Inhoudsopgave Over deze handleiding .......6 1.1. Symbolen en waarschuwingen die in deze handleiding worden gebruikt ..........7 1.2. Gebruik voor het beoogde gebruiksdoel ........9 Veiligheidsinstructies ......9 2.1. Gebruiksveiligheid ...... 10 2.2. Back-up ..........13 2.3. Voeding ........... 14 2.4. Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit ......
Page 3
7.1. Configuratie van de WLAN- repeater in de repeatermodus vóór de installatie ......29 7.2. Installatie als repeater via de WPS-toets ........30 7.3. Handmatige installatie als repeater via de web-interface ........ 33 7.4. Na de configuratie ....... 38 Client Modus ........40 8.1.
Page 4
10.5. WPS-instellingen ......67 10.6. Geavanceerde instellingen ..69 Apparaat handmatig resetten naar de fabrieksinstellingen ... 75 Medion Finder Tool ......76 Heeft u verder nog ondersteuning nodig? ..... 77 Reiniging .......... 78 Verwijdering ........79 Technische gegevens ....... 80 Termenlijst ........
1. Over deze handleiding Lees zorgvuldig de veiligheids- instructies voordat u het ap- paraat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het ap- paraat en in de gebruikershand- leiding in acht. Bewaar de gebruikershandlei- ding steeds binnen handbereik. Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, overhandig dan ook deze handleiding en de garan- tiekaart.
1.1. Symbolen en waarschuwingen die in deze handleiding worden gebruikt Gevaar! Waarschuwing voor direct levensgevaar ! Waarschuwing! Waarschuwing voor mogeli- jk levensgevaar en/of erns- tig onomkeerbaar letsel! VOORZICHTIG! Neem de aanwijzingen in acht om verwondingen en mate- riële schade te voorkomen! LET OP! Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade te voor-...
Page 7
INFORMATIE! Nadere informatie over het gebru- ik van het apparaat. INFORMATIE! Volg de aanwijzingen in de hand- leiding op! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor het risi- co op elektrische schokken! • Opsommingsteken / informatie over gebeurtenissen tijdens het gebruik Uit te voeren instructie 8 van 258...
1.2. Gebruik voor het beoogde gebruiksdoel Dit apparaat dient ter versterking van het sign- aal in een draadloos WLAN-netwerk. Bovendi- en kan het apparaat als een toegangspunt (ac- cess point) voor draadloos communicerende apparaten worden gebruikt of als client worden aangesloten op apparaten die niet over een ei- gen WLAN-adapter beschikken.
goed zodat u ze bij verkoop kunt door- geven aan de nieuwe eigenaar. Neem bij problemen met het apparaat uitsluitend contact op met onze erkende service- partners. 2.1. Gebruiksveiligheid • Dit apparaat mag niet worden ge- bruikt door personen (inclusief kin- deren) met een beperkte lichame- lijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of ontoereikende er-...
Page 10
• Volg tevens de gebruiksaanwijzin- gen van de apparaten op die u met het WLAN-repeater verbindt. • Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals bijv. vazen op het apparaat of in de directe omgeving. Het voorwerp kan omvallen en bin- nendringende vloeistof kan de elekt- rische veiligheidbeïnvloeden.
Page 11
• Wacht u na transport van het apparaat net zolang met het gebruik ervan, tot- dat het de omgevingstemperatuur heeft aangenomen. Bij grote veran- deringen van temperatuur of vochtig- heid kan er condensatie of ophoping van vocht ontstaan, wat tot een elekt- rische kortsluiting kan leiden.
• Bij optreden van elektrostatische ontlading kunnen bepaalde functies van uw apparaat niet meer correct werken. In dit geval moet uw ap- paraat worden gereset naar de fab- rieksinstellingen. 2.2. Back-up Toewijzing van schadevergoeding bij gegevensverlies en daardoor ontsta- ne vervolgschade is uitgesloten. Maak voor elke actualisering een back-up van uw gegevens naar een externe harde schijf (bijv.
2.3. Voeding O N / O F F • Ook als de schakelaar in de O F F stand staat, kunnen onderde- len van het apparaat onder spanning staan. Onderbreek de stroomvoor- ziening van uw apparaat of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken.
Page 14
2.4.1. Conformiteitsinformatie volgens R&TTE Bij deze verklaart MEDION AG dat deze apparaten voldoen aan de basiseisen en de andere geldende voorschriften van richtlijn 1999/5/EG en de richtlijnen 2006/95/EG en 2011/65/EG. Dit apparaat voldoet aan de basiseisen en relevante voorschriften van de Eco- designrichtlijn 2009/125/EG (Verorde- ning 1275/2008).
Page 15
De complete verklaringen van confor- miteit zijn beschikbaar op www.medi- on.com/conformity. 0700 16 van 258...
3. Voor ingebruikname 3.1. Controleer de inhoud van de verpakking Controleer de volledigheid van de levering en meld binnen 14 dagen na aankoop wanneer de levering eventueel niet compleet was. Verzeker u na het uitpakken ervan dat navol- gende onderdelen zijn meegeleverd: •...
3.2. Systeemeisen • LAN-verbinding of WLAN-kaart, die de WLAN-standaard 802.11b/g/n ondersteu- ® ® ® • Microsoft Windows : Microsoft Windows ® ® Windows 7 SP1, Windows Vista SP2, Win- ® dows XP SP3 • 100 MB geheugen op harde schijf 18 van 258...
4. Apparaatoverzicht 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND ON / OFF Access Point Repeater/Verstärker Client LAN-verbinding 2 . 4 G S I G N A A L -LED 5 G S I G N A A L -LED P O W E R / W P S -LED W L A N -LED L A N -LED...
4.1. Overzicht LED-indicaties LED Kleur Status Beschrijving L E D Oran- Brandt Goede ontvangst (sig- V O O R per- naalsterkte 100 – 50%) 2 , 4 G - S I G N - A A L nent Knip- Normale ontvangst: L E D V O O R pert...
Page 20
LED Kleur Status Beschrijving Gro- Brandt De repeater is inges- WER/ per- chakeld. In de LED-mo- W P S dus Uit zijn alle LED’s nent uitgeschakeld behalve de POWER-LED. Via de web-interface kan de LED-modus Uit tevens zo worden in- gesteld dat ook de POWER-LED uitgaat.
Page 21
LED Kleur Status Beschrijving De repeater is uitge- schakeld L A N Gro- Brandt Verbinding via een per- LAN-aansluiting tot stand gebracht nent Knip- Verbinding via een pert LAN-aansluiting is actief (er worden gegevens verzonden) Geen verbinding aan LAN-aansluiting of LED-modus Uit is inges- chakeld.
5. Ingebruikname 5.1. Bedrijfsmodus instellen Stel via de modusschakelaar aan de WLAN-re- peater het apparaat op de door u gewenste be- drijfsmodus in. De gebruiksmogelijkheden wor- den in het volgende hoofdstuk toegelicht. 6. Werking De WLAN-repeater werkt in de Dual-Band-mo- dus.
Page 23
De WLAN-repeater kan netwerken van een WLAN- router versterkt doorgeven, niet alleen als 2,4G WLAN-netwerk maar ook als 5G WLAN-netwerk. Daarbij maakt het niet uit welke WLAN-standaard de WLAN-router gebruikt. 24 van 258...
6.1. Toepassingsvoorbeelden 6.1.1. Gebruik als repeater De WLAN-router zendt een 2,4G of een 5G WLAN-netwerk uit. 2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND 5G/2.4G De WLAN-repeater versterkt dit netwerksignaal en maakt het beschikbaar als 2,4G WLAN-net- werk en als 5G WLAN-netwerk.
Page 25
6.1.2. Gebruik als client 5G/2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Een eindapparaat (in dit voorbeeld een note- book) dat niet over een eigen draadloze adap- ter beschikt, is via de LAN-kabel verbonden met de WLAN-repeater. De WLAN-repeater brengt een draadloze ver- binding met een 2,4G of 5G WLAN access point tot stand.
eld een router) dat niet over een eigen draad- loze adapter beschikt, is via de LAN-kabel ver- bonden met de WLAN-repeater. De WLAN-repeater is nu als draadloos 2,4G of 5G WLAN access point beschikbaar in dit net- werk. 7. Repeater Modus Zet de repeater-modus aan om de WLAN-re- peater voor vergroting van de reikwijdte van uw draadloze netwerk te gebruiken.
Page 27
Schakel de repea- 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS ter met de toets WLAN P O W E R in. De DUAL BAND P O W E R - L E D brandt. INFORMA- TIE! Bij de eerste ingebruikna- me als repeater plaatst u de repeater zo dicht mogelijk bij het access point...
7.1. Confi guratie van de WLAN-repeater in de repeatermodus vóór de installatie • Voordat de WLAN-repeater via de web-inter- face wordt geconfigureerd is DHCP voor WLAN en LAN geactiveerd. • De SSID heeft de benaming „REPEATER“ ((bij een 2,4G WLAN-signaal) en er is geen encryptie ingesteld.
7.2. Installatie als repeater via de WPS-toets De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een draadloze verbinding tussen de repea- ter en de WLAN-router te leggen is met de WPS- toets. INFORMATIE! Deze verbindingsmethode vereist dat beide apparaten over een WPS-toets beschikken.
Page 30
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Druk kort op de W P S toets van de repea- ter. Na ongeveer 5 seconden knippert de P O - W E R / W P S LED 3 keer. ...
Page 31
Wacht dan twee minuten tot de LED uit- dooft en probeer dan opnieuw een verbin- ding tot stand te brengen. Nadat de verbinding volledig tot stand is gekomen, kunt u aan de LED‘s voor het 5 G en 2 . 4 G signaal zien hoe de kwaliteit van de verbinding is.
7.3. Handmatige installatie als repeater via de web- interface Verbind de LAN- aansluiting van uw computer via de meegeleverde LAN-kabel met de LAN-bus van de repeater. alternatief kunt u de WLAN-interface van uw computer gebruiken. Zoek in de beschikba- re draadloze netwerken naar het netwerk „RE- PEATER“...
Page 33
HET NETWERK ZONDER DIT OP TE ZETTEN“. Open aansluitend uw webbrowser en voer ofwel „HTTP://REPEATER/SETUP“ of het IP-adres „192.168.66.254“ in. Het startvenster van de repeater verschijnt. Voer de standaard gebruikersnaam „AD- MIN“ in en het standaardwachtwoord „1234“. Klik op „OK“. ...
Page 34
ter dient te worden verbonden en klik op „NEXT“. INFORMATIE! Zorg ervoor indien het access point niet wordt weergegeven, dat het ac- tief is en plaats de repeater dichter- bij. Klik aansluitend op „REFRESH“ om de lijst met beschikbare draadloze netwerken te actualiseren.
Page 35
Voer de netwerkcode in en klik op „NEXT“. De netwerkcode wordt geverifieerd. Dit proces neemt ongeveer 20 secon- den in beslag. Als de netwerkcode met succes is overge- nomen, wordt hiervan een melding weerge- geven. Klik op „NEXT“, om door te gaan met de in- stallatiewizard.
Page 36
U kunt de snelle installatie nu afsluiten en de repeater in het netwerk gebruiken door de optie „APPLY“ te kiezen. OPMERKING! De „DEVICE SSID“ is de netwer- knaam van de repeater en is stan- daard dezelfde als de SSID van het access point (met de uitbreiding _ RE2.4G resp.
Nadat de herstart is afgesloten, kunt u zich met de computer via de repeater bij de access points [NETWERKNAAM]_ RE2.4G resp. [NETWERKNAAM]_ RE5G aanmelden. 7.4. Na de confi guratie INFORMATIE! Na de configuratie wordt de DHCP-ser- ver van de repeater uitgeschakeld en in plaats daarvan wordt de DHCP-server gebruikt van het access point waarvan de WLAN-repeater het signaal versterkt.
Page 38
HTTP://REPEA- TER.SETUP/ te gaan. Als de WLAN-repeater niet via de browser bereikbaar is, gebruikt u de tool Finder, die zich op de meegelever- de software-CD bevindt („12. Medion Finder Tool“ op pagina 76). 39 van 258...
8. Client Modus Gebruik de client-modus opdat de WLAN-re- peater zich als WLAN-adapter gedraagt. Zo kunnen apparaten die slechts over een LAN- bus beschikken (bijv. set-top luidsprekers, prin- ters...) via WLAN met het netwerk verbinding maken. Zet de moduskeuze- schakelaar op C L I - E N T .
8.1. Confi guratie van de WLAN-repeater in de clientmodus vóór de installatie • Voordat de WLAN-repeater via de web-in- terface wordt geconfigureerd is DHCP voor LAN en WLAN geactiveerd. • Nadat de WLAN-repeater via het Quick Se- tup menu ingesteld en met de router ver- bonden is, herstart de WLAN-repeater.
8.2. Als client via de WPS- toets met een draadloze AP (WLAN-router) verbinding maken De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een draadloze verbinding tussen de als cli- ent aangesloten repeater en een router tot stand te brengen, is de WPS-toets. INFORMATIE! Deze verbindingsmethode vereist dat beide apparaten over een WPS-toets...
Page 42
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Druk kort op de W P S toets van de repea- Na ongeveer 5 seconden knippert de P O - W E R / W P S LED 3 keer. ...
Page 43
wacht dan twee minuten tot de LED uit- dooft en start dan een nieuwe verbindings- opbouw. Nadat de verbinding volledig tot stand is gekomen, kunt u aan de LED‘s voor het 5 G en 2 . 4 G signaal zien hoe de kwaliteit van de verbinding is.
8.3. Installatie als client via de web-interface Verbind de LAN- aansluiting van uw computer via de meegeleverde LAN- kabel met de LAN- bus op de repeater.‘ INFORMATIE! De LAN-netwerkverbinding van uw com- puter moet op de instelling „IP-ADRES AUTOMATISCH VIA DHCP VER- KRIJGEN“...
Page 45
Het Quick Setup menu verschijnt. Alle beschikbare draadloze netwerken (ac- cess points) worden weergegeven. Kies het access point waarmee de repeater dient te worden verbonden en klik op „N E X T “ INFORMATIE! Als het gezochte access point zich niet in de lijst bevindt, zorg er dan voor dat het actief is en plaats de re- 46 van 258...
Page 46
peater dichter bij het access point. Klik aans- luitend op „R E F R E S H “ om de lijst met be- schikbare draadloze netwerken te actualiseren. Het startvenster van het geselecteerde ac- cess point verschijnt. Voer de netwerkcode in en klik op „N E X T “. ...
Page 47
Wacht enkele seconden terwijl de repeater opnieuw start. Nadat de herstart is afgeslo- ten, kunt u zich met de computer via de re- peater bij een draadloos access point uit de lijst met beschikbare netwerken aanmelden. INFORMATIE! U kunt het snelle installatiemenu op elk gewenst moment uitvoeren door naar het adres HTTP://REPEA- TER.SETUP/ te gaan.
(„12. Medion Finder Tool“ op pagi- na 76). 9. AP (Access Point) mo- Gebruik de AP-modus wanneer u de repea- ter als Wireless Access Point („draadloos access point“) wilt gebruiken. In deze bedrijfsmodus is de repeater voor draadloos communicerende apparaten een interface in het netwerk.
Steek de repea- 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS ter in een goed WLAN bereikbaar stop- DUAL BAND contact AC 230 V 50/60 Hz. Schakel de re- peater in met de toets A A N / U I T . De P O - W E R - W P S - LED brandt.
Page 50
Negeer daarbij het voorstel van Windows om het netwerk via de Set-up van Windows in te stellen en kies de optie „VERBIN- DING MAKEN MET HET NET- WERK ZONDER DIT OP TE ZET- TEN“. Open uw webbrowser en voer ofwel „http://repeater/setup“...
Page 51
Het Quick Setup menu verschijnt. Voer een SSID (netwerkbenaming) in, via welke de repeater als AP in het netwerk dient te worden geïdentificeerd. Klik op „N E X T “. De standaard SSID luidt „RE- PEATER“ voor het 2,4G netwerk en „RE- PEATER5G“...
Page 52
Wanneer u bij de optie „HIDDEN SSID“ de keuze„YES“ selecteert, is de netwer- knaam onzichtbaar en kunnen gebruikers zich alleen aanmelden bij het netwerk van het access point als zij de SSID weten. Indien alle verbindingsgegevens correct zijn, klikt u op „A P P LY “. 53 van 258...
Page 53
Wacht enkele seconden, terwijl de repeater opnieuw start. Nadat de herstart is afgesloten, is de repeater als draadloos access point be- schikbaar. Verbind nu de LAN-aansluiting van de WLAN-repeater via de meegeleverde LAN- kabel met de LAN-bus op de router of met een switch van uw netwerk.
9.2. Aanmelding bij het access point van de repeater via de WPS- toets. De snelste, eenvoudigste en veiligste manier om een draadloze verbinding tot stand te bren- gen tussen de repeater en een apparaat, dat bij het access point aangemeld dient te worden, is de W P S -toets.
Page 55
OPMERKING! Deze verbindingsmethode vereist dat beide apparaten over een WPS-toets beschikken. Bij levering is de WPS-to- ets van de WLAN-repeater ingesteld voor de 2,4G zendmodus. Wanneer u zich met behulp van de de WPS-to- ets wilt aanmelden bij een Dual-Band- router waarvan de WPS-functie in de 5G zendmodus is ingeschakeld, moet u eerst de WPS-toets van de WLAN-re-...
Page 56
2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND 2.4G Druk nu op de WPS-toets van het apparaat, dat u met het AP van de repeater wilt ver- binden. Deze stap dient binnen twee minu- ten te worden uitgevoerd. De verbinding wordt opgebouwd en de net- werkinformatie wordt uitgewisseld.
Om na een succesvolle WPS-verbinding de geavanceerde instellingen op te roepen of bij een mislukte WPS-verbinding de verbin- ding handmatig op te bouwen, gebruikt u de web-interface (zie pagina 58). 10. De web-interface Via de web-interface kunt u de repeater configure- ren en deze aan uw wensen aanpassen of, wanneer er geen WPS-verbinding tot stand kon worden ge- bracht, kunt u de verbinding instellen.
INFORMATIE! U kunt het snelle installatiemenu op elk gewenst moment uitvoeren door naar het adres HTTP://REPEA- TER.SETUP/ te gaan. Als de WLAN-repeater niet via de browser bereikbaar is, gebruikt u de tool Finder, die zich op de meegele- verde software-CD bevindt („12. Medi- on Finder Tool“...
Page 59
Het configuratiemenu van de WLAN-repea- ter opent met de startpagina. 60 van 258...
Page 60
Voor de configuratie van de repeater vindt u aan de linker rand vier menupunten. De inhoud van de afzonderlijke menu‘s is verschillend, af- hankelijk van de vraag welke modus bij de re- peater is ingesteld. 61 van 258...
10.3. Startpagina Op de startpagina vindt u alle informatie over de repeater en zijn instellingen. 10.3.1. Systeem Bedrijfsduur Hier wordt de bedrijfsduur sinds de laatste in- schakeling weergegeven. Apparaatversie Hier wordt de apparaatversie weergegeven Firmware-versie Hier wordt de firmware-versie weergegeven. Modus In de regel MODUS wordt de voor het ap- paraat gekozen modus weergegeven: AP;...
Page 62
10.3.2. 2,4G/5G draadloze configuratie ESSID Hier wordt de door de WLAN-repeater overge- nomen SSID van het WLAN-netwerk weergege- ven. Kanaal Hier wordt het kanaal weergegeven, waarop de WLAN-repeater uitzendt. Veiligheid Hier wordt weergegeven, met welke codering de WLAN-repeater is ingesteld. Indien er geen codering is ingesteld, dan verschijnt „Gedeacti- veerd“.
Klik om alle verbonden apparaten in een lijst weer te geven op het veld TOON AC- TIEVE CLIENTS, om een lijst met alle actieve clients in een nieuw venster weer te geven. INFORMATIE! Indien u een pop-up-blokker hebt ge- activeerd, schakel deze dan uit, aan- gezien anders het venster niet kan worden weergegeven.
waarop de repeater is ingesteld. MAC-adres Hier wordt het MAC-adres van de LAN-adapter van de repeater weergegeven. 10.4. Quick Setup 10.4.1. Repeater en client modus Selecteer als eerste stap het access point waarmee de repeater zich dient te verbin- den.
Nadat de herstart van de repeater volledig is afgesloten verschijnt weer de startpagi- na van de web-interface. U kunt de browser nu sluiten 10.4.2. Access Point modus Kies als eerste stap een SSID voor het 2,4G resp. 5G access point. ...
10.5. WPS-instellingen In het menu WPS-instellingen configureert u de WPS-functie van de repeater voor de 2,4G resp. 5G modus. De WPS-functionaliteit is in de fabriek inge- steld op de 2,4GHz modus. Als u de WPS- functie voor de 2,4G of 5G modus wilt gebruiken, vinkt u het bijbehorende keuze- vakje ENABLE 2.4G/5G WPS aan 10.5.1.
Page 67
• Verificatiemodus: Hier wordt de geselecteer- de coderingsmethode weergegeven. • Passphrase Key: Hier kunt u nakijken of een netwerkcode wordt gebruikt. Wanneer een netwerkcode is ingesteld, verschijnen hier sterretjes voor de codering (*****). 10.5.2. Apparaatconfiguratie Onder de kop Apparaatconfiguratie heeft u de mogelijkheid om de WPS-instellingen te configureren: •...
10.6. Geavanceerde instellingen OPGELET! De geavanceerde instellingen zijn voor ervaren gebruikers met voldoende kennis van WLAN. U moet deze instellingen uitslui- tend wijzigen als u weet welke ef- fecten dit op uw router heeft. Hier een opsomming van de menu-opties en hun betekenis: Menu-optie Betekenis...
Page 69
Menu-optie Betekenis De instelling legt het in- terval voor de uitzen- Beacon interval ding van het Beacon (baken) vast. De stan- daardwaarde ligt bij 100 De instelling legt het interval voor het uit- DTIM Period zenden van het DTIM- signaal vast. De stan- daardwaarde ligt bij 3.
Page 70
Menu-optie Betekenis De instelling legt vast of de WMM-functie ge- activeerd of gedeacti- veerd is. De instelling legt het CTS Protect type CTS-signaal vast. De instelling legt de waarde voor de regeling TX Power van het zendvermogen bij zendsystemen vast. LED UIT-modus inschakelen U kunt de LED‘s op het apparaat uitschakelen door een vinkje te zetten in het selectievakje...
10.6.1. 2,4G/5G-WLAN-instellingen Draadloze zender Hier activeert/deactiveert u de draadloze adap- ter voor het 2,4G resp. 5G netwerk. Device SSID Hier kunt u achteraf de SSID wijzigen Encryptie Selecteer WEP of WPA PRE-SHARED KEY om de encryptie voor het netwerk in te stellen.
Page 72
de lijst toe. Klik tot slot op „APPLY“ om de filtering van MAC-adressen te activeren. 10.6.3. Admin Utility/ Apparaatinstellingen Onder deze menuoptie kunt u het wachtwoord voor de webinterface vastleggen, de IP-adresse- ring configureren en een DHCP-server inrichten. 10.6.4. Configuratie Configuratietool Met de optie„BACKUP SETTINGS“...
werkcodes gewist! Firmware bijwerken Als u een update van de firmware heeft ontvan- gen, kunt u hier het bestandspad opgeven voor een gegevensdrager om van daaruit de nieuw- ste firmware te installeren. Resetten Hiermee kunt u de WLAN-repeater opnieuw opstaren. 74 van 258...
11. Apparaat handmatig resetten naar de fab- rieksinstellingen Houd de W P S toets ongeveer 20 seconden lang ingedrukt, totdat de P O W E R / W P S LED snel knippert. De repeater is nu teruggezet op de fabrieksinstellingen en nadat de repeater opnieuw is opgestart kunt u de installatie opni- euw uitvoeren.
Op de meegeleverde cd-rom vindt u een tool, dat de toegang tot de web-interface voor u eenvoudiger maakt. U start het tool door dubbel op het bestand Medion-Fin- der.exe te klikken. Als u de Finder niet wilt gebruiken, dan opent u de webbrowser en voert u ofwel „HTTP://REPEATER.SETUP/“...
13. Heeft u verder nog on- dersteuning nodig? Indien de suggesties in de voorafgaande pa- ragrafen uw probleem niet hebben opgelost, neemt u dan a.u.b. contact met ons op. U zou ons zeer van dienst zijn, indien u ons de volgen- de informatie zou verstrekken: •...
14. Reiniging De levensduur van het apparaat kan worden verlengd door de volgende maatregelen: • Trek voorafgaand aan de reiniging altijd de netadapter en alle aansluitkabels los. • Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen. • Reinig het apparaat met een zacht, pluisv- rij doekje.
15. Verwijdering Verpakking Uw apparaat is speciaal verpakt om het tijdens het transport tegen beschadi- ging te beschermen. Verpakkingen zijn grondstoffen en kunnen worden herge- bruikt of teruggebracht in de grond- stoffenkringloop.. Apparaat Gooi het apparaat aan het einde van de levensduur in geen geval weg als gewoon huisvuil! Informeer u bij uw gemeente hoe u het apparaat op een...
16. Technische gegevens Ingang: AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz WLAN-standaard: 802.11 a/b/g/n Afmetingen zie afbeelding 47 mm 78 mm Signal WLAN Power DUAL BAND Access Point Repeater/Verstärker Client 41 mm Totaalgewicht (ca.) 86 g Bedrijfstemperatuur 5°C tot 35°C Luchtvochtigheid tijdens bedrijf 5 % tot 65 %...
17. Termenlijst Access Point (AP), Wireless AP Tevens basisstation genaamd, is een elektro- nisch apparaat dat als interface voor draadloze communicatie functioneert. Clients leggen per Wireless Adapter (WLAN-adapter) een verbin- ding met het Wireless Access Point, dat op zijn beurt via een kabel met een vast geïnstalleerd communicatienetwerk verbonden kan zijn.
geschikte AP als een Wireless Adapter gedraagt. Met een in de Client Mode gebruikt AP kunnen afzonderlijke computers zonder een eigen Wi- reless Adapter met bovengeschikte netwerken worden verbonden. DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Een protocol om aan apparaten in een netwerk een IP-adres toe te wijzen.
Page 82
ekt altijd naar een registrar. Ethernet Een standaardmethode om computers op een lokaal netwerk (LAN) aan te sluiten. ESSID Met het verstrekken van verschillende netwerk- benamingen kan men ook verschillende Wirel- ess LAN‘s op dezelfde locatie bedrijven. De SSID wordt bij het basisstation ingesteld. Om meer- dere basisstations tot een netwerk te verbin- den, stelt men dezelfde SSID in;...
Page 83
IP-adres Een binair 32-bit-nummer, die elke met het in- ternet verbonden computer eenduidig identi- ficeert. LAN – Local Area Network (lokaal netwerk) Een systeem waarbij de computergebruikers binnen een onderneming of organisatie met el- kaar en vaak ook met centraal op LAN-servers opgeslagen databases verbonden zijn.
Page 84
greerd of van het Access Point (AP) gescheiden zijn. Self Pin-code De pin-code, die door de registrar voor het af- ronden van een verbindingsopbouw via de WPS-functie bekend wordt gegeven. SSID Met het verstrekken van verschillende netwerk- benamingen kan men ook verschillende Wirel- ess LAN‘s op dezelfde locatie bedrijven.
Page 85
via met elkaar verbonden netwerken. De stan- daard voor de overdracht van gegevens via netwerken. Zie ook protocol. Wi-Fi Protected Setup (WPS) is een standaard voor eenvoudige toevoeging van apparaten in een bestaand netwerk zonder de vaak omslach- tige inrichting van een adequate codering. Uw apparaat ondersteunt de volgende WPS- methodes: PIN-invoer:...
Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te be- stellen en is via het serviceportal www.medion.com/nl/service/start/ beschik-...
Page 88
Sommaire Remarques concernant le présent mode d‘emploi ........92 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi: ......93 Utilisation conforme ......95 Consignes de sécurité ......95 3.1. Sécurité de fonctionnement ..96 3.2. Sauvegarde des données ... 99 3.3. Alimentation ........99 3.4.
Page 89
Mode Répéteur ....... 112 8.1. Configuration du répéteur WiFi en mode Répéteur avant l‘installation ........113 8.2. Installation comme répé-teur avec la touche WPS ....114 8.3. Installation manuelle comme répéteur avec l‘interface WEB .117 8.4. Après la configuration ....122 Mode Client ........124 9.1.
Page 90
Paramètres WPS ......151 11.6. Paramètres étendus ....153 Restauration manuelle des réglages par défaut sur l‘appareil ......... 158 Medion Finder Tool ......159 Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ....160 Nettoyage ........161 Recyclage ......... 162 Données techniques ....... 163 Glossaire ..........
1. Remarques concernant le présent mode d‘emploi Lisez attentivement les consig- nes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figu- rant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à portée de main. Si vous ven- dez ou donnez l‘appareil, pensez impérativement à...
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi: DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de bles- sures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour...
Page 93
REMARQUE ! Information supplémentaire pour l'utilisation de l'appareil. REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 94 de 258...
2. Utilisation conforme Le présent appareil sert à amplifier le signal dans un réseau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point d‘accès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d‘un pro- pre adaptateur WiFi.
voir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l‘appareil. En cas de problème avec l’appareil, veuillez vous adresser uniquement à nos parte- naires de service agréés. 3.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé...
Page 96
• Respectez également les modes d‘emploi des appareils que vous rac- cordez au répéteur WiFi. • Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l‘appareil. Le récipient pourrait se renverser et le liquide por- ter atteinte à...
Page 97
cas de fortes variations de tempéra- ture ou d‘humidité, il est possible que, par condensation, de l‘humidité se forme dans l‘appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit. • L‘appareil est prévu pour être raccordé à des ordinateurs respectant les exi- gences de la norme EN60950 (sources de courant à...
3.2. Sauvegarde des données Toute demande de dommages et inté- rêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. Avant chaque actualisation, fai- tes des copies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p.
électromagnétique et de sécurité électrique 3.4.1. Déclaration de conformité selon R&TTE Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est confor- me aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la direc- tive 1999/5/CE ainsi qu‘aux directives 2006/95/CE et 2011/65/UE.
Page 100
en raison de son mode de fonctionne- ment (mise à disposition permanente d‘un signal WiFi). Pour minimiser la consommation de courant, éteignez l‘appareil avec O N / O F F l‘interrupteur ou débranchez- le du courant secteur lorsque vous n‘en avez pas besoin.
4. Avant la mise en marche 4.1. Vérifi er le contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. Lors du déballage, assurez-vous que les élé- ments suivants ont bien été...
4.2. Confi guration système requise • Port LAN ou carte WiFi supportant le stan- dard Wifi 802.11b/g/n ® ® ® • Microsoft Windows : Microsoft Windows ® ® Windows 7 SP1, Windows Vista SP2, Win- ® dows XP SP3 • 100 Mo d’espace libre sur le disque dur 103 de 258...
5. Vue d‘ensemble de l‘appareil 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND ON / OFF Access Point Repeater/Verstärker Client Port LAN LED 2 . 4 G S I G N A L LED 5 G S I G N A L LED P O W E R / W P S LED W I F I LED L A N...
5.1. Vue d‘ensemble des LED Cou- État Description leur L E D Oran- Allu- Bonne réception mée (puissance du signal S I - G N A L 100 – 50%) 2 . 4 G per- L E D nence S I - Clig- Réception normale : G N A L...
Page 105
Cou- État Description leur W I F I Verte Clig- Connexion à un rou- note teur sans fil ou AP (Ac- cess Point) est activée (transfert de données en cours) Éteinte Le réseau sans fil est déconnecté ou le mode « LED Off » a été réglé...
Page 106
Cou- État Description leur Verte Clig- L'établissement d'une WER/ note connexion WPS est en W P S 3 fois cours ou le signal WPS suc- d'un autre appareil est ces- attendu. La LED WPS sive- clignote 2 minutes ment pour l'établissement d'une connexion Éteinte Le répéteur est éteint L A N...
6. Mise en service 6.1. Réglage du mode À l‘aide du sélecteur de mode du répéteur WiFi, réglez l‘appareil sur le mode dans lequel vous souhaitez utiliser le répéteur WiFi. Les applica- tions possibles sont décrites au chapitre suivant 7. Mode de fonctionnement Le répéteur WiFi travaille en mode bi-bande.
le norme WiFi le routeur WiFi utilise ne joue aucun rôle à cette occasion. 7.1. Exemples d‘utilisation 7.1.1. Fonctionnement comme répéteur Le routeur WiFi émet un signal de réseau WiFi 2.4G ou 5G. 2.4G Le répéteur 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal WiFi amplifie Power/WPS...
7.1.2. Fonctionnement comme client 5G/2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Un terminal (ici, un ordinateur portable) qui ne dispose pas de propre adaptateur sans fil est re- lié au répéteur WiFi avec le câble LAN. Le répéteur WiFi se connecte sans fil à...
7.1.3. Fonctionnement comme point d‘accès 2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Un point d‘accès dans un réseau (ici, un rou- teur) qui ne dispose pas de propre adaptateur sans fil est relié au répéteur WiFi avec le câb- le LAN.
Mode Répéteur Utilisez le mode Répéteur pour vous servir du répéteur WiFi afin d‘étendre la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu‘avec le point d‘accès sans fil, la vitesse de transmission des données du ré- seau sans fil est alors divisée par deux.
REMARQUE! Lors de la première mise en service comme répéteur, positionnez le ré- péteur le plus près possible du point d‘accès auquel le répéteur doit être connecté. Une fois l‘installation réussie, vous pouvez placer le répéteur là où le signal doit être amplifié. 8.1.
• Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le répéteur WiFi. Le répéteur WiFi reçoit les adresses IP maintenant du routeur et les transmet aux appareils qui sont connectés sur le répéteur WiFi. 8.2. Installation comme répé- teur avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d‘établir une connexion sans fil ent- re le répéteur et le routeur WiFi est d‘utiliser la...
Page 114
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Appuyez brièvement sur la touche W P S du répéteur. Au bout de 5 secondes environ, la LED P O - W E R / W P S clignote de manière répétée 3 fois successivement.
Page 115
duite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu‘à ce que la LED s‘éteigne et relancez l‘établissement de la connexion. Une fois la connexion entièrement configu- rée, les LED de signal 5 G ET 2 . 4 G vous in- forment de la qualité...
8.3. Installation manuelle comme répéteur avec l‘interface WEB Reliez le port LAN de votre ordina- teur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni vous pouvez aus- si utiliser l‘interface WiFi de votre ordi- nateur. Recherchez dans les réseaux sans fil dis- ponibles le réseau « repeater »...
Page 117
Sautez alors la propositi- on de Win- dows de configu- rer le ré- seau via le Windows Setup et sélectionnez l‘option « SE CONNECTER AU RÉ- SEAU SANS LE CONFIGURER ». Ouvrez ensuite votre navigateur Web et sai- sissez soit « http://repeater/setup »...
Page 118
Le menu « Quick Setup » s’affiche. • Tous les points d‘accès (Access Points) sans fil disponibles sont listés. • Sélectionnez le point d‘accès auquel le ré- péteur doit être connecté et cliquez sur « NEXT ». 119 de 258...
Page 119
REMARQUE! Si le point d’accès recherché n’ap- paraît pas dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et rapprochez le répé- teur du point d’accès. Puis cliquez sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d’accès sans fil disponibles. • La fenêtre de login pour le point d‘accès sé- lectionné...
Page 120
Le répéteur liste alors les informations sur la connexion. Pour finaliser maintenant le Quick Setup et utiliser le répéteur dans le réseau, sélection- nez l‘option « APPLY ». REMARQUE! Le « SSID d‘appareil » est l‘identification réseau du répéteur et est en standard identique au SSID du point d‘accès (avec l‘extension _ RE2.4G ou _RE5G) auquel le répé- teur est connecté.
Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l‘ordinateur via le répéteur au point d‘accès [SSID D‘APPAREIL]_RE2.4G ou [SSID D‘APPAREIL]_RE5G. 8.4. Après la confi guration REMARQUE! Après la configuration, le serveur DHCP du répéteur est déconnecté et c‘est le serveur DHCP du point d‘accès dont le signal est amplifié...
Page 122
HTTP://REPEATER.SETUP/ dans la ligne d‘adresse. Si le répéteur WiFi n‘est pas accessib- le via le navigateur, utilisez l‘outil de re- cherche contenu sur le CD de logiciels fourni („13. Medion Finder Tool“ à la page 159). 123 de 258...
9. Mode Client Utilisez le mode Client pour que le répéteur WiFi se comporte comme un adaptateur WiFi. Des appareils ne comportant qu’une prise LAN (p. ex. décodeurs numériques externes, impri- mantes, etc.) peuvent se connecter sur le ré- seau via WiFi. ...
9.1. Confi guration du répéteur WiFi en mode Client avant l‘installation • Avant que le répéteur WiFi soit configuré via l’interface Web, DHCP est activé pour LAN et WiFi. • Une fois le répéteur WiFi réglé via le menu Quick Setup et raccordé au routeur domes- tique, le répéteur WiFi redémarre.
9.2. Installation comme client avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur raccordé comme client et un rou- teur est d’utiliser la touche WPS. REMARQUE! Cette méthode de connexion présup- pose que les deux appareils disposent...
Page 126
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Appuyez brièvement sur la touche W P S du répéteur. Au bout de 5 secondes environ, la LED P O W E R / W P S clignote de manière ré- pétée 3 fois successivement.
Page 127
Si la LED WPS clignote, une erreur s’est pro- duite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à ce que la LED s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion. Une fois la connexion entièrement configu- rée, les LED de signal 5 G et 2 . 4 G vous in- forment de la qualité...
9.3. Installation manuelle comme client avec l‘interface WEB Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du ré- péteur avec le câble LAN fourni. REMARQUE! La connexion au réseau LAN de votre or- dinateur doit être réglée sur « OBTE- NIR UNE ADRESSE IP AUTO- MATIQUEMENT VIA DHCP ».
Page 129
La fenêtre de login du répéteur s’ouvre Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « OK ». Le menu « Quick Setup » s’affiche. Tous les points d’accès (Access Points) sans fil dispo- nibles sont listés. ...
Page 130
REMARQUE! Si le point d’accès recherché n’ap- paraît pas dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et rapprochez le répé- teur du point d’accès. Puis cliquez sur « REFRESH » pour actualiser la liste des points d’accès sans fil disponibles. La fenêtre de login pour le point d’accès sé- lectionné...
Page 131
Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « A P P LY ». Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémar- rage terminé, vous pouvez vous connecter avec l’ordinateur via le répéteur sur un point d’accès sans fil de la liste des réseaux dispo- nibles.
Si le répéteur WiFi n‘est pas accessible via le na- vigateur, utilisez l‘outil de recherche contenu sur le CD de logiciels fourni („13. Medion Finder Tool“ à la page 159). 10. Mode AP (Access Point) Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonc- tionner le répéteur comme Wireless Access...
Page 133
En mode AP, les canaux 36, 40, 44 et 48 sont utilisés par le répéteur WiFi dans la plage 5 GHz. Réglez le sélecteur de mode sur AP. Repeater Client 2.4G Signal 2.4G Signal Branchez le répé- 5G Signal Power/WPS teur sur une prise WLAN...
10.1. Installation comme AP (Access Point – point d‘accès) Reliez le port LAN de votre ordina- teur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni. OU vous pouvez aussi utili- ser l‘interface WiFi de votre ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau «...
Page 135
Sautez alors la proposition de Windows de configurer le réseau via le Windows Setup et sélectionnez l‘option « CONNECT TO THE NETWORK WITHOUT SET- TING IT UP ». Ouvrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater/setup » soit l’adresse IP « 192.168.66.1 ».
Page 136
Le menu « Quick Setup » s’affiche. Saisissez un SSID (identification de ré- seau) via lequel le répéteur doit être iden- tifié comme AP dans le réseau. Cliquez sur « N E X T » Le SSID par défaut est « RE- PEATER »...
Page 137
Si, sous l‘option « HIDDEN SSID », vous sélectionnez « YES », l‘identification de réseau est invisible et les participants ne peuvent se connecter au réseau du point d‘accès que s‘ils connaissent le SSID. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « A P P LY ».
Page 138
Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémar- rage terminé, le répéteur est disponible comme point d’accès sans fil. À l’aide du câble LAN fourni, raccordez maintenant le port LAN du répéteur WiFi avec la prise LAN du routeur domestique ou une prise réseau de votre réseau domes- tique.
10.2. Connexion à l‘Access Point du répéteur avec la touche WPS La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’appareil qui doit être connecté au point d’accès est d’utiliser la touche WPS. REMARQUE! Cette méthode de connexion présup- pose que les deux appareils disposent...
Page 140
Appuyez 2 fois sur la touche WPS du répé- teur. La LED P O W E R / W P S commence à clignoter. 2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND 2.4G Appuyez ensuite sur la touche WPS de l‘appareil que vous souhaitez connecter sur l‘AP du répéteur.
Pour afficher les paramètres avancés après une connexion WPS réussie ou pour établir la connexion manuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, utilisez l‘interface Web (voir page 142). 11. L‘interface Web Via l‘interface Web, vous pouvez configurer le ré- péteur et l‘adapter ainsi à...
Si le répéteur WiFi n‘est pas ac- cessible via le navigateur, utilisez l‘outil de recherche contenu sur le CD de logiciels fourni („13. Medion Finder Tool“ à la page 159). 11.2. Connexion sur l‘interface Saisissez dans votre navigateur l‘IP de ma- nagement valide pour le mode actuelle- ment réglé.
Page 143
Le menu de configuration du répéteur WiFi avec la page d’accueil s’ouvre. 144 de 258...
Page 144
Vous voyez sur le côté gauche quatre options de menu pour la configuration du répéteur. Les contenus des différents menus varient selon le mode qui a été réglé sur le répéteur. 145 de 258...
11.3. Page d‘accueil Vous trouvez sur la page d‘accueil toutes les infor- mations concernant le répéteur et ses paramètres. 11.3.1. Système Temps de fonctionnement Est affichée ici la durée de fonctionnement de- puis la dernière mise en marche. Version d’appareil La version d‘appareil est indiquée ici.
11.3.2. Configuration sans fil 2.4G/5G ESSID Le SSID du réseau WiFi repris par le répéteur WiFi est affiché ici. Canal Est ici affiché le canal sur lequel le répéteur WiFi émet. Sécurité Est ici affiché quel cryptage est réglé sur le ré- péteur WiFi.
REMARQUE! Si vous avez activé un bloqueur de pop-up, désactivez-le. Sinon, la fenêt- re ne pourra pas être affichée. Statut Est affiché ici si l‘adaptateur sans fil 2.4G ou 5G est connecté au réseau. 11.3.3. Paramètres LAN Adresse IP L‘adresse IP du répéteur WiFi est affichée ici. Masque subnet Ici est affiché...
11.4. Quick Setup 11.4.1. Mode Répéteur et Client Commencez par sélectionner le point d‘accès auquel le répéteur doit se connecter. Puis saisissez la clé de réseau pour le point d‘accès sélectionné. La fenêtre suivante vous indique les don- nées de connexion du répéteur.
11.4.2. Mode Access Point Sélectionnez tout d‘abord un SSID pour le point d‘accès 2.4G ou 5G. Puis définissez successivement les pa- ramètres de sécurité pour le point d‘accès 2.4G ou 5G. Sélectionnez la méthode souhaitée sous l’option CRYPTAGE. ...
11.5. Paramètres WPS Dans le menu Paramètres WPS, configurez la fon- ction WPS du répéteur pour le mode 2.4G ou 5G. La fonctionnalité WPS est réglée par défaut sur le mode 2.4 GHz. Pour utiliser la fonc- tion WPS pour le mode 2.4G ou 5G, activez la case de contrôle respective ACTIVER 2.4G/5G WPS.
• Mode d’authentification : vous voyez ici la méthode de cryptage sélectionnée. • Passphrase Key : vous pouvez voir ici si une clé de réseau est utilisée. Si une clé de ré- seau est réglée, des étoiles pour la clé appa- raissent ici (*****). 11.5.2.
11.6. Paramètres étendus ATTENTION !! Les paramètres étendus se des- tinent à des utilisateurs expéri- mentés possédant des connais- sances suffisantes du WiFi. Ne modifiez ces paramètres que si vous savez quels effets cela aura sur votre routeur. Vous trouvez ci-dessous une liste des options de menu et leur signification: Option de menu Signification...
Page 153
Option de menu Signification Ce paramètre spéci- fie l'intervalle de temps entre deux transmis- Beacon Interval sions d'une trame balise (Beacon). La valeur stan- dard est 100. Ce paramètre spéci- fie l'intervalle de temps DTIM Period entre deux transmis- sions du signal DTIM. La valeur standard est 3.
Page 154
Option de menu Signification Ce paramètre définit si Broadcast ESSID l'ESSID est envoyé ou non. Ce paramètre définit si la fonction WMM est ac- tivée ou désactivée. Ce paramètre définit le CTS Protect type de signal CTS. Ce paramètre spécifie une valeur pour le ré- TX Power glage de la puissance...
11.6.1. Paramètres WiFi 2.4G/5G Radio sans fil Activez/désactivez ici les adaptateurs sans fil pour le réseau 2.4G ou 5G. SSID périphérique Vous pouvez ici modifier ultérieurement le SSID. Cryptage Sélectionnez WEP ou WPA PRE-SHARED KEY pour régler un cryptage pour le réseau. Canal Vous pouvez ici régler un autre canal sur lequel le signal WiFi est émis.
Ajoutez de cette manière d‘autres appareils à la liste. Cliquez pour terminer sur « APPLY » pour ac- tiver le filtrage des adresses MAC. 11.6.3. Paramètres d’appareil Sous cette option de menu, vous pouvez spéci- fier le mot de passe pour l‘interface Web, confi- gurer l‘adressage IP et régler la fonction DHCP.
REMARQUE ! En cas de restauration de l‘état à la li- vraison, tous les paramètres et clés de réseau sont supprimés ! Actualisation du firmware Si vous avez reçu une actualisation du firmwa- re, vous pouvez ici indiquer le chemin d‘accès à un support de données pour, de là, installer le firmware actuel.
Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de recherche (Finder-Tool) vous facilitant l‘accès à l‘interface Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer cet outil de recherche. Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de re- cherche, ouvrez votre navigateur Web et sai- sissez soit « http://repeater/setup »...
l’adresse IP correspondante du mode sé- lectionné voir „11.1. Affichage de l‘interface Web via l‘IP de management“ à la page 142. 14. Vous avez besoin d’une aide supplémen- taire ? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuil- lez nous contacter.
15. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’ap- pareil en respectant les consignes suivantes : • Avant de nettoyer l’appareil, débranchez tous les câbles de connexion. • N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et non pelucheux.
16. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballa- ge de protection afin d‘éviter qu‘il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l‘appareil arrivé...
17. Données techniques Entrée 100 - 230 VAC ~ 50/60 Standard WiFi 802.11 b/g/n Dimensions Voir illustration 47 mm 78 mm Signal WLAN Power DUAL BAND Access Point Repeater/Verstärker Client 41 mm Poids total (env.) 86 g Température en fonctionnement 5° C à 35° C Humidité...
18. Glossaire Access Point (AP), Wireless AP Aussi appelé station de base ou point d’ac- cès sans fil, est un appareil électronique faisant fonction d’interface pour des appareils de com- munication sans fil. Les terminaux établissent par Wireless Adapter (adaptateur sans fil) une connexion radio avec le Wireless Access Point, qui peut lui être raccordé...
avec lequel celui-ci se comporte comme un Wi- reless Adapter vis-à-vis de l’AP supérieur. Avec un AP fonctionnant en mode client, des ordi- nateurs individuels sans propre Wireless Adap- ter peuvent être raccordés à des réseaux supé- rieurs. DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Un protocole pour assigner une adresse IP à...
Page 165
Enrollee Ou encore candidat à l’inscription : l’appa- reil qui, après une connexion sur un réseau, recherche via la fonction WPS. L’Enrollee re- cherche toujours un Registrar. Ethernet Une méthode standard pour raccorder des or- dinateurs à un réseau local (LAN). ESSID Avec l’attribution de différentes identifications de réseau, on peut aussi faire fonctionner plu-...
Page 166
Vous saisissez généralement comme passerelle standard l’adresse IP de votre routeur domes- tique (routeur DSL). Adresse IP Un numéro binaire de 32 bits qui identifie sans équivoque chaque ordinateur connecté à Inter- net. LAN – Local Area Network (réseau local) Un système avec lequel les utilisateurs d’ordi- nateurs au sein d’une entreprise ou d’une orga- nisation sont reliés entre eux et souvent aussi à...
Page 167
Registrar Ou agent d’enregistrement : l’appareil qui pu- blie et reprend les autorisations WPS à l’inté- rieur d’un réseau. Un Registrar peut être intégré dans un Wireless Access Point ou séparé de l’Ac- cess Point (AP). Self Pin Code Le code PIN qui est annoncé par le Registrar pour la finalisation de l’établissement d’une connexion via la fonction WPS.
Page 168
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Proto- col (protocole de contrôle de transmission/pro- tocole Internet). Une série de protocoles pour la communication via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le transfert de données via des réseaux. Voir aussi protocole. Wi-Fi Protected Setup (WPS) est un standard permettant d’ajouter facilement des appareils dans un réseau existant sans besoin de confi- guration souvent complexe d’un cryptage adé-...
Page 169
Saisie d’un code PIN : L’appareil possède un autocollant ou un affi- chage avec un code PIN qui doit être annoncé au Registrar (p. ex. le point d’accès) lors de l’in- tégration dans un réseau. Push Button Configuration (PBC / configura- tion par bouton-poussoir) : Le point d’accès et les appareils à...
Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau com- mandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/ service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
Page 172
Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..176 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter: ........177 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . 179 Sicherheitshinweise ......179 3.1. Betriebssicherheit .......180 3.2. Datensicherung ......183 3.3. Stromversorgung ......184 3.4. Hinweise zur Konformität ..185 Vor der Inbetriebnahme ....187 4.1.
Page 173
8.2. Installation als Repeater über die WPS-Taste ........199 8.3. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface .......202 8.4. Nach der Konfiguration ....207 Client Modus ........209 9.1. Konfiguration des WLAN- Repeaters im Client-Modus vor der Installation .....210 9.2. Installation als Client über die WPS-Taste .......211 9.3.
Page 174
11.5. WPS Einstellungen .....238 11.6. Erweiterte Einstellungen ..240 Gerät manuell auf die Werkseinstellungen zurücksetzen ........246 Medion Finder Tool ......247 Benötigen Sie weitere Unterstützung? ....... 248 Reinigung ........249 Entsorgung ........250 Technische Daten ......251 Glossar ..........252 Impressum ........
1. Hinweise zu dieser An- leitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf- merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanlei- tung. Bewahren Sie die Bedienungs- anleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkau- fen oder weiter geben, händi- gen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekar-...
1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter: GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr ! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Ver- letzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verlet- zungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! 177 von 258...
Page 177
HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungs- anleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! • Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Be- dienung Auszuführende Handlungsanwei- sung 178 von 258...
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlos- sen werden, die über keinen eigenen WLAN- Adapter verfügen.
stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerä- tes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Be- sitzer weitergeben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unse- re autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben. 3.1.
Page 180
Gerät spielen. • Befolgen Sie auch die Gebrauchsan- weisungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit ge- füllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Um- gebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektri- sche Sicherheit beeinträchtigen.
Page 181
solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem- peratur angenommen hat. Bei gro- ßen Temperatur- oder Feuchtig- keitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbil- dung kommen, die einen elektri- schen Kurzschluss verursachen kann. • Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Ge- witter. Es besteht Gefahr von Schä- den durch Blitzeinschlag! Trennen Sie das Gerät bei Gewitter vollstän- dig vom Netz. • Unter Bedingungen mit elektrosta- tischer Entladung, kann es zu Fehl- funktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich das Ge- rät auf die Werkseinstellungen zu- rückzusetzen.
3.3. Stromversorgung O N / O F F • Auch wenn der -Schalter in O F F der Position steht können Tei- le des Gerätes unter Spannung ste- hen. Um die Stromversorgung zu Ih- rem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät voll- ständig vom Netz.
Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. 3.4.1. Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den übrigen einschlägigen Be- stimmungen der Richtlinie 1999/5/EC, sowie den Richtlinien 2006/95/EG und 2011/65/EU befinden.
Page 185
Ökodesign-Richtlinie vorgesehen. Um den Stromverbrauch zu minimie- O N / O F F ren, schalten Sie es mit dem Schalter aus oder trennen Sie das Gerät bei Nichtbedarf vom Stromnetz. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/ conformity. 0700 186 von 258...
4. Vor der Inbetriebnahme 4.1. Lieferumfang prüfen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lie- ferung und benachrichtigen Sie uns bitte inner- halb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lie- ferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: •...
4.2. Systemvoraussetzungen • LAN Anschluss oder WLAN-Karte, die den WLAN-Standard 802.11a/b/g/n unterstützen ® ® ® • Microsoft Windows : Microsoft Windows ® ® Windows 7 SP1, Windows Vista SP2, Win- ® dows XP SP3 • 100 MB freien Speicher auf der Festplatte 188 von 258...
5. Geräteübersicht 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND ON / OFF Access Point Repeater/Verstärker Client LAN-Anschluss 2 . 4 G S I G N A L -LED 5 G S I G N A L -LED P O W E R / W P S -LED W L A N -LED L A N -LED W P S -Taste/R E S E T -Taste...
5.1. Übersicht der LED- Anzeigen LED Farbe Status Beschreibung 2 . 4 G Oran- Leuch- Guter Empfang (Sig- nalstärke 100 – 50%) GNAL- dauer- haft Blinkt Normaler Empfang: 5 G SI- GNAL- Langsames Blinken L E D (50 – 25%) Schwacher Empfang: Schnelles Blinken (<...
Page 190
LED Farbe Status Beschreibung W L A N Grün Blinkt Verbindung zu einem drahtlosen Router oder AP (Access Point) ist ak- tiv (Daten werden über- tragen) Das Drahtlosnetzwerk ist ausgeschaltet oder der LED Off Modus wur- de eingestellt Grün Leuch- Der Repeater ist einges- WER/ chaltet.
Page 191
LED Farbe Status Beschreibung Grün Nach- Eine WPS Verbindung WER/ ein- wird aufgebaut oder W P S ander das WPS Signal eines 3 mal anderen Gerätes wird Blin- erwartet. Die WPS LED blinkt 2 Minuten lang für den Aufbau einer Verbindung Der Repeater ist ausge- schaltet...
6. Inbetriebnahme 6.1. Betriebsmodus einstellen Stellen Sie über den Modusschalter am WLAN- Repeater den Betriebsmodus ein, in dem Sie den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwendungsmöglichkeiten sind in den fol- genden Kapiteln erläutert. 7. Funktionsweise Der WLAN-Repeater arbeitet im Dual-Band Mo- dus.
ist es unerheblich, welchen WLAN-Standard der WLAN-Router verwendet. 7.1. Anwendungsbeispiele 7.1.1. Betrieb als Repeater Der WLAN-Router sendet ein 2.4G- oder ein 5G- WLAN Netzwerk aus. 2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND 5G/2.4G Der WLAN Repeater verstärkt dieses Netzwerk- signal und stellt es sowohl als 2.4G-WLAN-Netz- 194 von 258...
Page 194
werk, als auch als 5G-WLAN-Netzwerk zur Verfü- gung. 7.1.2. Betrieb als Client 5G/2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Ein Endgerät (hier ein Notebook), welches über keinen eigenen Drahtlosadapter verfügt, ist über das LAN-Kabel mit dem WLAN-Repeater verbunden.
Ein Zugangspunkt in einem Netzwerk (hier ein Router), der über keinen eigenen Drahtlosad- apter verfügt, ist über das LAN-Kabel mit dem WLAN-Repeater verbunden. Der WLAN-Repeater steht nun als drahtloser 2.4G- oder 5G-WLAN-Access Point in diesem Netzwerk zur Verfügung. 8. Repeater Modus Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Repeater zur Ausweitung der Reichwei- te ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen.
Page 196
Schalten Sie den 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS Repeater mit dem WLAN O N / O F F -Schalter DUAL BAND ein. Die P O W E R L E D leuchtet. HINWEIS! Bei der ers- ten Inbetrieb- nahme als Repeater platzieren Sie den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint...
8.1. Konfi guration des WLAN-Repeaters im Repeater-Modus vor der Installation • Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Inter- face konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert. • Die SSID ist mit „REPEATER“ (bei 2.4G- WLAN-Signal) benannt und es ist keine Ver- schlüsselung eingestellt.
8.2. Installation als Repeater über die WPS-Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Re- peater und dem WLAN-Router herzustellen, ist die W P S -Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt vo- raus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.
Page 199
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Drücken Sie kurz die W P S -Taste am Re- peater. Nach etwa 5 Sekunden blinkt die P O - W E R / W P S -LED wiederholt 3 mal nach- einander.
Page 200
Fehler bei der Verbindung aufgetreten, war- ten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbin- dungsaufbau. Nachdem die Verbindung komplett einge- richtet ist, erkennen Sie an den 5 G - und 2 . 4 G -Signal-LEDs die Qualität der Verbin- dung.
8.3. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface Verbinden Sie den LAN Anschluss Ih- res Computers über das mitge- lieferte LAN Kabel mit der LAN Buch- se am Repeater. ODER Alternativ kön- nen Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Su- chen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetz- werken nach dem Netzwerk „REPEATER“...
Page 202
wählen Sie den Eintrag „VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK HERSTEL- LEN, OHNE ES EINZURICHTEN“. Öffnen Sie anschließend Ihren Webb- rowser und geben Sie die IP-Adresse „192.168.66.254“ oder „HTTP://REPEA- TER.SETUP/“ ein. Das Anmeldefenster des Repeaters er- scheint. Geben Sie den Standard Benutzer- namen „admin“...
Page 203
gangspunkte (Access Points) werden aufgelis- tet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „WEITER“ HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie si- cher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zu- gangspunkt.
Page 204
Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „WEITER“. Der Netzwerk- schlüssel wird veri- fiziert. Dieser Vor- gang kann etwa 20 Sekunden lang dau- ern. Wenn der Netz- werkschlüssel er- folgreich über- nommen wurde, erscheint ein ent- sprechender Hin- weis.
Page 205
Um das Quick-Setup jetzt abzuschließen und den Repeater im Netzwerk zu verwen- den, wählen Sie den Eintrag „ÜBERNEH- MEN“ aus. HINWEIS! Die „GERÄTE SSID“ ist die Netz- werkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes (mit der Erwei- terung _RE2.4G bzw.
Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer über den Repeater an den Zugangspunkten [NETZWERKNAME]_RE2.4G bzw. [NETZWERKNAME]_RE5G anmel- den. 8.4. Nach der Konfi guration HINWEIS! Nach der Konfiguration wird der DHCP- Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.
Page 207
Sie die Adresse HTTP://REPEATER. SETUP/ auf. Sollte der WLAN-Repeater nicht über den Browser erreichbar sein, verwen- den Sie das Finder-Tool, welches sich auf der mitgelieferten Software-CD be- findet („13. Medion Finder Tool“ auf Seite 247). 208 von 258...
9. Client Modus Verwenden Sie den Client-Modus, um den WLAN-Repeater als WLAN-Adapter zu verwen- den. Geräte, die nur über eine LAN-Buchse und keinen Drahtlosadapter verfügen (z. B. Set-Top Boxen, Drucker...), können sich so über WLAN am Netz- werk anmelden Stellen Sie den Modus- wahlschalter auf C L I - E N T .
9.1. Konfi guration des WLAN-Repeaters im Client-Modus vor der Installation • Bevor der WLAN-Repeater über das Web-In- terface konfiguriert wird, ist DHCP für LAN und WLAN aktiviert. • Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
9.2. Installation als Client über die WPS-Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem als Client angeschlossenen Repeater und einem Router herzustellen, ist die W P S -Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt vo- raus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.
Page 211
2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND Drücken Sie kurz die W P S -Taste am Re- peater. Nach etwa 5 Sekunden blinkt die P O - W E R / W P S -LED wiederholt 3 mal nach- einander.
Page 212
Fehler bei der Verbindung aufgetreten, war- ten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbin- dungsaufbau. Nachdem die Verbindung komplett einge- richtet ist, erkennen Sie an den 5 G - und 2 . 4 G -Signal-LEDs die Qualität der Verbin- dung.
9.3. Manuelle Installation als Client über das WEB Interface Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater. HINWEIS! Die LAN-Netzwerkverbindung Ihres Computers muss auf die Einstellung „IP ADRESSE AUTOMATISCH ÜBER DHCP BEZIEHEN“...
Page 214
Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „O K “. Es erscheint das Quick Setup Menü. Alle ver- fügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „WEITER“...
Page 215
HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie si- cher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zu- gangspunkt. Klicken Sie anschließend auf „AKTUALISIEREN“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangs- punkte zu aktualisieren. ...
Page 216
Der Netzwerk- schlüssel wird veri- fiziert. Dieser Vor- gang kann etwa 20 Sekunden lang dauern. Wenn der Netz- werkschlüssel er- folgreich über- nommen wurde, erscheint ein ent- sprechender Hinweis. Klicken Sie auf „WEITER“, um mit dem Ein- richtungsassistenten fortzufahren.
Page 217
Sie die Adresse HTTP://REPEATER. SETUP/ auf. Sollte der WLAN-Repeater nicht über den Browser erreichbar sein, verwenden Sie das Finder- Tool, welches sich auf der mitge- lieferten Software-CD befindet („13. Medion Finder Tool“ auf Seite 247). 218 von 258...
10. AP-Modus (Access Point) Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point („drahtloser Zugangspunkt“) betreiben wollen. In dieser Be- triebsart ist der Repeater für kabellose Kommu- nikationsgeräte eine Schnittstelle ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an ei- nen Netzwerkrouter anschließen, der über kei- ne WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Ge- räte über den Repeater auf den Netzwerkrouter...
Verbinden Sie 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS den Repeater mit WLAN einer gut erreich- DUAL BAND baren Netzsteck- dose. Schalten Sie den Repeater mit dem O N / O F F - Schalter ein. Die P O W E R / W P S -LED leuchtet.
Page 220
verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „REPEATER“ und klicken Sie auf „VERBINDEN“. Überspringen Sie dabei den Vorschlag von Windows, das Netzwerk über das Windows Setup einzurichten und wählen Sie den Ein- trag „VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK HERSTELLEN, OHNE ES EINZURICHTEN“. 221 von 258...
Page 221
Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse „192.168.66.1“ oder „HTTP://REPEATER.SETUP/“ ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „ad- min“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Kli- cken Sie auf „OK“. Es erscheint das Quick Setup Menü. 222 von 258...
Page 222
Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netz- werk identifiziert werden soll. Klicken Sie auf „W E I T E R “. Die Standard SSID lautet für das 2.4G Netzwerk „REPEATER“ und für das 5G Netzwerk „REPEATER5G“.
Page 223
Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „ÜBERNEHMEN“. Warten Sie einige Sekunden, während der Re- peater neu startet. Nachdem der Neustart ab- geschlossen ist der Repeater als drahtloser Zu- gangspunkt verfügbar. 224 von 258...
Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN-Repeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdose Ihres Heimnetz- werkes. Clients (andere Rechner oder WLAN-fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Re- peaters befinden, können sich nun mit dem zuvor festgelegten Netzwerkschlüssels des Repeaters oder durch Drücken der W P S - Taste am WLAN-Repeater anmelden.
Page 225
HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt vo- raus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen. Im Ausliefe- rungszustand ist die WPS-Taste des WLAN-Repeaters für den 2.4G Funk- modus eingestellt. Um sich an einem Dualband-Router mit der WPS-Taste anzumelden, dessen WPS-Funktion im 5G Funkmodus aktiviert ist, müssen Sie zuvor die WPS-Taste des WLAN- Repeaters im Web-Interface auf den 5G Funkmodus einstellen (siehe „11.5.
Page 226
2.4G 2.4G Signal 2.4G Signal 5G Signal Power/WPS WLAN DUAL BAND 2.4G Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem AP des Repeaters ver- binden möchten. Dieser Schritt muss inner- halb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netz- werkinformationen werden ausgetauscht.
Page 227
Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbin- dung die erweiterten Einstellungen aufzuru- fen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbin- dung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 229). 228 von 258...
11. Das Web-Interface Über das Web-Interface können Sie den Repea- ter konfigurieren und so z. B. die WPS-Verbin- dung einrichten, falls diese nicht hergestellt wer- den konnte Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erscheinungsbild des Web-Interfaces, da Aus- wahloptionen ein- oder ausgeblendet werden, die für die gewählte Betriebsart von Bedeutung sind.
Sollte der WLAN-Repeater nicht über den Browser erreichbar sein, verwenden Sie das Finder-Tool, welches sich auf der mit- gelieferten Software-CD befindet („13. Medion Finder Tool“ auf Seite 247). 11.2. Anmeldung am Web- Interface Geben Sie die für die aktuell eingestellte Be- triebsart gültige Managment-IP in Ihrem...
Page 230
Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Repeaters mit der Startseite. 231 von 258...
Page 231
Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfiguration des Repeater. Die Inhalte der ein- zelnen Menüs unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Repeater eingestellt wurde. 232 von 258...
11.3. Startseite Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Repeater und seinen Einstellungen. 11.3.1. System Betriebszeit Hier wird die Betriebsdauer seit dem letzten Einschalten angezeigt. Geräte Version Hier wird die Geräteversion angezeigt. Firmware Version Hier wird die Firmwareversion angezeigt. Modus In der Zeile M O D U S wird der am Gerät aus- gewählte Modus angezeigt: Repeater/Verstär-...
Page 233
11.3.2. 2.4G/5G- Drahtloskonfiguration ESSID Hier wird die vom WLAN-Repeater übernom- mene SSID des WLAN-Netzwerkes angezeigt. Kanal Hier wird der Kanal angezeigt, auf dem der WLAN-Repeater funkt. Sicherheit Hier wird angezeigt, mit welche Verschlüsse- lung am WLAN-Repeater eingestellt ist. Ist kei- ne Verschlüsselung eingestellt, erscheint der Eintrag „Deaktiviert“.
Page 234
anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive Clients, um eine Tabelle aller akiven Clients in einem neuen Fenster anzu- zeigen. HINWEIS! Wenn Sie einen Popup-Blocker akti- viert haben, schalten Sie diesen ab, da sonst das Fenster nicht angezeigt werden kann. Status Hier wird angezeigt, ob der 2.4G bzw.
MAC Addresse Hier wird die MAC-Adresse des LAN-Adapters des Repeaters gezeigt. 11.4. Quick Setup 11.4.1. Repeater und Client Modus Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus, mit dem sich der Repeater verbin- den soll. Geben Sie im nächsten Schritt den Netz- werkschlüssel für den gewählten Access Point ein.
Page 236
11.4.2. Access Point Modus Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den 2.4G bzw. 5G Access Point. Legen Sie im nächsten Schritt nacheinander die Sicherheitseinstellungen für den 2.4G bzw. 5G Access Point fest. Wählen Sie in der Option „VERSCHLÜS- SELUNG“, die gewünschte Methode aus.
11.5. WPS Einstellungen Im Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die WPS-Funktion des Repeaters für den 2.4G bzw. 5G Modus. Die WPS-Funktionalität ist werkseitig auf den 2.4 GHz-Modus eingestellt. Um die WPS-Funktion für den 2.4G oder 5G Modus zu verwenden, aktivieren Sie das jeweilige Kontrollkästchen 2.4G/5G WPS AKTI- VIEREN.
SSID: Hier wird die Netzwerkkennung des • WLAN-Repeaters angezeigt. AUTHENTIFIZIERUNGS MODUS: • Hier wird die ausgewählte Verschlüsselungs- methode angezeigt. PASSPHRASE KEY: Hier können Sie • einsehen, ob ein Netzwerkschlüssel verwen- det wird. Wenn ein Netzwerkschlüssel ein- gestellt ist, erscheinen hier Sternzeichen für den Schlüssel (*****).
Style WPS Pairing-Modus zum Einsatz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das Pin-Sty- le WPS gesichert ist, so geben Sie hier den PIN-Code des Gerätes ein. 11.6. Erweiterte Einstellungen ACHTUNG! Die erweiterten Einstellungen sind für erfahrene Anwender mit ausreichenden Kenntnissen über Netzwerke.
Page 240
Menüoption Bedeutung Die Einstellung dient der RTS Threshold Festlegung des RTS Wer- (RTS Schwell- tes. Der Standardwert lau- wert) tet 2347 Die Einstellung legt das In- tervall für die Aussendung Beacon Interval des Beacon fest. Der Stan- dardwert liegt bei 100 Die Einstellung legt das In- DTIM Zeitspan- tervall für das Aussenden...
Page 241
Menüoption Bedeutung Die Einstellung legt fest ob Broadcast ESSID die ESSID gesendet wird oder nicht. Die Einstellung legt den Typ CTS Protect des CTS-Signals fest. Die Einstellung legt eine Wert für die Regelung der TX Power Sendeleistung bei Funksys- temen fest. LED AUS Modus einschalten Sie können die LEDs am Gerät abschalten, set- zen Sie dazu in das Kontrollkästchen LED aus...
Page 242
11.6.1. 2.4G/5G-WLAN Einstellungen Drahtlosradio Hier aktivieren/deaktivieren Sie die Drahtlosad- apter für das 2.4G- bzw. 5G-Netzwerk. Device SSID Hier können Sie die SSID nachträglich ändern Verschlüsselung Wählen Sie WEP oder WPA PRE-SHARED KEY aus, um eine Verschlüsselung für das Netzwerk einzustellen. Kanal Hier können Sie einen anderen Kanal einstellen, auf dem das WLAN-Signal ausgestrahlt wird.
Netzwerk erhalten soll und klicken Sie auf „HINZUFÜGEN“. Fügen Sie auf diese Weise weitere Geräte zur Liste hinzu. Klicken Sie abschließend auf „ÜBERNEH- MEN“, um die MAC-Adressen Filterung zu aktivieren. 11.6.3. Admin Utility/Geräte Einstellungen Unter diesen Menüpunkt können Sie das Pass- wort für das Web-Interface festlegen, die IP-Ad- ressierung konfigurieren und einen DHCP-Server einrichten.
Page 244
(AUSLIEFERUNGSZUSTAND)“ kön- nen Sie das Gerät auf die Werkseinstellun- gen zurücksetzen. HINWEIS! Bei einem Zurücksetzen auf den Aus- lieferungszustand werden sämtliche Einstellungen und Netzwerkschlüssel gelöscht! Firmware Aktualisierung Wenn Sie ein Firmware Update erhalten haben, können Sie hier den Dateipfad zu einem Daten- träger angeben, um von dort aus die aktuelle Firmware zu installieren.
12. Gerät manuell auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Halten Sie die W P S -Taste für etwa 20 Sekun- den lang gedrückt, bis die P O W E R / W P S - LED schnell blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie kön- nen die Installation nach dem Neustart des Re- peaters erneut ausführen.
Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder-Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface erleichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder.exe, um das Fin- der-Tool zu starten. Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „HTTP://REPEATER.SE-...
14. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie wür- den uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende In- formationen zur Verfügung stellen: • Welche externen Geräte sind angeschlos- sen? •...
15. Reinigung Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzen- de oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
16. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den norma- len Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwal- tung nach einer umwelt- und sachge- rechten Entsorgung.
17. Technische Daten Eingang: AC 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,16 A max. WLAN-Standard: 802.11 a/b/g/n Abmessungen siehe Abbildung 47 mm 78 mm Signal WLAN Power DUAL BAND Access Point Repeater/Verstärker Client 41 mm Gesamtgewicht (ca.) 86 g Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Luftfeuchtigkeit...
18. Glossar Access Point (AP), Wireless AP Auch Basisstation genannt, ist ein elektroni- sches Gerät, das als Schnittstelle für kabello- se Kommunikationsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest in- stallierten Kommunikationsnetz verbunden sein kann.
Page 252
bei dem sich dieser gegenüber dem überge- ordneten AP wie ein Wireless Adapter verhält. Mit einem im Client Mode betriebenen AP kön- nen einzelne Rechner ohne eigenen Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden. DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse zuzuweisen.
Page 253
Netzwerk über die WPS-Funktion sucht. Der En- rollee sucht immer einen Registrar. Ethernet Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) anzuschließen. ESSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzken- nungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt.
IP-Adresse Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig iden- tifiziert. LAN – Local Area Network (Lokales Netzwerk) Ein System, bei dem Computerbenutzer inner- halb eines Unternehmen oder einer Organisati- on miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind.
Page 255
nimmt. Ein Registrar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein oder vom Access Point (AP) ge- trennt sein. Self Pin Code Der Pin-Code, der vom Registrar für den Ab- schluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntgegeben wird. SSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzken- nungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben.
Page 256
netprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenübertra- gung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll. Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netzwerk ohne die oft umständ- liche Einrichtung einer adäquaten Verschlüsse- lung.
Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Ser- viceportal www.medionservice.de...
Page 258
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...