает насадку для стрижки волос, оно...
  • Page 56 Описание и комплектность 1a/ 1b Насадка-триммер*/** 1c/ 1d Насадка для точного подравнивания*/** 1e Сеточная мини-бритва* 1f Насадка-триммер для ушей и носа* 1g Насадка-триммер для тела*/** 1h Бритвенная насадка для тела* Кнопка включения/выключения Индикатор зарядки - зеленый: зарядка/аккумулятор заряжен - красный: аккумулятор разряжен Разъем...
  • Page 57 Электрический триммер Braun тип 5544 с сетевым блоком питания тип 492-XXXX. Если изделие (на корпусе) промаркировано цифрами 492, то вы можете использо- вать его только с источником питания маркированным кодом 492-XXXX. Источник питания типа 492-XXXX является представителем семейства источников питания с одинаковыми техническими характеристиками.
  • Page 58 оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномоченным на то лицом, и если использованы не оригинальные детали Braun. В случае предъявле- ния рекламации по условиям данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным талоном в любой из центров сервисного обслуживания Braun.
  • Page 59 Використовуйте лише спеціальний шнур, що надходить разом із приладом. Якщо прилад має маркування 492, Ви можете використовувати його з будь-яким блоком живлення Braunз кодом 492-XXXX. Не використовуйте прилад з пошкодженими комп- онентами – тримерами, гребінцями чи спеціальним шнуром. Не відкривайте прилад.
  • Page 60 особам з обмеженими фізичними, розумовими можливостями, а також з обмеженими можливостями сприйняття та особам, які не мають достатнього досвіду й знань, тільки якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції з безпечного користування приладом та розуміють ризики, пов’язані з його використанням. Якщо...
  • Page 61 Опис та комплектність 1a/ 1b Голівка тримера*/** 1c/ 1d Точна голівка тримера*/** 1e Голівка бритви Мініфойл* 1f Голівка тримера для вух і носа* 1g Голівка тримера для тіла*/** 1h Голівка для догляду за тілом* Кнопка вмикання/вимикання Індикатор заряду - зелений: заряджання/акумулятор заряджено - червоний: заряд...
  • Page 62 Електричний тример Braun типу 5544 із джерелом живлення типу 492-XXXX. Якщо виріб (корпус) промарковано цифрами 492, то його можна використовувати з будь-яким джерелом живлення Braun, промаркованим кодом 492-XXXX. Символи «Х» у кодуванні 492-XXXX замінюють цифру від 0 до 9 та означають різні...
  • Page 63 Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та підпи- сом дилера (магазину) на гарантійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантійним талоном. Ця гаран- тія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії...
  • Page 64 ника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тари- фів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...
  • Page 65 Country of origin: China To determine the year of manufacture, remove the head and find the 3-digit production code located inside the housing. The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture.
  • Page 66 3-11 13-21 1-5 / 5-1 5-9 / 9-5 ‫ملحوظة بيئية‬ ‫الضمان‬...
  • Page 67 ‫تنبيه‬ ‫مالحظة هامة‬ ‫الوصف‬ 1a/1b 1c/1d...
  • Page 68 ‫عربي‬ ‫اقرأ هذه التعليمات كامل ة ً ، فهي تحتوي على معلومات األمان والسالمة. احتفظ بها حتى‬ .‫يمكنك الرجوع إليها في المستقبل‬ ‫تحذي ر ات‬ .‫وألسباب تتعلق بالسالمة، ال يمكن استخدام هذا الجهاز إال بدون أسالك‬ 492-XXXX...
  • Page 69 www.service.braun.com...