Télécharger Imprimer la page

Far Tools BDS 150 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour BDS 150:

Publicité

Liens rapides

Ponceuse à bande et à disque (Notice originale)
FR
Belt and disc sander (Original manual translation)
EN
Gürtel und Disc Sander (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Correa y chorreadora del disco (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Cintura e disc sander (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Cinto e lixadeira de disco (Tradução do livro de instruções original)
PT
Riem en schijf sander (Vertaling van de originele instructies)
NL
EL
Ζώνη και Sander δίσκων
Pas i płyty sander (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Vyö ja levyn sander (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Bälte och skiva sander (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Колан и диск Сандер (Превод на оригиналнита инструкция)
BU
Bælte og disc sander (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Centura şi disc de slefuit (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
RU
Пояса и диск шлифовальный (Перевод с оригинальной инструкции)
Kemer ve disk sander (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Pás a disc sander (Překlad z originálního návodu)
CS
Pás a kotúč brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
(‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
‫רדנס קסיד ,הרוגח‬
HE
(
‫ردناس صرقلاو مازح‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Biztonsági öv és a tárcsa sander (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Pas in disk hoblovanje (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Vöö ja plaadi Sander (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Drošības jostas un disku sander (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Diržo ir diskų smėliapūtė (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
www.fartools.com
113203-Manual-A.indd 1
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
)
BDS 150
Professional Machine
30/07/2018 12:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools BDS 150

  • Page 1 Ponceuse à bande et à disque (Notice originale) Belt and disc sander (Original manual translation) Gürtel und Disc Sander (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) BDS 150 Correa y chorreadora del disco (Traduccion del manual de instrucciones originale) Cintura e disc sander (Traduzione dell’avvertenza originale) Professional Machine Cinto e lixadeira de disco (Tradução do livro de instruções original)
  • Page 2 FIG. A Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 113203-Manual-A.indd 2 30/07/2018 12:21...
  • Page 3 FIG. B 113203-Manual-A.indd 3 30/07/2018 12:21...
  • Page 4 113203-Manual-A.indd 4 30/07/2018 12:21...
  • Page 5 cambiamento nastro senza fin changement bande abra s ive changing abrasive belt cambio de banda abrasiva FIG. C 113203-Manual-A.indd 5 30/07/2018 12:21...
  • Page 6 FIG. D FIG. E 113259 : x2 A40 + x2 A80 + x2 A120 113360 : A120 113361 : 113362 : FIG. F Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Transporte da máquina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 17,2 kg 113203-Manual-A.indd 6...
  • Page 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 8 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Page 9 Classe d’isolement : 1 Класс изоляции 1 : Insulation class : 1 Yalıtım derecesi :1 Třída izolace Isolierung klasse : 1 Izolačný systém 1 Aislamiento clase :1 .1 ‫סוג בידוד‬ Isolamento classe :1 .1 ‫فئة العزل‬ Isolamento classe :1 Isolatie Klasse : 1 Szigetelési osztály :1 ...
  • Page 10 Danger : Опасно : Danger : Tehlike : Nebezpečí Gefahr : Nebezpečenstvo Peligro : Pericolo : .‫סכנה‬ .‫خطر‬ Perigo : Veszély : Gevaar :   : Nevarnost: Niebezpieczńestwo : Опасност : Vaara : Fara : Pavojus Fare : Bīstamība Pericol 113203-Manual-A.indd 10 30/07/2018 12:21...
  • Page 11 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 12 BDS 150 113203-Manual-A.indd 12 30/07/2018 12:21...
  • Page 13 Plaques signalétiques - naamplaatjes - placas de identificación - placas de identificação - targhette - machine labels BDS 150 113203 0° - 45° 230V~50Hz 370 W 2850 min 113203-Sticker-A-02.indd 1 24/02/16 11:45:28 100 x 914 mm 450 m.min ø 150 mm...
  • Page 14 ‫ / .لقص ةعومجم‬Kombinált csiszoló / Žaga rezljača / Kombineeritud lihvija / Kombinuota (mišri) gręžimo mašina / Kombinētā slīpmašīna code FARTOOLS / 113203 / BDS 150 / MM491GL Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Page 15 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.
  • Page 16 DA. GARANTI Dette værktøj er dækket af en garantikontrakt for konstruktions- og materialefejl, som gælder fra købsdatoen ved visning af kassebonen. Garantien består i at udskifte de defekte dele. Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side.