Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ponceuse orbitale (Notice originale)
FR
Orbital sander (Original manual translation)
EN
Schingschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Amoladora Orbital (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
Levigatrice Orbitale (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Polidor orbital (Tradução do livro de instruções original)
PT
Vlakschuur machine (Vertaling van de originele instructies)
NL
EL
   
Szlifierka prostokatna oscylacyjna (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Tasohiomakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Planslipmaskin (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Ротационна шлифовъчнамашина (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Banepudser (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Maşină de şlefuit orbitală (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Орбитальная шлифовальная машина (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Orbital parlatma makinesi (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Orbitální bruska (Překlad z originálního návodu)
CS
Obežná brúska (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תילולסמ הטרממ )תרגום מהוראות מקוריות‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
‫آلة صقل مدارية‬
(
AR
Orbitális csiszológép (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Krožni brusilnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Orbitaallihvija (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Orbitinė šlifavimo mašina (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Orbitālā slīpmašīna (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Orbitalni brusilica (izvorne upute)
HR
www.fartools.com
115156-3-Manual-D.indd 1
115156-3-Manual-D.indd 1
(Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
)
AJ 150C
Professional Machine
PDF
www
28/05/2020 11:20
28/05/2020 11:20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Far Tools AJ 150C

  • Page 1 Ponceuse orbitale (Notice originale) Orbital sander (Original manual translation) Schingschleifer (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) AJ 150C Amoladora Orbital (Traduccion del manual de instrucciones originale) Professional Machine Levigatrice Orbitale (Traduzione dell’avvertenza originale) Polidor orbital (Tradução do livro de instruções original) Vlakschuur machine (Vertaling van de originele instructies) (Μετάφραση...
  • Page 2 2 min 115156-3-Manual-D.indd 2 115156-3-Manual-D.indd 2 28/05/2020 11:20 28/05/2020 11:20...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2020 - Fargroup. All rights reserved. 115156-3-Manual-D.indd 3 115156-3-Manual-D.indd 3 28/05/2020 11:20 28/05/2020 11:20...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembling the machine ø 125 mm Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 115156-3-Manual-D.indd 4 115156-3-Manual-D.indd 4 28/05/2020 11:21 28/05/2020 11:21...
  • Page 5 0 tr/min 13000 tr/min Remplacement des consommables Consumables replacing Assemblage de la machine Assembling the machine Option - Option - Option - Opcional -Opzione - Opção - Optie - Επιλογή - Opcja - Valinnainen - Tillval - До- пълнително - Ekstra udstyr - Opţiune - Оптация - seçenek / seçim - Volba - Voľba - ‫ - رايتخإ - היצפוא‬Opció - Možnost- Valik - Opcija - Izvēle 115866: 115862:...
  • Page 6 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts FIG. A & B FIG. A & B Interrupteur On /off switch Plateau de ponçage Sanding board Variateur de vitesse Speed variator switch Papier abrasif Sandpaper Collecteur de poussières Dust collector Poignée de maintien...
  • Page 7: Drehzahlregler Einstellen

    Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B FIG. A & B Ein/Ausschalter Interruptor marcha/parada Schleifplatte Disco lijador Schalter/Drehzahlregler variador de velocidad Schleifpapier Papel lijador Staubsammler Colector de polvo Haltegriff Empuñadura de sujeción Lüftungsschlitze Orificios de ventilación...
  • Page 8 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Descrição e identificação dos órgãos FIG. A & B FIG. A & B Interruttore Interruptor Piano di levigatura Prato de lixagem Variatore di velocità Variador de velocidade Carta abrasiva Papel abrasivo Collettore di polvere Colector de poeira Maniglia di mantenimento Pega de preensão...
  • Page 9 Περιγραφή και εντοπισμός των οργάνων Beschrijving en plaatsbepaling της μηχανής van de onderdelen van de machine FIG. A & B FIG. A & B Διακόπτης εκκίνησης/διακοπής (on/off) schakelaar Δίσκος τριβής Schuurblad Διακόπτης ρύθμισης της ταχύτητας Nter toerenregelaar Λειαντικό χαρτί Schuurpapier Συλλέκτης...
  • Page 10 Opis i oznaczenie elementów urzadzenia Laitteen osien kuvaus ja sijainti FIG. A & B FIG. A & B Włącznik praca / stop Käynnistys-/sammutuskatkaisija Tarcza szlifująca Hiontataso Wyłącznik - regulator prędkości Nopeuden säätö Papier ścierny Hiomapaperi Kolektor pyłu Pölynkerääjä Uchwyt Kahva Otwory wentylacyjne Ilmastointiaukot Zawartosc opakowania...
  • Page 11 Beskrivning och märkning av maskinens delar описание и местоположение на частите на машината FIG. A & B FIG. A & B Start-/stoppbrytare Прекъсвач за стартиране / спиране Slipskiva Табла, подно излъскване, Steglös varvtalsreglering шлифоване с пемза Картер за защита, който може да се наглася Sandpappe шкурка...
  • Page 12 Beskrivelse og nummerering af maskinens organer Descrierea si identificarea organelor de masina FIG. A & B FIG. A & B Întrerupător pornire/oprire Start / stop kontakt Platou de şlefuit Slibeplade Variator de viteză Hastighedsvælger Hârtie abrazivă Slibepapir Colector de praf Støvsamler Mâner de prindere Fastholdelseshåndtag...
  • Page 13: Сборка Машины

    описание и маркировка элементов машины Makinenin organlarının tasviri ve bulunması FIG. A & B FIG. A & B Çalıştırma anahtarı / Durdurma Переключатель вкл.-выкл Zımpara çarkı Шлифовальная пластина Hız değiştiricisi Переключатель скоростей Zımpara kâğıdı Наждачная бумага oz toplayıcı Пылесборник Tutma sapı Рукоятка...
  • Page 14 Popis a oznacení soucástí stroje Popis a oznacenie súcastí stroja FIG. A & B FIG. A & B Spínač Spínač štart/stop Deska na broušení Doska na brúsenie Hız değiştiricisi Plynulý prevod Brusný papír Brusný papier Sběrač prachů Zberač prachu Držadlo Držadlo Ventilační...
  • Page 15 ‫توصيف و تحديد أجزاء الآلة‬ ‫מכללי המכונהאיתורשל מכללי המכונה‬ ‫תיאור ו תיאור ואיתור של‬ FIG. A & B .‫مفتاح تشغيل إيقاف‬ FIG. A & B ‫لوحة الصنفرة‬ ‫מתג הפעלה\עצירה‬ .‫مغير السرعة‬ ‫לוח ליטוש‬ ‫שנאי המהירויות‬ ‫ورق كاشط‬ ‫נייר זכוכית‬ ‫م ُج م ّع الجذاذ‬ ‫אמצעי...
  • Page 16 A gép alkotóelemeinek leírása és beazonosítása Opis in oznaka sklopov stroja FIG. A & B FIG. A & B Indító/leállító kapcsoló Stikalo delovanje / stop Csiszolótányér Polirna plošča Sebességszabályozó Frekvenčni pretvornik Csiszolópapír Brusilni papir Porgyűjtő Zbiralnik za prah Fogantyú Ročica za držanje Szellőzőrések Ventilacijske reže A doboz tartalma...
  • Page 17 Masina osade kirjeldus ja eristamine Mašinas dalu apraksts un uzstadišana FIG. A & B FIG. A & B Slēdzis ieslēgšanai/izslēgšanai Käivitus/kinnipanekulüliti Šlifavimo stalas Lihvimisplaate Ātruma pārslēdzējs Kiiruste muutja Šlifavimo popierius Liivapabe Dulkių surinktuvas Tolmukoguja Valdymo rankena Käepide Ventiliacijos angos Ventilatsiooniavad Karbi sisu Kastes saturs FIG.
  • Page 18 Opis i identifikacija organa stroja Mašinos elementu aprašymas ir krypties nustatymas FIG. A & B FIG. A & B Jungiklis įjungtas/išjungtas Prebaciti Slīpēšanas plate Brusni pladanj Greičio svyravimai Regulator brzine Abrazīvais papīrs Brusnim papirom Putekļu savācējs Prašina kolekcionar Rokturis Držanje ručke Ventilācijas atveres Ventilacija sluha Sadržaj kartona Kartono sudetis FIG.
  • Page 19 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 20 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ Portare de gli occhiali di sicurezza : .‫ح م َل نظارات وقاية‬ Utilizar óculos de segurança : Draag een veiligheidsbril : Viseljen védőszemüveget :...
  • Page 21 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : ‫זרם חילופי‬ Leggere le istruzioni prima dell’uso : .‫اقرأ...
  • Page 22 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : A hangnyomás szintje : Niveau akoestische druk :...
  • Page 23 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Subjected to recycling Atmayiniz : Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Sottoposti a riciclaggio Neodhadzovat : ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 24 AJ 150C   ‫ת‬ In o Öve Съо Er i Este пол тре Atit -24- 115156-3-Manual-D.indd 24 115156-3-Manual-D.indd 24 28/05/2020 11:21 28/05/2020 11:21...
  • Page 25 ‫آلة صقل مدارية / ממרטה מסלולית‬ / Orbitális csiszológép / Krožni brusilnik / Orbitaallihvija / Orbitinė šlifavimo mašina / Orbitālā slīpmašīna code FARTOOLS / 115156 / AJ 150C / S1B-JM-22A Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È conforme alle direttive CEE,...
  • Page 26 ø 125 mm 450 W best Die des ist, b Eing Die AJ 150C Schä 115156 Gerä Made in P.R.C. - FAR GROUP EUROPE - 192 Avenue Yves farge Saint Pierre des Corps (37700) - FRANCE cont di m all’...
  • Page 27: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze tuosas. Esta garantía no es aplicable strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu- en caso de explotación no conforme a je szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia. daños causados por intervenciones no SV.
  • Page 28 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočíva vo výmene tulenevate kahjude korral. Garantii ei chybných častí. Táto záruka neplatí v kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezo- kahjude puhul dpovedá normám, ani v prípade škôd LV. GARANTIJA spôsobených nepovolenými zásahmi Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin alebo nedbalosťou zo strany kupujúce- geros kokybės, nuo jo pardavimo datos...
  • Page 29 i ei atud itin atos kia- metu pla- oma nesi- imo ui jį oma, tį ir ikta istās ot ar rdod ases daļu , ja ības āju- anās ības umi uča- kciji isni- una. vnih njuje koja niti nim štetu 115156-3-Manual-D.indd 29 115156-3-Manual-D.indd 29 28/05/2020 11:21...
  • Page 30 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE www.fartools.com 115156-3-Manual-D.indd 30 115156-3-Manual-D.indd 30 28/05/2020 11:21 28/05/2020 11:21...