Télécharger Imprimer la page
Braun MGK5411 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MGK5411:

Publicité

Liens rapides

Stapled booklet, 105 x 148 mm, 64 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black
- P&G AUTHORIZED POA-00043782 Rev 001 Effective Date 2018-04-18 Printed 2019-02-27
91835113_MGK_7021-7020-7920-5080_MN_ANZ.indd 1
91835113_MGK_7021-7020-7920-5080_MN_ANZ.indd 1
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cura della Persona
Braun All-in-one MGK5411
Type 5544
www.braun.com
o cerca
13.04.18 10:34
13.04.18 10:34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun MGK5411

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Braun All-in-one MGK5411 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Stapled booklet, 105 x 148 mm, 64 pages (incl. 4 pages cover), 1/1 = black Type 5544 www.braun.com...
  • Page 2 Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português Italiano 0 800 944 802 (service & appel gratuits)
  • Page 5 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung 491 oder 492, kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX oder 492- XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie z. B. Trimmer, Kammaufsätze oder Spezialkabelset.
  • Page 6 Beschreibung 1a Verstellbarer Bartkammaufsatz (3–11 mm in 2-mm-Schritten) 1b Verstellbarer Haarkammaufsatz (13–21 mm in 2-mm-Schritten) 1c Entriegelungstaste für verstellbare Kammaufsätze 1d Fixierter Kammaufsatz 1 (1 mm) 1e Fixierter Kammaufsatz 2 (2 mm) 2a Trimmerkopf 2b Ohr- und Nasenhaar-Trimmerkopf* 2c Präzisions-Trimmerkopf* 2d Bodygroomer-Kopf* 2e Schmaler Scherkopf* 3 Ein-/Ausschalter...
  • Page 7 Anwendung Die Zubehörteile nur aufsetzen oder austauschen, wenn das Gerät ausge- schaltet ist. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3), um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Einschaltsperre Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton. Zum Entsperren drücken Sie den Ein-/Ausschalter wieder für 3 Sekunden.
  • Page 8 Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
  • Page 9 Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service. braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
  • Page 10 Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked 491 or 492, you can use it with any Braun power supply coded 491-XXXX or 492- XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
  • Page 11 1c Release button sliding combs 1d Fix comb 1 (1 mm) 1e Fix comb 2 (2 mm) 2a Trimmer head 2b Ear & nose trimmer head* 2c Detailed trimmer head* 2d Body groomer head* 2e Mini foil shaver head* 3 On/off button 4 Charging indicator 5 Power socket 6 Special cord set (design can differ)
  • Page 12 Travel lock Press the on/off button (3) for 3 seconds to lock the appliance. A beep con- firms that the travel lock is activated. To unlock, press the on/off button 3 seconds. 3 beeps will sound when your unlock attempt failed. Try again or simply connect the appliance to the mains.
  • Page 13 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
  • Page 14 Telephone (AU): 1 800 641 820 Telephone (NZ): 0 800 108 909 Email (AU and NZ): Visit link https://pgconsumersupport.secure.force.com/ContactUs/emailus Our Warranty This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty com- mencing on the date of purchase (Our Warranty). Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter &...
  • Page 15 Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for numbers). If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the numbers set out below to obtain information about your claim and any costs associated with claiming under Our Warranty.
  • Page 16 SOUTH AUSTRALIA & NT NEW ZEALAND Key Service Ltd Adelaide Service Centre 34A Cryers Road Shop B2, Parkholme Shopping Centre East Tamaki 319 Oaklands Road, Parkholme Auckland Adelaide, SA 5043 New Zealand Tel. (08) 8357 5800 (PO Box 38569, Howick, Auckland, Fax.
  • Page 17 Français Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informa- tions sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure. Attention Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil. Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à...
  • Page 18 Description 1a Sabot coulissant pour la barbe (de 3 à 11 mm avec pas de 2 mm) 1b Sabot coulissant pour les cheveux (de 13 à 21 mm avec pas de 2 mm) 1c Bouton pour retirer les sabots coulissants 1d Sabot fixe 1 (1 mm) 1e Sabot fixe 2 (2 mm) 2a Tête de tondeuse...
  • Page 19 • Le témoin de charge reste rouge lorsque le niveau de la batterie est faible. Une fois qu’il clignote en rouge, branchez l’appareil sur secteur. Utilisation Échangez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. Pour allumer l’appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt (3). Verrou de voyage Appuyez sur le bouton marche / arrêt (3) pendant 3 secondes pour verrouil- ler l’appareil.
  • Page 20 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Page 21 été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à...
  • Page 22 Si el aparato incluye la inscripción 491 o 492, puedes utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX o 492-XXXX. No uses nunca el aparato si algún accesorio está dañado, como las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial.
  • Page 23 Descripción 1a Peine deslizante para barba (3–11 mm en escalones de 2 mm) 1b Peine deslizante para cabello (13–21 mm en escalones de 2 mm) 1c Botón de liberación de los peines deslizantes 1d Peine fijo 1 (1 mm) 1e Peine fijo 2 (2 mm) 2a Cabezal de recortadora 2b Cabezal de recortadora para nariz y orejas* 2c Cabezal de recortadora para perfilar*...
  • Page 24 • Cuando el aparato se esté quedando bajo de batería, la luz indicadora se volverá roja de manera permanente. Una vez esta se vuelva roja, conectar el aparato a la red eléctrica. Cambia los accesorios solo cuando el aparato esté apagado. Para encen- der el aparato, presiona el botón de encendido/apagado (3).
  • Page 25 Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,...
  • Page 26 Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio: 900 814 208.
  • Page 27 Caso o aparelho esteja marcado com 491 ou 492, pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX ou 492-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danificado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
  • Page 28 Descrição 1a Pente deslizante para barba (3 a 11 mm em pentes com diferença de 2 mm) 1b Pente deslizante para cabelo (13 a 21 mm em pentes com diferença de 2 mm) 1c Botão de desencaixe dos pentes deslizantes 1d Pente fixo 1 (1 mm) 1e Pente fixo 2 (2 mm) 2a Cabeça de aparador...
  • Page 29 • Quando a bateria do aparelho está baixa, a luz indicadora ficará vermelha permanentemente. Uma vez que a luz fique vermelha, conecte o dispositivo à rede elétrica. Utilização Só deve trocar os acessórios com o aparelho desligado. Carregue no botão ligar/desligar, para ligar o aparelho (3).
  • Page 30 Aparador corporal Retire qualquer cabeça e encaixe a cabeça de aparador corporal (2d) no punho. Foi concebida para a depilação dos pelos das pernas, peito e axilas. Utilize apenas sobre pele seca. Limpeza e manutenção • Desligue o aparelho. • Retire a cabeça e o pente. •...
  • Page 31 Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
  • Page 32 Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato da 491 o 492, può essere utilizzato con qualsiasi alimentazione codi- ficata Braun 491-XXXX o 492-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati. Non aprire l’apparecchio! L’apparecchio può...
  • Page 33 Descrizione 1a Pettine da barba estraibile (3–11 mm con intervalli di 2 mm) 1b Pettine da barba estraibile (13–21 mm con intervalli di 2 mm) 1c Pulsante di rilascio dei pettini estraibili 1d Pettine fisso 1 (1 mm) 1e Pettine fisso 2 (2 mm) 2a Testina del rifinitore 2b Testina del rifinitore naso e orecchie* 2c Testina del rifinitore di precisione*...
  • Page 34 • L’indicatore di carica si illumina in rosso quando la batteria si sta esau- rendo. Quando la luce rossa lampeggia, è necessario collegare l’appa- recchio alla rete elettrica. Utilizzo del rifinitore da barba Cambiare gli accessori solo ad apparecchio spento. Per accendere l’appa- recchio, premere l’interruttore acceso/spento.
  • Page 35 è composta l’apparecchiatura. Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia...
  • Page 36 Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
  • Page 37 Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van het teken of 492, kunt u het gebruiken met elke Braun-stroomvoor- ziening met code 491-XXXX of 492-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires...
  • Page 38 Omschrijving 1a Glijdende kam voor baard (van 3 tot 11 mm in stapjes van 2mm) 1b Glijdende kam voor haar (van 13 tot 21 mm in stapjes van 2mm) 1c Ontgrendelingknop glijdende kammen 1d Vaste kam 1 (1 mm) 1e Vaste kam 2 (2 mm) 2a Trimkop 2b Oor- en neustrimmer* 2c Gedetailleerde trimkop*...
  • Page 39 Gebruik Bevestig of verwissel de opzetstukken enkel wanneer het apparaat is uitge- schakeld. Druk op de aan-/uitknop (3) om het apparaat aan te zetten. Reisslot Houd de aan-/uitknop (3) gedurende 3 seconden ingedrukt om het appa- raat te vergrendelen. Een biebgeluid bevestigt dat de reisvergrendeling is geactiveerd.
  • Page 40 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 41 Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med 491 eller 492, kan det bruges med et hvert andet Braun-strømkabel med koden 491-XXXX eller 492-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning.
  • Page 42 1e Fast kam 2 (2 mm) 2a Trimmerhoved 2b Øre- og næsetrimmerhoved* 2c Detaljeret trimmerhoved* 2d Hoved til kropstrimmer* 2e Barberhoved med miniskæreblad* 3 Tænd-/slukknap 4 Opladningsindikator 5 Strømstik 6 Specialledning (designet kan variere) 7 Opladningsholder* * følger ikke med alle modeller Elektriske specifikationer findes på...
  • Page 43 tænd-/sluk-knappen i 3 sekunder. Der høres 3 bip, hvis dit forsøg på at låse op mislykkes. Prøv igen, eller sæt apparatet i stikkontakten. Skægtrimning / hårklipning Glidende kamme (1a, 1b): Placer en af kammene over trimmerhovedet (2a). Tryk på udløserknappen (1c), og skub kammen ud til den ønskede hårlængde.
  • Page 44 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet.
  • Page 45 Bruk kun spesialledningen som følger med barbermaskinen. Hvis apparatet er merket med 491 eller 492, kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX eller 492-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet.
  • Page 46 1e Fast kam 2 (2 mm) 2a Trimmerhode 2b Øre-og nesetrimmerhode* 2c Detaljtrimmerhode* 2d Bodygroomerhode* 2e Barberhode med mini-skjæreblad* 3 På/av-knapp 4 Ladeindikator 5 Kontakt 6 Spesialledning (design kan variere) 7 Ladestasjon* * ikke for alle modeller Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet. Lading Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C.
  • Page 47 av-knappen i 3 sekunder. 3 lydsignaler høres hvis du ikke lykkes med å låse opp apparatet. Prøv på nytt eller koble apparatet til strømnettet. Skjeggtrimming/hårklipping Forlengbare kammer (1a, 1b): Sett en av kammene over trimmerhodet (2a). Trykk på utløserknappen (1c) og skyv kammen til ønsket lengde. Faste kammer (1d, 1e): Klikk en av kammene på...
  • Page 48 For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leverings-...
  • Page 49 Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med 491 eller 492 kan den användas med alla Braun-strömkablar som är märkta med 491-XXXX eller 492-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd.
  • Page 50 1d Fixerad kam 1 (1 mm) 1e Fixerad kam 2 (2 mm) 2a Trimmerhuvud 2b Trimmerhuvud för öron och näsa* 2c Detaljtrimmerhuvud* 2d Trimmerhuvud för kroppen* 2e Mini-rakhuvud med skärblad* 3 På/av-knapp 4 Laddningsindikator 5 Stickkontakt 6 Specialsladd (utformning kan skifta) 7 Laddningsställ* * gäller ej alla modeller Se texten på...
  • Page 51 Reselås Tryck på på- / av-knappen (3) i 3 sekunder för att låsa apparaten. Ett pip bekräftar att reselåset är aktiverat. Tryck på på-/av-knappen i 3 sekunder för att låsa upp. 3 pip betyder att ditt upplåsningsförsök misslyckats. Prova igen eller anslut apparaten till strömuttaget. Skäggtrimning / Hårklippning Skjutbara kammar (1a, 1b): Placera en av kammarna på...
  • Page 52 är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på...
  • Page 53 Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä 491 tai 492, voit käyt- tää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 491-XXXX tai 492-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa.
  • Page 54 1c Liukuvien kampojen vapautuspainike 1d Kiinteä kampa 1 (1 mm) 1e Kiinteä kampa 2 (2 mm) 2a Trimmeripää 2b Korva- ja nenätrimmerikärkikappale* 2c Yksityiskohtainen trimmeripää* 2d Vartalon trimmaus -kärkikappale* 2e Miniteräverkolla varustettu ajopää* 3 Virtakytkin 4 Latauksen merkkivalo 5 Virtapistoke 6 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) 7 Latausteline* * ei sisälly kaikkiin malleihin...
  • Page 55 Matkalukko Lukitse laite painamalla virtakytkintä (3) kolmen sekunnin ajan. Äänimerkki vahvistaa, että matkalukko on aktivoitu. Poista lukitus painamalla virtakyt- kintä kolmen sekunnin ajan. Jos lukituksen avaaminen epäonnistuu, kuuluu 3 piippausta. Yritä uudelleen tai kytke laite verkkovirtaan. Parran trimmaminen / hiusten leikkaaminen Liukuvat kammat (1a, 1b): aseta yksi kammoista trimmeripäähän (2a).
  • Page 56 Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
  • Page 57 Εάν η συσκευή φέρει σήμανση 491 ή 492, μπο- ρείτε να την χρησιμοποιήσετε με οποιοδήποτε μετασχηματι- στή Braun με κωδικό 491-XXXX ή 492-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου. Μην ανοίγετε την συσκευή! Αυτή...
  • Page 58 Περιγραφή 1a Επεκτεινόμενο χτένι για το μούσι (3–11 mm σε 2 mm βήματα) 1b Επεκτεινόμενο χτένι για τα μαλλιά (13–21 mm σε 2 mm βήματα) 1c Πλήκτρο απασφάλισης για τις ευέλικτες χτένες 1d Χτένα σταθεροποίησης 1 (1 mm) 1e Χτένα σταθεροποίησης 2 (2 mm) 2a Κεφαλή...
  • Page 59 • Ανάβει μόνιμα πράσινο χρώμα για μερικά δευτερόλεπτα όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Κατά τη διάρκεια της χρήσης του, ο φωτισμός είναι συνεχώς πράσινος. • Η ένδειξη φόρτισης ανάβει μόνιμα κόκκινη όταν η μπαταρία είναι χαμηλή. Μόλις αναβοσβήνει κόκκινο, συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο. Χρήση...
  • Page 60 • Προσεκτικά καθοδηγήστε τη συσκευή στις τρίχες που πρέπει να ψαλιδιστούν έτσι ώστε να φτάνουν στην πλευρά κοπής. Μην εισάγετε τη λεπίδα περισσότερο από 5 mm (1/4˝) μέσα στη μύτη ή το αυτί σας. Μηχανές περιποίησης της τριχοφυΐας του σώματος Αφαιρέστε...
  • Page 61 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατά- στημα Service της Braun: www.service.braun.com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κατάστημα Service της Braun.

Ce manuel est également adapté pour:

5544