Page 2
Français ..... Page English ..... Page Deutsch ....Seite Italiano ....Pagina Español....Página Nederlands ..Pagina РУССКИЙ ....СТР Polski ....Strona Português ... Página Annexes/Enclosure/Anhang/Anejos/Allega Bijvoegsel/Приложения/ Załączniki/ Anexos...
Page 3
Nos ingénieurs ont placé la série des DOSATRON largement en tête de ce que pouvait être l’évolution technique des pompes doseuses ..............hydromotrices DOSATRON. Ce DOSATRON se révélera, au fil du temps, comme un allié des plus ..............fidèles..............
Caractéristiques ..............11 ..............Encombrement ...............11 ..............INSTALLATION ..............Précautions ................14 ..............Installation du Dosatron ............17 ..............Raccordement de l’injection externe ........19 Conseil d’installation ............... 22 ..............Dispositif automatique anti-siphonnage du produit ....23 ..............MISE EN SERVICE ..............
- Le réglage du dosage du Dosatron et de disconnexion. DOSATRON est sous la responsabilité exclusive recommande un disconnecteur de son utilisateur. Celui-ci est tenu afin d’éviter la contamination de...
Page 8
DOSATRON. 6-SERVICE - Le réglage du dosage doit être 3-COUPS DE BELIER / SURDEBIT - Ce DOSATRON a été testé avant éffectué hors pression. Fermer - Pour les exploitations sujettes aux son emballage. l’arrivée d’eau et faire chuter la coups de bélier, il est nécessaire...
- un tuyau d’aspiration avec crépine. Le support permet la fixation murale du DOSATRON. Introduire le DOSATRON dans le support en écartant légèrement les bras de ce dernier afin d’enclencher les 4 ergots du corps principal (Fig. 1-A) dans les trous correspondants du support (Fig.
Fig. 4 SURDEBIT (à titre indicatif) Si votre DOSATRON claque plus de 40 coups en 15 secondes (soit 20 cycles), vous êtes en limite de capacité de débit supérieur. Pour aller au-delà, choisir un DOSATRON à capacité de débit d’eau supérieur.
- Changer et remonter l’ensemble dans le sens inverse du démontage. VIDANGE DU DOSATRON (dans le cadre d’une mise hors gel) Fig. 13 - Remonter la cloche en prenant Fig. 14 garde de ne pas abîmer son joint et - Fermer l’arrivée d’eau et faire chuter la pression à...
Page 15
CONSEIL : Avant tout démontage de la partie dosage, il est conseillé de CONSEIL : Avant tout démontage de la partie dosage, il est conseillé de faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire afin de rincer faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire afin de rincer le système d’injection.
Page 16
ATTENTION ! Ne pas utiliser d’outil ou d’ustensile métallique. CONSEIL : Avant tout démontage de la partie dosage, il est conseillé de faire fonctionner le DOSATRON en aspirant de l’eau claire afin de rincer le système d’injection. Ceci évite tout risque de contact avec des produits pouvant se trouver dans la partie dosage.
Garantie CONNAITRE VOTRE DEBIT UNE METHODE SIMPLE LE DOSATRON EST CONSTITUE : DOSATRON INTERNATIONAL d’un défaut d’installation ou d’entretien, Dans son mouvement de va-et-vient, le piston moteur claque : S.A.S. s’engage à remplacer toute d’un accident d’environnement ou D’un moteur pièce reconnue défectueuse d’origine...
Page 25
Recht vor, seine Geräte jederzeit zu verändern. Questo documento non costituisce un documento contrattuale e viene fornito soltanto a titolo indicativo. La società DOSATRON INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare i propri apparecchi in qualsiasi momento. Este documento no constituye un compromiso contractual y se suministra solamente a título orientativo.