Sommaire des Matières pour Philips X-tremeVision LED
Page 1
Dimensions: H160mm x W130mm Material: Paper 80g/m2 LED-HEADLIGHT LAMP [≈H7] LED-HL [≈H7] upgrade lamp LED-HL [≈H7] – Upgrade-Lampe Mode d’emploi ampoule de phare Philips LED-HL [≈H7] Lámpara de mejora LED-HL [≈H7] LED-HL [≈H7] lampada sostitutiva Улучшенная лампа LED-HL [≈H7] X-tremeVision LED Wymienne źródło światła LED-HL [≈H7]...
Page 2
Please read through the instructions carefully before use and keep them in a safe place for ease of reference in the future. Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf, um später darauf zurückgreifen zu können. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure.
• Do not let children touch the LED-HL [≈H7] product. m Other Information • Please make sure that you purchase the Philips LED-HL [≈H7] lamp through the correct channels. • After the lamp is installed, please check if the light m Warnings...
• Loosen the spring latch and remove the halogen Pre-installation Information lamp from the existing headlight assembly. • Check to make sure that the inside diameter of the air-tight cover for your lamp is at least 60 mm. If it is too small, there is the risk of unsuccessful installation of the heat sink and the control box.
Page 6
(3). Turn the central plate until the LED burner is aligned vertically in the reflector, with the LEDs shining to the left and the right, as shown on below picture (see the hollow arrows in the following figure) and that the LED shines toward the right and the left sides of the reflector.
Page 7
• Connect the control box to the two connectors Installation steps for reflector lamps on the lamp. • Swing to open the air-tight cover for the original headlight. • Place the wiring harness into the chamber of the lamp. Be careful to avoid the air inlet of Figure-2 the fan.
Page 8
• Adjust the installation angle of the central plate. • Fasten the ties. (1). If the angle of the halogen lamp is vertical in the optic, there is no requirement to adjust the angle of the LED central plate. Otherwise, it is required to adjust the installation angle of the central plate for the LED-HL [≈H7] lamp.
Page 9
• Put on the air-tight cover for the lamp. • Install the heat sink onto the lamp. • Check if the lamp works normally and if the light pattern is okay. If the light pattern is too low or too high, adjust the horizontal adjustment knob for the lamp until the position is correct.
Troubleshooting Warranty clauses If the LED-HL [≈H7] lamp does not turn on, please • Warranty is only valid under normal use. check if any of the following conditions exists: All man-made damage, such as connecting 1. Are the positive and negative power connectors to inadequate power, failure to follow the properly connected? instructions for use, damage caused by main-...
• Halten Sie Kinder von der LED-HL [≈H7] fern. m Weitere Informationen • Achten Sie darauf, die Philips LED-HL [≈H7] über autorisierte Vertriebspartner zu erwerben. • Überprüfen Sie nach dem Einbau der Lampe, ob die Lichtverteilung in Ordnung ist und die An- m Warnhinweise zeigen auf dem Armaturenbrett ordnungsgemäß...
Page 13
• Lösen Sie den Federriegel, und nehmen Sie die Informationen vor dem Einbau Halogenlampe aus dem Schweinwerfer. • Stellen Sie sicher, dass der innere Durchmesser der Scheinwerferabdeckung mindestens 60 mm beträgt. Wenn der Durchmesser zu klein ist, besteht die Gefahr, dass der Wärmeableiter und die Steuerungseinheit nicht richtig einge- baut werden können.
Page 14
(3) Drehen Sie den Zentrierring, bis der LED-Brenner vertikal im Reflektor ausgerichtet ist, sodass die LEDs nach links und rechts leuchten, wie in der Abbildung unten dargestellt. Drehen Sie den Zen- trierring, und stellen Sie sicher, dass der Vorsprung vertikal ausgerichtet ist (siehe weiße Pfeile in der folgenden Abbildung) und die LED die rechte und linke Seite des Reflektors beleuchtet.
Page 15
• Verbinden Sie die Steuerungseinheit mit den zwei Einbauschritte für Reflektorlampen Anschlüssen der Lampe. • Drehen Sie die Scheinwerferabdeckung, um diese zu öffnen und die Scheinwerferlampe zu erreichen. • Legen Sie den Kabelbaum in den Hohlraum des Scheinwerfers. Achten Sie darauf den Lufteinlass des Lüfters nicht zu blockieren.
Page 16
• Ziehen Sie die Kunststoffbinder fest. • Passen Sie den Einbauwinkel des Zentrierrings an. (1) Bei einem vertikalen Winkel der Halogen- lampe muss der Winkel der mittleren LED- Platte nicht angepasst werden. Andernfalls muss der Einbauwinkel des Zentrierrings für die LED-HL [≈H7] angepasst werden. (2) Lösen Sie mit dem Inbusschlüssel die drei Schrau- ben des Zentrierrings, wie unten dargestellt.
Page 17
• Setzen Sie die Abdeckung auf den Scheinwerfer. • Befestigen Sie den Wärmeableiter an der Lampe. • Überprüfen Sie, ob die Lampe normal funk- tioniert und die Lichtverteilung in Ordnung ist. Wenn die Lichtverteilung zu niedrig oder zu hoch ist, stellen Sie den horizontalen Einstellknopf für die Lampe auf die richtige Position ein.
Page 18
Fehlerbehebung Garantieklausel Wenn die LED-HL [≈H7] nicht leuchtet, überprüfen • Die Garantie gilt nur für Mängel, die bei Sie, ob folgende Bedingungen gegeben sind: normalem Gebrauch auftreten. Bei allen von 1. Sind die positiven und negativen Anschlüsse Personen verursachten Schäden, wie beispiels- richtig angeschlossen? weise der Anschluss an eine ungeeignete 2.
HL [≈H7]. m Autres informations • Vérifiez que vous avez acheté la lampe LED-HL [≈H7] Philips par les voies autorisées. • Après avoir installé la lampe, assurez-vous que l’éclairage est normal, puis vérifiez que les voyants du tableau de bord fonctionnent m Avertissements correctement et que rien n’est inhabituel.
• Retirez l’attache métallique et enlevez la lampe Informations de pré-installation halogène du système de phares. • Veillez à ce que le diamètre interne du cou- vercle hermétique de votre lampe mesure au minimum 60 mm. S’il est trop petit, l’installa- tion du boîtier de commande et du dissipateur de chaleur peut échouer.
Page 22
(3). Faites pivoter la plaque centrale jusqu’à ce que le brûleur LED soit aligné verticalement dans l’optique de phare, le faisceau des LED se dirigeant vers la gauche et vers la droite, comme illustré sur la figure ci-dessous (voir les flèches creuses du schéma suivant) et jusqu’à...
Page 23
• Branchez le boîtier de commande aux deux Étapes d’installation pour phares équipés connecteurs de la lampe. de réflecteurs halogènes • Ouvrez le couvercle hermétique de votre phare d’origine. • Placez le faisceau de câbles dans la chambre de la lampe. Veillez à ne pas obstruer l’entrée d’air du ventilateur.
Page 24
• Serrez les attaches. • Réglez l’angle d’installation de la plaque centrale. (1). Si l’angle de la lampe halogène est vertical dans l’optique, il n’est pas nécessaire d’ajuster l’angle de la plaque centrale à LED. Si ce n’est pas le cas, le réglage de l’angle d’installation de la plaque centrale pour la lampe LED-HL [≈H7] est nécessaire.
Page 25
• Installez la lampe LED-HL [≈H7] dans le phare • Placez le couvercle hermétique de la lampe. et remettez l’attache métallique. Attention : ne mettez pas l’attache métallique en contact avec les câbles. • Vérifiez que la lampe fonctionne correctement et que l’éclairage est correct.
Dépannage Clauses de garantie Si la lampe LED-HL [≈H7] ne s’allume pas, vérifiez • La garantie est valable uniquement dans que les conditions suivantes s’appliquent : des conditions normales d’utilisation. Les 1. Les connecteurs d’alimentation positif et négatif dommages provoqués par l’homme, tel que sont-ils correctement branchés ? le branchement du produit à...
LED-HL [≈H7]. m Otra información • Asegúrese de comprar la lámpara LED-HL [≈H7] de Philips a través de los canales adecuados. • Después de instalar la lámpara, compruebe si el patrón luminoso es correcto y asegúrese de que los indicadores del salpicadero funcionan correct- m Advertencias amente y no hay nada anormal.
• Afloje el pestillo con resorte y retire la lámpa- Información previa a la instalación ra halógena del conjunto del faro existente. • Asegúrese de que el diámetro interior de la cubierta hermética de la lámpara sea de al menos 60 mm. Si es demasiado pequeño, existe el riesgo de que la instalación del disipa- dor y la caja de control no sea correcta.
Page 30
(3). Gire la placa central hasta que la bombilla LED esté alineada verticalmente con la lámpara reflectora, con los LED iluminando a izquierda y derecha, como se muestra en la imagen siguiente (consulte las flechas sin relleno en la figura siguiente), y que el LED ilumine hacia la derecha e izquierda del proyector.
Page 31
• Conecte la caja de control a los dos conectores Pasos de instalación de de la lámpara. lámparas reflectoras • Bascule la cubierta hermética del faro original para abrirla. • Coloque el mazo de cables en la cámara de la lámpara. Tenga cuidado de no obstruir la entrada de aire del ventilador.
Page 32
• Apriete las tiras. • Ajuste el ángulo de instalación de la placa central. (1). Si el ángulo de la lámpara halógena es vertical, no será necesario ajustar el ángulo de instalación de la placa central. En caso contrario, deberá ajustar el ángulo de instalación de la placa central para la lámpara LED-HL [≈H7].
Page 33
• Instale la lámpara LED-HL [≈H7] en el faro • Coloque la cubierta hermética de la lámpara. y enganche el pestillo con resorte. Atención: No deje que el pestillo con resorte entre en contacto con los cables. • Compruebe si la lámpara funciona con normalidad y si el patrón luminoso es correcto.
Solución de problemas Cláusulas de garantía Si la lámpara LED-HL [≈H7] no se enciende, com- • La garantía solo es válida con un uso normal. pruebe si se da una de las condiciones siguientes: Todos los daños provocados por el hom- 1.
• Non far toccare ai bambini il prodotto LED- HL [≈H7]. m Altre informazioni • Accertarsi di acquistare la lampada Philips LED-HL [≈H7] attraverso canali legali. • Dopo avere installato la lampada, controllare che il fascio luminoso vada nella direzione corretta e...
Page 37
• Allentare l’attacco a molla e rimuovere la Informazioni da tenere presente lampada alogena dalla sede del faro. prima dell’installazione • Controllare che il diametro interno del coper- chio ermetico della lampada sia di almeno 60 mm. Se è troppo piccolo, potrebbe non essere possibile installare il sistema di dispersione del calore e la scatola di controllo.
Page 38
(3). Girare la piastra centrale fino a quando il bruciatore del LED non si trova allineato verticalmente nel riflettore (osservare la direzione delle frecce vuote in figura), con i LED liberi di illuminare a sinistra e a destra del riflettore. A questo punto, riavvitare le viti della piastra centrale.
Page 39
• Collegare la scatola di controllo ai due connettori Procedura di installazione per le della lampada. lampade a riflettore • Aprire il coperchio ermetico dei fari originali. • Sistemare il cablaggio nello scomparto della lampada. Evitare accuratamente la presa d’aria Figura -2 della ventola.
Page 40
• Stringere le fascette. • Regolare l’angolo di installazione della piastra centrale. (1). Se l’angolo della lampada alogena è verticale nell’ottica, non è necessario regolare l’angolo di installazione della piastra centrale della lampada a LED. In caso contrario, occorre regolare l’angolo di installazione della piastra centrale della lampada LED-HL [≈H7].
Page 41
• Installare la lampada LED-HL [≈H7] nel faro • Rimettere il coperchio ermetico della lampada. e agganciare l’attacco a molla. Attenzione: evitare che l’attacco a molla tocchi i fili. • Controllare che la lampada funzioni corretta- mente e che il fascio luminoso vada nella direzione corretta.
Risoluzione dei problemi Clausole di garanzia Se la lampada LED-HL [≈H7] non si accende, • La garanzia è valida solo se il prodotto è eseguire i seguenti controlli: utilizzato in modo normale. Qualunque danno 1. I connettori positivo e negativo sono collegati causato dall’uomo, ad esempio collegando correttamente? il prodotto a una sorgente di alimentazione...
Page 44
может стать причиной повреждения лампы. • Не позволяйте детям прикасаться к изделию LED HL [≈H7]. m Прочие сведения • Приобретайте лампу Philips LED-HL [≈H7] у надежных продавцов. • После установки лампы убедитесь, что свет излучается правильно, а также что индикаторы на приборной панели...
• Ослабьте пружинный фиксатор и извлеките Подготовка к установке галогенную лампу головного освещения из отсека. • Внутренний диаметр отверстия герметичного отсека должен составлять не менее 60 мм. Если он меньше, то теплоотвод и блок управления могут не поместиться. Минимум 60 mm •...
Page 46
(3). Поверните крепежную площадку так, чтобы светодиодная лампа была закреплена в рефлекторе по вертикальной оси, а светодиоды были направлены вправо и влево, как показано на изображении ниже (см. незакрашенные стрелки). Свет светодиодов должен излучаться в правую и левую стороны. Затем закрутите фиксирующие •...
Page 47
• Подключите блок управления к двум Последовательность установки разъемам на лампе. для рефлекторных фар • Чтобы снять герметичную крышку штатной лампы головного освещения, поверните ее. • Поместите провода в отсек для лампы. Избегайте соприкосновения с вентилятором. Рис. 2 • Ослабьте пружинный фиксатор и извлеките...
Page 48
• Затяните стяжки. • Отрегулируйте угол установки крепежной площадки. (1). Если ограничитель штатной галогенной лампы расположен вертикально, то регулировать светодиодную лампу по отношению к крепежной площадке не требуется. В противном случае отрегулируйте положение лампы LED-HL [≈H7] по отношению к крепежной площадке. •...
Page 49
• Установите лампу LED-HL [≈H7] в фару • Установите герметичную крышку фары. головного освещения и закрепите ее с помощью пружинного фиксатора. Внимание! Пружинный фиксатор не должен соприкасаться с проводами. • Проверьте состояние светового пучка и качество работы лампы. Если световой пучок...
Условия гарантии Поиск и устранение неисправностей • Гарантия действительна только при Если лампа LED-HL [≈H7] не включается, стандартных условиях эксплуатации. проверьте следующее. Гарантийное обслуживание не 1. Совпадает ли полярность проводов с предоставляется, если изделию нанесены полярностью разъемов? повреждения в результате человеческой 2.
Page 52
• Nie należy pozwalać dzieciom na dotykanie źródła światła LED-HL [≈H7]. m Inne informacje • Źródło światła Philips LED-HL [≈H7] należy kupić za pośrednictwem legalnych kanałów sprzedaży. • Po zamontowaniu źródła światła należy się m Ostrzeżenia upewnić, że wiązka światła jest prawidłowa,...
• Zwolnij zapadkę sprężynową i wyjmij żarówkę Przed montażem halogenową z oprawki oświetlenia głównego. • Należy się upewnić, że wewnętrzna średnica szczelnej pokrywy wynosi co najmniej 60 mm. Jeśli średnica jest zbyt mała, mogą wystąpić problemy z montażem radiatora i sterownika. Min.
Page 54
(3). Obróć płytkę główną w taki sposób, aby palnik LED znajdował się w osi pionowej w reflek- torze, a diody LED świeciły w lewą i prawą stronę, jak pokazano na rysunku poniżej (patrz niewypełnione strzałki na poniższym rysunku). Światło LED powinno świecić w kierunku prawej i lewej strony reflektora.
Page 55
• Podłącz skrzynkę sterownika do dwóch Czynności montażowe w przypadku złączy lampy. reflektorów z odbłyśnikiem • Obróć szczelną pokrywę oryginalnego oświetlenia głównego, aby ją otworzyć. • Umieść wiązkę przewodów w komorze lampy. Zachowaj ostrożność, aby nie zablokować wlotu powietrza do wentylatora. Rysunek 2 •...
Page 56
• Ściągnij opaski zaciskowe. • Dostosuj kąt montażu płytki głównej. (1). Jeśli lampa halogenowa została zamontowana pionowo w odbłyśniku, regulacja kąta płytki głównej nie jest wymagana. W innym wypad- ku wymagana jest regulacja kąta montażu płytki głównej źródła światła LED-HL [≈H7]. (2).
Page 57
• Zamontuj źródło światła LED-HL [≈H7] w oświetleniu głównym i zapnij zapadkę sprężynową. Uwaga: zapadka sprężynowa nie może dotykać przewodów. • Nałóż szczelną pokrywę lampy. • Zainstaluj radiator w lampie. • Sprawdź, czy lampa działa normalnie i czy wiązka światła jest poprawna. Jeśli wiązka światła jest skierowana za nisko lub za wysoko, •...
Rozwiązywanie problemów Klauzule dotyczące gwarancji Jeśli źródło światła LED-HL [≈H7] nie włącza się, • Gwarancja obowiązuje jedynie w przypadku sprawdź, czy występuje któryś z normalnego użytkowania. Wszelkie uszko- poniższych przypadków: dzenia spowodowane przez użytkownika, na 1. Czy dodatnie i ujemne złącza zasilania są przykład w wyniku podłączenia do niewłaści- poprawnie podłączone? wego zasilania, nieprzestrzegania instrukcji...
лампата LED-HL [≈H7]. • Не позволявайте на деца да докосват продукта LED-HL [≈H7]. m Допълнителна информация • Важно е да закупите лампата Philips LED-HL [≈H7] през правилните канали. • След монтаж на лампата проверете дали m Предупреждения светлинната шарка е добре и се уверете, че...
Page 61
• Развинтете пружинната ключалка и Информация преди монтаж отстранете халогенната лампа от наличните предни фарове. • Проверете дали вътрешният диаметър на въздухонепроницаемия капак за вашата лампа е поне 60 мм. Ако е прекалено малък, има опасност от неуспешен монтаж на системата...
Page 62
(3). Завъртете централната плоча, докато LED крушката не се изравни вертикално в рефлектора, LED крушките светят наляво и надясно, както е показано в изображението. (вижте празните стрелки в следната фигура) и LED крушките светят към дясната и лявата страна на прожектора. След това затегнете •...
Page 63
• Свържете контролната кутия към двата Стъпки за монтирането за конектора на лампата. лампи тип рефлектори • Завъртете, за да отворите въздухонепроницаемия капак на оригиналните предни фарове. • Поставете кабелите в камерата на лампата. Необходимо е да избегнете входния отвор за въздух на вентилатора. Фигура...
Page 64
• Затегнете връзките. • Регулирайте ъгъла на монтаж на централната плоча. (1). Ако ъгълът на халогенна лампа е вертикален в оптиката, не е необходимо да регулирате ъгъла на централната LED плоча. В противен случай е необходимо да регулирате ъгъла на монтаж на централната плоча...
Page 65
• Монтирайте лампата LED-HL [≈H7] в • Поставете въздухонепроницаемия капак предния фар и затегнете пружинната на лампата. ключалка. Внимание: пружинната ключалка не трябва да докосва жиците. • Проверете дали лампата работи нормално и светлинната шарка е добре. Ако светлинната шарка е прекалено ниско или прекалено •...
Отстраняване на Гаранционни условия неизправности • Гаранцията е валидна само при нормална Ако лампата LED-HL [≈H7] не се включва, употреба. Всички причинени от лица проверете дали всички от следните условия щети, като например свързване към са изпълнени: неадекватен източник на захранване, 1.
Page 68
• Nedovolte dětem, aby se dotýkaly výrobku nebo houbičkou. LED-HL [≈H7]. m Další informace • Lampu Philips LED-HL [≈H7] kupujte u vhod- ných prodejců. • Po instalaci lampy ověřte, zda je světelný vzor v pořádku a ujistěte se, že ukazatele na ovládacím panelu správně...
Page 69
• Uvolněte pružinovou západku a vyjměte Informace před instalací halogenovou lampu ze stávajícího světlometu. • Ověřte, zda je vnitřní průměr vzduchotěsného krytu lampy nejméně 60 mm. Pokud je příliš malý, existuje riziko neúspěšné instalace tepelné jímky a řídicí skříně. Min 60mm •...
Page 70
(3). Otáčejte centrální desku, dokud nebude hořák LED vyrovnaný v reflektoru ve svislém směru a kontrolky LED zářit doleva a dopra- va, jak znázorňuje obrázek dole, (viz šipky na následujícím obrázku). Dále zkontrolujte, zda LED svítí směrem doprava a doleva v reflektoru. Pak utáhněte šrouby centrální...
Page 71
• Připojte řídicí skříň ke dvěma konektorům Postup instalace v lampě. reflektorových lamp • Kývavým pohybem otevřete vzduchotěsný kryt původního světlometu. • Umístěte elektrické rozvody do komory lampy. Dávejte pozor, aby se nedotýkaly vstupu větráku. Obrázek 2 • Uvolněte pružinovou západku a vyjměte halogenovou lampu ze stávajícího světlometu.
Page 72
• Utáhněte je. • Upravte úhel instalace centrální desky. (1). Pokud je úhel v optice halogenové lampy ve svislé poloze, není nutné upravovat úhel centrální desky LED. Jinak je potřeba upravit úhel instalace centrální desky lampy LED- HL [≈H7]. (2). Imbusovým klíčem uvolněte tři usazovací šrouby centrální...
Page 73
• Nainstalujte lampu LED-HL [≈H7] do svět- lometu a zacvakněte pružinovou západku. Pozor: nedovolte, aby se pružinové západky dotýkaly drátů. • Nasaďte vzduchotěsný kryt lampy. • Vložte do lampy teplotní jímku. • Zkontrolujte, zda lampa funguje běžným způsobem a světelný vzorec je v pořádku. Pokud je světelný...
Odstraňování problémů Prohlášení o záruce Pokud se lampa LED-HL [≈H7] nerozsvítí, zkon- • Záruka je platná pouze při běžném používání. trolujte prosím, zda nedošlo k jedné z následu- Jakékoli škody způsobené uživatelem, například jících situací: zapojení k neadekvátnímu zdroji napájení, 1.
LED-HEADLIGHT LAMP [≈H7] 1 x kuusiokoloavain LED-HL [≈H7] upgrade lamp LED-HL [≈H7] – Upgrade-Lampe Mode d’emploi ampoule de phare Philips LED-HL [≈H7] Lámpara de mejora LED-HL [≈H7] LED-HL [≈H7] lampada sostitutiva Улучшенная лампа LED-HL [≈H7] Wymienne źródło światła LED-HL [≈H7] Лампа...
Page 76
• Älä anna LED-H7-tuotetta lasten käsiin. lisen korkea. Älä päästä sitä lähelle tulenarkoja m Muut tiedot materiaaleja tai osia. • Varmista, että hankit Philips LED-H7-ajo- • Jäähdytyslevyn tehokkuuden varmistamiseksi valopolttimon oikeiden kanavien kautta. älä kiedo ohjausyksikköä kokonaan teippiin tai • Tarkista polttimon asentamisen jälkeen, että...
Page 77
• Poista jousisalpa ja irrota halogeenipolttimo Asennusta edeltävät ajovalokokoonpanosta. tarkastukset • Varmista, että ilmatiiviin suojuksen sisäläpimitta on vähintään 60 mm. Jos se on liian pieni, jäähdytyslevyn ja ohjausyksikön asennus voi epäonnistua. Väh. 60 mm • Kiinnitä ohjausyksikkö kahdella nippusiteellä alla olevan kuvan mukaisesti.
Page 78
• Kiinnitä nippusiteet ja ohjausyksikkö kuvan (3). Käännä keskuslevyä, kunnes LED-polttimo on mukaisesti. pystysuorassa asennossa heijastimessa (katso alla olevan kuvan valkoisia nuolia) ja LEDit valaisevat heijastimen oikeaa ja vasenta sivua. Kiinnitä sitten keskuslevyn ruuvit. Vasemman- Oikean- puoleisen puoleisen LEDin suunta LEDin suunta •...
Page 79
• Asenna jäähdytyslevy. • Tarkista, että valo toimii normaalisti ja että valojakauma on oikea. Jos valojakauma on liian matala tai korkea, säädä valoa vaakasäätönupilla, kunnes asento on oikea. Ajovalon säätäminen • Liitä ohjausyksikkö kahteen liittimeen. • Aseta poistettu halogeenipolttimo tyhjään valkoiseen rasiaan.
Page 80
• Vie nippusiteet ohjausyksikössä olevien • Aseta ohjausyksikkö tyhjään valokammioon. reikien läpi. • Aseta nippusiteet johtosarjaan. • Irrota LED-H7-polttimon jäähdytyslevy. • Kiinnitä nippusiteet. • Säädä keskuslevyn asennuskulmaa. (1). Jos halogeenipolttimo on pystysuorassa asennossa heijastimessa, LED-keskuslevyn kulmaa ei tarvitse säätää. Muussa tapauksessa LED-H7-polttimon keskuslevyn asennuskulmaa on säädettävä.
Page 81
(3). Käännä keskuslevyä ja varmista, että kokoon- • Asenna jäähdytyslevy. pano on pystysuorassa (katso seuraavan kuvan valkoisia nuolia) ja LEDit valaisevat heijastimen oikeaa ja vasenta sivua. Kiinnitä sitten keskuslevyn ruuvit. Vasemman- Oikean- • Liitä ohjausyksikkö kahteen liittimeen. puoleisen puoleisen LEDin suunta LEDin suunta (4).
• Tarkista, että valo toimii normaalisti ja että Takuulausekkeet valojakauma on oikea. Jos valojakauma on liian matala tai korkea, säädä valoa vaakasäätönupil- • Takuu koskee vain normaalia käyttöä. Vauriot, la, kunnes asento on oikea. jotka johtuvat käyttäjän toiminnasta, kuten sopimattomaan virtalähteeseen liittämisestä Ajovalon säätäminen tai käyttöohjeiden laiminlyönnistä, ilman tämän yhtiön hyväksyntää...
Page 83
LED-HEADLIGHT LAMP [≈H7] Unbrakonøkkel x 1 LED-HL [≈H7] upgrade lamp LED-HL [≈H7] – Upgrade-Lampe Mode d’emploi ampoule de phare Philips LED-HL [≈H7] Lámpara de mejora LED-HL [≈H7] LED-HL [≈H7] lampada sostitutiva Улучшенная лампа LED-HL [≈H7] Wymienne źródło światła LED-HL [≈H7] Лампа...
Page 84
Annen informasjon • Ikke dekk til kontrollboksen helt med tape eller skum hvis du vil få best mulig resultater med • Sørg for at du kjøper Philips varmeavlederen. LED-HL-lyskilden [≈H7] via de riktige kanalene. • Etter at lyskilden er montert, må du kontrollere at lysmønsteret er i orden, og...
Page 85
• Løsne fjærlåsen, og fjern halogenpæren fra den Informasjon forut eksisterende hovedlysmonteringen. for installasjon • Kontroller at diameteren på innsiden av det lufttette dekslet til lyskilden er minst 60 mm. Hvis det er for lite, kan du risikere feilmonter- ing av varmeavlederen og kontrollboksen. Min.
Page 86
• Fest plaststripsene, og sikre deretter (3). Drei midtplaten til LED-lyskilden er innrettet kontrollboksen. vertikalt i reflektoren, og LED-lysene lyser til venstre og høyre, som vist på bildet nedenfor (se de tomme pilene i følgende figur). Sørg for at LED-en lyser på venstre og høyre side av reflektoren.
Page 87
• Monter varmeavlederen på lampen. • Kontroller at lyskilden fungerer normalt, og at lysmønsteret er riktig. Hvis lysmønsteret er for lavt eller høyt, må du justere den horisontale justeringsknappen på lampen for å finne riktig stilling. Justere frontlyset • Koble kontrollboksen til de to kontaktene på...
Page 88
• Plasser plaststripsene i de forhåndslagde • Plasser kontrollboksen i det tomme, innvendige hullene på kontrollboksen. kammeret på lyskilden. • Plasser plaststripsene i ledningsnettet på lyskilden. • Skru av varmeavlederen fra LED-HL-lyskilden [≈H7]. • Fest plaststripsene. • Juster monteringsvinkelen til midtplaten. (1).
Page 89
(3). Drei midtplaten og sørg for at monteringen • Monter varmeavlederen på lampen. er innrettet vertikalt (se de tomme pilene i følgende figur). Sørg også for at LED-en lyser på venstre og høyre side av reflektoren. Fest deretter skruene til midtplaten. Lyskilderetning Lyskilderetning •...
Page 90
• Kontroller at lyskilden fungerer normalt, og at Garantiparagrafer lysmønsteret er riktig. Hvis lysmønsteret er for lavt eller høyt, må du justere den horisontale • Garantien gjelder bare for normal bruk. Feil justeringsknappen på lampen for å finne eller skader forårsaket av menneskelig svikt, riktig stilling.
Page 92
• Pentru cele mai bune efecte de disipare a m Alte informaţii căldurii, nu înfăşura complet unitatea elemen- • Asigură-te că achiziţionezi lampa Philips LED- tului de acţionare în bandă adezivă sau burete. HL [≈H7] prin canale corespunzătoare. • După instalarea lămpii, te rugăm să verifici dacă...
Page 93
Informaţii înainte de instalare • Slăbeşte clichetul cu arc şi scoate becul cu halogen din ansamblul existent al farului. • Verifică dacă diametrul interior al capacului etanş al lămpii este de cel puţin 60 mm. Dacă este prea mic, există riscul instalării necorespunzătoare a disipatorului termic şi a cutiei elementului de acţionare.
Page 94
• Strânge colierele şi fixează cutia elementului de (3). Întoarce placa centrală până când becul LED acţionare după cum urmează. este aliniat vertical în reflector, becurile LED luminând spre stânga şi spre dreapta, după cum se arată în imaginea de mai jos (vezi săgeţile albe din imaginea următoare).
Page 95
• Instalează disipatorul termic pe lampă. • Verifică dacă lampa funcţionează normal şi dacă fasciculul luminos este corespunzător. Dacă modelul fasciculului este prea ridicat sau prea coborât, ajustează butonul de reglare orizontală a lămpii în poziţia corectă. Reglarea farului • Conectează cutia elementului de acţionare la cei doi conectori ai lămpii.
Page 96
• Introdu colierele din plastic în orificiile din cutia • Introdu cutia elementului de acţionare în elementului de acţionare. compartimentul intern gol al lămpii. • Introdu colierele în cablajul lămpii. • Deşurubează disipatorul termic LED-HL [≈H7] de pe lampă. • Strânge colierele. •...
Page 97
(3). Roteşte placa centrală şi asigură-te că ansam- • Instalează disipatorul termic pe lampă. blul este aliniat pe verticală (vezi săgeţile albe din imaginea următoare) şi că lumina emisă de LED este orientată spre dreapta şi spre stânga reflectorului. Apoi, strânge şuruburile pentru placa centrală.
Page 98
• Verifică dacă lampa funcţionează normal şi dacă Clauze de garanţie fasciculul luminos este corespunzător. Dacă modelul fasciculului este prea ridicat sau prea • Garanţia este valabilă doar în cazul unei coborât, ajustează butonul de reglare utilizări corespunzătoare. Toate deteriorările orizontală...
Page 99
LED-HEADLIGHT LAMP [≈H7] Insexnyckel x 1 LED-HL [≈H7] upgrade lamp LED-HL [≈H7] – Upgrade-Lampe Mode d’emploi ampoule de phare Philips LED-HL [≈H7] Lámpara de mejora LED-HL [≈H7] LED-HL [≈H7] lampada sostitutiva Улучшенная лампа LED-HL [≈H7] Wymienne źródło światła LED-HL [≈H7] Лампа...
Övrig information • Linda inte in kontrollboxen i tejp eller • Se till att du köper Philips LED-HL skumgummi för att få den bästa effekten för [≈H7]-lampan genom rätt kanaler av rätt kylelementen.
Page 101
• Lossa fjäderhaken och ta bort halogenlampan Information om från befintlig strålkastarmontering. förinstallation • Kontrollera att insidesdiametern för lampans lufttäta kåpa är minst 60 mm. Om den är för liten finns det risk för att det inte går att installera kylelementet och kontrollboxen. 60 mm •...
Page 102
• Fäst buntbanden och fäst till sist kontrollboxen (3). Vänd mittenplattan tills LED-brännaren är enligt följande. inriktad vertikalt i reflektorn, LED-lamporna lyser till vänster och till höger, såsom visas på bilden nedan. (se de ofyllda pilarna i följande bild) och att LED-lampan lyser mot reflektorns högra och vänstra sida.
Page 103
• Installera kylelementet på lampan. • Kontrollera om lampan fungerar som den ska och om ljusmönstret är som det ska. Om ljusmönstret är för lågt eller för högt, justerar du vredet för horisontell justering tills lamppositionen är rätt. Justera strålkastaren •...
Page 104
• Sätt in buntbanden i de förmonterade hålen • Sätt in kontrollboxen i den inre tomma på kontrollboxen. lampkammaren. • Sätt in buntbanden i lampans kablage. • Skruva bort LED-HL [≈H7]-kylelementet från lampan. • Fäst buntbanden. • Justera installationsvinkeln för mittenplattan. (1).
Page 105
(3). Vänd mittenplattan och se till att monterin- • Installera kylelementet på lampan. gen är inriktad lodrätt (se de ofyllda pilarna i följande bild) och att LED-lamporna lyser mot reflektorns högra och vänstra sida. Skruva sedan fast skruvarna för mittenplattan. Ljusriktning för Ljusriktning för •...
Page 106
• Kontrollera om lampan fungerar som den Garantiklausuler ska och om ljusmönstret är som det ska. Om ljusmönstret är för lågt eller för högt, justerar • Garanti gäller endast under normal användning. du vredet för horisontell justering tills All användarorsakad skada, som anslutning till lamppositionen är rätt.
світлодіодів, щоб їх не пошкодити. LED-HEADLIGHT LAMP [≈H7] Шестигранний LED-HL [≈H7] upgrade lamp LED-HL [≈H7] – Upgrade-Lampe Mode d’emploi ampoule de phare Philips LED-HL [≈H7] ключ x1 Lámpara de mejora LED-HL [≈H7] LED-HL [≈H7] lampada sostitutiva Улучшенная лампа LED-HL [≈H7] Wymienne źródło światła LED-HL [≈H7]...
Page 108
LED-HL [≈H7]. • Для забезпечення максимального ефекту тепловідведення не замотуйте повністю m Інші відомості блок драйверів ізострічкою чи • Купуйте лампи Philips LED-HL [≈H7] лише губчастим покриттям. через належні канали продажу. • Після встановлення лампи перевірте відповідність проекції освітлення і...
Page 109
• Відкрийте пружинну защіпку і вийміть Інформація про наявну галогенову лампу з фари. попереднє встановлення • Внутрішній діаметр герметичної кришки лампи має становити не менше 60 мм. Якщо він менший, це може свідчити про неналежне встановлення радіатора і блока драйверів. •...
Page 110
• Зафіксуйте затискачі і повністю закріпіть (3). Повертайте центральну пластину так, блок драйверів, як описано нижче. щоб світлодіодна лампа вертикально вирівнялася у відбивачі, а світлодіоди розсіювали світло наліво і направо, як показано на малюнку нижче (див. на порожні стрілки на малюнку нижче), світлодіоди...
Page 111
• Встановіть на лампу радіатор. • Перевірте, чи лампа працює і чи світло розсіюється належним чином. Якщо світловий потік спрямовується занизько або зависоко, відкоригуйте положення лампи за допомогою горизонтального регулятора. Регулювання фари • Під’єднайте блок драйверів до двох терміналів на лампі. •...
Page 112
• Вставте пластикові затискачі в отвори на • Розмістіть блок драйверів у порожньому блоці драйверів. відсіку для лампи. • Встановіть затискачі на електродроти для лампи. • Викрутіть радіатор із лампи LED-HL [≈H7]. • Зафіксуйте затискачі. • Відрегулюйте кут встановлення центральної пластини. (1).
Page 113
(3). Поверніть центральну пластину так, щоб • Встановіть на лампу радіатор. монтажний компонент вертикально вирівнявся (див. на порожні стрілки на малюнку нижче), а світлодіоди розсіювали світло наліво і направо відносно відбивача. Після цього закрутіть гвинти центральної пластини. • Під’єднайте блок драйверів до двох терміналів...
• Перевірте, чи лампа працює і чи світло Умови гарантії розсіюється належним чином. Якщо світловий потік спрямовується занизько або • Гарантія дійсна лише за умови зависоко, відкоригуйте положення лампи за належного використання виробу. Усі допомогою горизонтального регулятора. механічні пошкодження, як-от внаслідок під’єднання...
Overige informatie of spons. • Zorg ervoor dat u de Philips LED-HL [≈H7]- lamp via de juiste kanalen aanschaft. • Controleer nadat de lamp is geplaatst of het lichtpatroon juist is en ga na of de lampjes op het dashboard normaal werken en of u niets abnormaals ziet.
Page 117
• Maak de veerlijst los en verwijder de Informatie met betrekking halogeenlamp uit de koplampunit van de auto. tot de installatie • Controleer of de binnendiameter van de luchtdichte afdekking van uw lamp ten minste 60 mm is. Als de diameter te klein is, is er een risico dat de plaatsing van de warmteafvoer en de bedieningsdoos mislukt.
Page 118
• Maak de banden vast en bevestig ten slotte de (3). Draai de centrale plaat tot de LED-brander bedieningsdoos als volgt. verticaal op één lijn staat in de reflector met de LED’s naar links en naar rechts schijnend, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding (zie de lege pijlen in de volgende afbeelding) en zorg ervoor dat de LED naar de rechter- en linkerzijde van de reflector...
Page 119
• Plaats de warmteafvoer op de lamp. • Controleer of de lamp goed werkt en of het lichtpatroon juist is. Als het lichtpatroon te hoog of te laag is, gebruikt u de horizontale instelknop om de positie van de lamp aan te passen.
Page 120
• Plaats de kunststof banden in de vooraf • Plaats de bedieningsdoos in de interne lege gemaakte gaten in de bedieningsdoos. kamer van de lamp. • Plaats de banden in de kabelbundel van de lamp. • Schroef de LED-HL [≈H7]-warmteafvoer los van de lamp.
Page 121
(3). Draai de centrale plaat en zorg ervoor dat • Plaats de warmteafvoer op de lamp. de unit verticaal is uitgelijnd (zie de lege pijlen in de volgende afbeelding) en dat de LED naar de rechter- en linkerzijden van de reflector schijnt.
• Controleer of de lamp goed werkt en of het Garantieclausules lichtpatroon juist is. Als het lichtpatroon te hoog of te laag is, gebruikt u de horizontale • Garantie geldt alleen bij normaal gebruik. Alle instelknop om de positie van de lamp aan door de mens veroorzaakte schade, zoals te passen.
Page 124
Øvrige informationer • For at opnå den bedste kølepladeeffekt bør det undgås at indhylle styreboksen helt i tape • Sørg for at købe Philips LED-HL eller skumplast. [≈H7]-lyskilden gennem de rigtige kanaler. • Når lyskilden er monteret, kontrolleres det, om lysmønsteret er i orden, og det sikres, at...
Page 125
• Løsn fjederlåsen, og afmonter halogenpæren Oplysninger inden montering fra den eksisterende forlygteenhed. • Kontroller, at den indvendige diameter af lys- kildens lufttætte dæksel er mindst 60 mm. Hvis den er for lille, er der risiko for, at monteringen af kølepladen og styreboksen mislykkes. Min60mm •...
Page 126
• Spænd strippene, og fastgør til sidst (3). Drej den midterste plade, indtil LED-dioden styreboksen på følgende måde. flugter lodret i reflektoren, LED’en kaster lyset til venstre og højre, som vist på billedet ned- enfor. (se de hule pile i figuren nedenfor), og LED’en kaster lyset ud mod højre og venstre side af reflektoren.
Page 127
• Monter kølepladen på lyskilden. • Kontroller, om lyskilden fungerer normalt, og om lysmønsteret er i orden. Hvis lysmønsteret er for lavt eller for højt, indstilles lyskildens position på den vandrette justeringsknap, så den sidder korrekt. Justering af forlygterne • Slut styreboksen til lyskildens to stik. •...
Page 128
• Sæt plastikstrips i styreboksens forborede huller. • Sæt styreboksen ind i pærens tomme, indvendige kammer. • Sæt strippene i lyskildens ledningsbundt. • Skru LED-HL [≈H7]-kølepladen af lyskilden. • Spænd strippene. • Justering af den midterste plades monteringsvinkel. (1). Hvis vinklen på halogenpæren er lodret optisk, er det ikke nødvendigt at justere den midterste LED-plades vinkel.
Page 129
(3). Drej den midterste plade, og kontroller, at • Monter kølepladen på lyskilden. enheden flugter lodret (se de hule pile i figuren nedenfor), og LED’en kaster lyset ud mod højre og venstre side af reflektoren. Spænd derefter skruerne til den midterste plade. Lysstrålens Lysstrålens •...
• Kontroller, om lyskilden fungerer normalt, og Garantibestemmelser om lysmønsteret er i orden. Hvis lysmønsteret er for lavt eller for højt, indstilles lyskildens • Garantien er kun gældende ved normal brug. position på den vandrette justeringsknap, så Alle menneskeskabte skader, f.eks. tilslutning den sidder korrekt.
Outras informações • Para obter o melhor desempenho do • Certifique-se de que compra a lâmpada Philips dissipador de calor, não envolva a caixa de LED-HL [≈H7] através dos canais correctos. controlo completamente com fita ou esponja.
Page 133
• Desaperte o trinco da mola e retire a lâmpada Informações de pré-instalação de halogéneo do conjunto do farol existente. • Certifique-se de que o diâmetro interior da tampa estanque da sua lâmpada tem, no mínimo, 60 mm. Se for demasiado pequeno, existe o risco de não conseguir uma instalação com êxito do dissipador de calor e da caixa de controlo.
Page 134
• Aperte as abraçadeiras e, por fim, fixe a caixa (3). Rode a placa central até que a lâmpada LED de controlo da seguinte forma. fique alinhada verticalmente no reflector, os LED acesos à esquerda e à direita, como mostra a imagem abaixo, (consulte as setas não preenchidas na imagem seguinte) e se o LED brilha para os lados direito e esquerdo do reflector.
Page 135
• Instale o dissipador de calor na lâmpada. • Verifique se a lâmpada funciona normalmente e se o padrão de luz é adequado. Se o padrão de luz estiver demasiado baixo ou alto, regule o botão de ajuste horizontal para posicionar a lâmpada correctamente.
Page 136
• Introduza as abraçadeiras de plástico nos furos • Introduza a caixa de controlo na câmara pré-preparados na caixa de controlo. interna vazia da lâmpada. • Introduza as abraçadeiras na cablagem para a lâmpada. • Desaparafuse o dissipador de calor LED-HL [≈H7] da lâmpada.
Page 137
(3). Rode a placa central e certifique-se de que o • Instale o dissipador de calor na lâmpada. conjunto está alinhado verticalmente (consulte as setas não preenchidas na figura seguinte) e de que o LED se acende para os lados direito e esquerdo do reflector.
• Verifique se a lâmpada funciona normalmente Cláusulas da garantia e se o padrão de luz é adequado. Se o padrão de luz for demasiado baixo ou alto, regule o • A garantia só é válida em condições de botão de ajuste horizontal para posicionar a utilização normal.